"sonra bizə gətirin" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ÆTYفأتناFǼTNÆfe'tināsonra bizə gətirinThen bring us1x
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā (gəlin) bizə gətirin Then bring us 7:70
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā Gətir onu So bring us 11:32
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā sonra bizə gətirin Then bring us 46:22
ا ت ي|ÆTYفأتوناFǼTWNÆfe'tūnāsonra bizə gətirinSo bring us1x
ا ت ي|ÆTY فأتونا FǼTWNÆ fe'tūnā sonra bizə gətirin So bring us 14:10

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}