| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| للحق | LLḪG | lilHaḳḳi | xatirinə | of the truth | ||
| ح ق ق|ḪGG | للحق | LLḪG | lelHaḳḳu | bu bir faktdır | (is) surely the truth | 2:149 |
| ح ق ق|ḪGG | للحق | LLḪG | lilHaḳḳi | həqiqətə | to the truth. | 10:35 |
| ح ق ق|ḪGG | للحق | LLḪG | lilHaḳḳi | real | about the truth | 10:77 |
| ح ق ق|ḪGG | للحق | LLḪG | lilHaḳḳi | sağdan | to the truth, | 23:70 |
| ح ق ق|ḪGG | للحق | LLḪG | lilHaḳḳi | sağ | about the truth | 34:43 |
| ح ق ق|ḪGG | للحق | LLḪG | lilHaḳḳi | sağdan | to the truth | 43:78 |
| ح ق ق|ḪGG | للحق | LLḪG | lilHaḳḳi | xatirinə | of the truth | 46:7 |
| ليكون | LYKWN | liyekūne | xatirinə | so that he might become | ||
| ك و ن|KWN | ليكون | LYKWN | liyekūne | olmaq | that may be | 22:78 |
| ك و ن|KWN | ليكون | LYKWN | liyekūne | olmaq | that he may be | 25:1 |
| ك و ن|KWN | ليكون | LYKWN | liyekūne | xatirinə | so that he might become | 28:8 |
| ويحق | WYḪG | ve yeHiḳḳa | və yalnız onun xatirinə | and may be proved true | ||
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | WYḪG | ve yuHiḳḳu | aşkar edir | And Allah will establish | 10:82 |
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | WYḪG | ve yeHiḳḳa | və yalnız onun xatirinə | and may be proved true | 36:70 |
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | WYḪG | ve yuHiḳḳu | və yerlər | and establishes | 42:24 |