"gələn(lər)" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا م م|ÆMMآمين ËMYNāmmīnegələnlərə(those) coming1x
ا م م|ÆMM آمين ËMYN āmmīne gələnlərə (those) coming 5:2
ا خ ر|ÆḢRالآخرينÆL ËḢRYNl-āḣirīnesonra gələnlərthe later (generations).5x
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣarīne başqaları the others. 26:64
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣarīne qeyriləri the others. 26:66
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣirīne sonra gələnlər the later (generations). 26:84
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣarīne qeyriləri the others. 26:172
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣirīne sonra gələnlər the later generations. 37:78
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣarīne qeyriləri the others. 37:82
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣirīne sonra gələnlər the later generations. 37:108
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣirīne sonra gələnlər the later generations. 37:119
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣirīne sonra gələnlər the later generations. 37:129
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣarīne başqaları the others. 37:136
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣirīne sonrakılar - the later (people), 56:14
ا خ ر|ÆḢR الآخرين ÆL ËḢRYN l-āḣirīne sonrakılar - the later people. 56:40
ج ي ا|CYÆجاءوكمCÆÙWKMcā'ūkumsənə gələnlərthose who come to you1x
ج ي ا|CYÆ جاءوكم CÆÙWKM cā'ūkum sənə gələnlər those who come to you 4:90
ج ي ا|CYÆ جاءوكم CÆÙWKM cā'ūkum sənin yanına gəldilər they come to you 5:61
ج ي ا|CYÆ جاءوكم CÆÙWKM cā'ūkum gəlmişdilər they came upon you 33:10
ا خ ر|ÆḢRللآخرينLL ËḢRYNlil'āḣirīnesonra gələnlərfor the later (generations).1x
ا خ ر|ÆḢR للآخرين LL ËḢRYN lil'āḣirīne sonra gələnlər for the later (generations). 43:56
س ب ق|SBGوالسابقونWÆLSÆBGWNve ssābiḳūneirəli gələnlərdənAnd the foremost2x
س ب ق|SBG والسابقون WÆLSÆBGWN ve ssābiḳūne irəli gələnlərdən And the forerunners, 9:100
س ب ق|SBG والسابقون WÆLSÆBGWN ve ssābiḳūne və irəli gələnlər And the foremost 56:10

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}