| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| فأجاءها | FǼCÆÙHÆ | feecā'ehā | və gətirdi | Then drove her | ||
| ج ي ا|CYÆ | فأجاءها | FǼCÆÙHÆ | feecā'ehā | və gətirdi | Then drove her | 19:23 |
| فجاء | FCÆÙ | fe cā'e | və gətirdi | and came | ||
| ج ي ا|CYÆ | فجاء | FCÆÙ | fe cā'e | və gətirdi | and came | 51:26 |
| فجعلنا | FCALNÆ | fe ceǎlnā | və gətirdik | And We made | ||
| ج ع ل|CAL | فجعلنا | FCALNÆ | fe ceǎlnā | və gətirdik | And We made | 15:74 |
| وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gətirdiyimiz zaman | and We bring | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gətirdiyimiz zaman | and We bring | 4:41 |
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gəldik | and we have come | 12:88 |
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | gətirəcəyik | And We (will) bring | 16:89 |
| وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gətirdi | and brought | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | vecā'e | və gəldi | So came | 7:113 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 9:90 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 12:58 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gətirdi | and brought | 12:100 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 15:67 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldi | And came | 28:20 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldi | And came | 36:20 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gətirmək | and came | 50:33 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 69:9 |
| وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gətirdilər | and came (up) | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gətirdilər | and came (up) | 7:116 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gəldilər | And they came | 12:16 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gətirdilər | And they brought | 12:18 |