"vədləri" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ع ه د|AHD̃بعهدBAHD̃biǎhdivədləri(the) Covenant1x
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi vədləri (the) Covenant 3:77
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi sənin əhdin the covenant 13:20
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi sənin əhdin the covenant 16:91
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi sənin sözün the covenant 16:95
ع ه د|AHD̃عاهدواAÆHD̃WÆǎāhedūvədlərithey promised Allah1x
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū razılaşsalar they took 2:100
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū müqavilə bağladılar "they make it;" 2:177
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū söz verdilər promised 33:15
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū vədləri they promised Allah 33:23
ع ه د|AHD̃عهدAHD̃ǎhdevədlərithe covenant1x
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhde (onların) vədi (the) Covenant 2:27
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhide and içdi (has) taken promise 3:183
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhdin sözünü tut covenant. 7:102
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhide onun vədi He has promised 7:134
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhdun müqavilə a covenant 9:7
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhde vədləri the covenant 13:25
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhdu vəddən (the) promise 33:15
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhide söz He has made covenant 43:49
ن ب ذ |NBZ̃فنبذوهFNBZ̃WHfenebeƶūhulakin onlar (vədlərini) pozdular.Then they threw it1x
ن ب ذ |NBZ̃ فنبذوه FNBZ̃WH fenebeƶūhu lakin onlar (vədlərini) pozdular. Then they threw it 3:187
و ع د|WAD̃وعدوهWAD̃WHveǎdūhuvədlərindənthey had promised Him,1x
و ع د|WAD̃ وعدوه WAD̃WH veǎdūhu vədlərindən they had promised Him, 9:77

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}