"gətirəcəyik" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ي ا|CYÆجئناCÙNÆci'nāgətirəcəyikWe will bring1x
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā gətirdik We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā biz gəlmədik we came 12:73
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā gətirəcəyik We will bring 17:104
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā Biz gətirsək də We brought 18:109
ب ع ث|BAS̃نبعثNBAS̃neb'ǎṧugətirəcəyikWe will resurrect1x
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu gətirdik We will resurrect 16:84
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu gətirəcəyik We will resurrect 16:89
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧe göndərməyincə We have sent 17:15
ج ي ا|CYÆوجئناWCÙNÆve ci'nāgətirəcəyikAnd We (will) bring1x
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā və gətirdiyimiz zaman and We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā və gəldik and we have come 12:88
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā gətirəcəyik And We (will) bring 16:89
م ي ر|MYRونميرWNMYRve nemīruYenə yemək gətirəcəyikAnd we will get provision1x
م ي ر|MYR ونمير WNMYR ve nemīru Yenə yemək gətirəcəyik And we will get provision 12:65

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}