» 94 / Insirâh  8:

Kuran Sırası: 94
İniş Sırası: 12
Serh Suresi = Ferahlik Suresi
Hz. Peygamberin gögsünün ferahlatilip sevinç huzur ve güvene kavusturulmasi ifade edildiginden bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8

94:8 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Ve ancak Rabbinden iste, ona doğrul.
Adem Uğur : Yalnız Rabbine yönel.
Ahmed Hulusi : Rabbini değerlendir!
Ahmet Tekin : Yalnız Rabbine dua ve niyaza yönel, Rabbine kulluk ve ibadete teşvik et, din ve dünyan ile ilgili taleplerini, düşmanlarına karşı yardımı yalnızca Rabbinden iste.
Ahmet Varol : Ve yalnız Rabbine rağbet et. [1]
Ali Bulaç : Ve yalnızca Rabbine rağbet et.
Ali Fikri Yavuz : Ve yalnız Rabbine rağbet edip (O’ndan) iste...
Azerice : Yalnız Rəbbinə tövbə et!
Bekir Sadak : Ve umit edecegini yalniz Rabbinden iste. *
Celal Yıldırım : Ve yalnız Rabbına rağbet et; hep O'na yönel.
Diyanet İşleri : Ancak Rabbine yönel ve yalvar.
Diyanet İşleri (eski) : Ve ümit edeceğini yalnız Rabbinden iste.
Diyanet Vakfi : (7-8) Boş kaldın mı hemen (başka) işe koyul ve yalnız Rabbine yönel.
Edip Yüksel : Ve sadece Rabbini arzula.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Ancak Rabbine yönel.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ve ancak Rabbinden ümit et, hep O'na doğrul!
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve ancak rabbına rağbet et, hep ona doğrul
Fizilal-il Kuran : Ümit edeceğini Rabbinden iste.
Gültekin Onan : Ve yalnızca rabbine rağbet et.
Hakkı Yılmaz : Ve arzularını yalnızca Rabbine yönelt.
Hasan Basri Çantay : Ve (her işinde) ancak Rabbine sarıl.
Hayrat Neşriyat : Ve artık ancak Rabbini arzula!
İbni Kesir : Ve Rabbına koş.
İnşirah : Yalnız Rəbbinə tövbə et!
İskender Evrenosoğlu : Ve öyleyse Rabbine rağbet et (O'nu öv, hamdet, zikret, tesbih et).
Muhammed Esed : ve yalnız Rabbine sevgi ile yönel.
Ömer Nasuhi Bilmen : (7-8) Artık boş kaldın mı hemen çalış. Ve ancak Rabbine teveccüh et.
Ömer Öngüt : Ve Rabbine rağbet et.
Şaban Piriş : Yalnız Rabbine rağbet et / yönel.
Suat Yıldırım : Hep Rabbine yönel, O’na yaklaş!
Süleyman Ateş : Rabb'ine niyaz et, yalvar.
Tefhim-ul Kuran : Ve yalnızca Rabbine rağbet et.
Ümit Şimşek : Ve yalnız Rabbine bağlan.
Yaşar Nuri Öztürk : Ve yalnız Rabbine yönelip doğrul!

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}