"tapacaq" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YاهتدواÆHTD̃WÆhtedevdoğru yolu tapacaqlarthey are (rightly) guided.1x
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu tapacaqlar they are (rightly) guided. 2:137
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu tapdılar they are guided. 3:20
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev gələn(lər) accept guidance, 19:76
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev hidayət tapanlara accept guidance, 47:17
و ج د|WCD̃تجدTCD̃tecidutapacaqwill find1x
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu tapacaq will find 3:30
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide daha tapa bilməzsən will you find 4:52
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən will you find 4:88
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 4:143
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 4:145
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu tapa bilməyəcəksiniz You (will) find 7:17
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu tapa bilmədin you (would) have found 17:75
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu tapa bilməzsən you will find 17:77
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu tapa bilməzsən you would find 17:86
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 17:97
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 18:17
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 18:27
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide Siz tapa bilməzsiniz (fürsət) you will find 33:62
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 35:43
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 35:43
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide tapa bilməzsən you will find 48:23
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu tapa bilməzsən You will not find 58:22
ه د ي|HD̃YتهتدواTHTD̃WÆtehtedūdoğru yolu tapacaqsanyou will be guided.1x
ه د ي|HD̃Y تهتدوا THTD̃WÆ tehtedū Doğru yolu tapsın "(then) you will be guided.""" 2:135
ه د ي|HD̃Y تهتدوا THTD̃WÆ tehtedū doğru yolu tapacaqsan you will be guided. 24:54
ه د ي|HD̃YتهتدونTHTD̃WNtehtedūnedoğru yolu tapacaqsan"(be) guided."""2x
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne (doğru yola yönələsiniz deyə) (would be) guided. 2:53
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayət olunacaqsınız (be) guided. 2:150
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne yola gəlirsən (be) guided. 3:103
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu tapacaqsan "(be) guided.""" 7:158
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu tapacaqsan be guided, 16:15
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayət olasan (be) guided, 43:10
و ج د|WCD̃ستجدنيSTCD̃NYsetecidunīsən məni tapacaqsan"""You will find me,"3x
و ج د|WCD̃ ستجدني STCD̃NY setecidunī sən məni tapacaqsan """You will find me," 18:69
و ج د|WCD̃ ستجدني STCD̃NY setecidunī sən məni tapacaqsan You will find me, 28:27
و ج د|WCD̃ ستجدني STCD̃NY setecidunī sən məni tapacaqsan You will find me, 37:102
و ج د|WCD̃لوجدواLWCD̃WÆlevecedūtapacaqdılarsurely they (would have) found2x
و ج د|WCD̃ لوجدوا LWCD̃WÆ levecedū Təbii ki, tapacaqdılar. surely they would have found 4:64
و ج د|WCD̃ لوجدوا LWCD̃WÆ levecedū tapacaqdılar surely they (would have) found 4:82
ق ر ر|GRRمستقرMSTGRmusteḳirrunyerini tapacaq(will be a) settlement.1x
ق ر ر|GRR مستقر MSTGR musteḳarrun qalmaq (is) a dwelling place 2:36
ق ر ر|GRR مستقر MSTGR musteḳarrun Bunun baş verəcəyi bir vaxt var (is) a fixed time, 6:67
ق ر ر|GRR مستقر MSTGR musteḳarrun qəsəbə (is) a dwelling place 7:24
ق ر ر|GRR مستقر MSTGR musteḳirrun yerini tapacaq (will be a) settlement. 54:3
ق ر ر|GRR مستقر MSTGR musteḳirrun həlledici abiding. 54:38
ل ق ي|LGYملاقيكمMLÆGYKMmulāḳīkumsəni tapacaq(will) meet you.1x
ل ق ي|LGY ملاقيكم MLÆGYKM mulāḳīkum səni tapacaq (will) meet you. 62:8
و ج د|WCD̃وجدWCD̃vecedetapacaqdıhe found1x
و ج د|WCD̃ وجد WCD̃ vecede tapacaqdı he found 3:37
و ج د|WCD̃ وجد WCD̃ vucide tapılsa it is found 12:75
و ج د|WCD̃ وجد WCD̃ vecede tapıldı he found 18:93
و ج د|WCD̃ وجد WCD̃ vecede tapıldı he found 28:23
ل ق ي|LGYيلقاهYLGÆHyelḳāhutapacaqwhich he will find1x
ل ق ي|LGY يلقاه YLGÆH yelḳāhu tapacaq which he will find 17:13
ل ق ي|LGYيلقونYLGWNyelḳavnetapacaqlarthey will meet1x
ل ق ي|LGY يلقون YLGWN yulḳūne atdılar they cast 3:44
ل ق ي|LGY يلقون YLGWN yelḳavne tapacaqlar they will meet 19:59
ل ق ي|LGY يلقون YLGWN yulḳūne dinləyirlər They pass on 26:223

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}