"WŽA" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ض ع|WŽAتضعTŽAteDeǔburaxana qədərgives birth3x
و ض ع|WŽA تضع TŽA teDeǔ doğura bilməz gives birth 35:11
و ض ع|WŽA تضع TŽA teDeǔ doğurmur gives birth 41:47
و ض ع|WŽA تضع TŽA teDeǎ buraxana qədər lays down 47:4
و ض ع|WŽAتضعواTŽAWÆteDeǔburaxmaqdayou lay down1x
و ض ع|WŽA تضعوا TŽAWÆ teDeǔ buraxmaqda you lay down 4:102
و ض ع|WŽAتضعونTŽAWNteDeǔneçıxaracaqsanyou put aside1x
و ض ع|WŽA تضعون TŽAWN teDeǔne çıxaracaqsan you put aside 24:58
و ض ع|WŽAمواضعهMWÆŽAHmevāDiǐhiköçküntheir context,3x
و ض ع|WŽA مواضعه MWÆŽAH mevāDiǐhi yerlər- their places 4:46
و ض ع|WŽA مواضعه MWÆŽAH mevāDiǐhi köçkün their places, 5:13
و ض ع|WŽA مواضعه MWÆŽAH mevāDiǐhi köçkün their context, 5:41
و ض ع|WŽAوتضعWTŽAve teDeǔvə yarpaqlarand will deliver1x
و ض ع|WŽA وتضع WTŽA ve teDeǔ və yarpaqlar and will deliver 22:2
و ض ع|WŽAوضعWŽAvuDiǎqurulmuş (məbəd kimi)set up1x
و ض ع|WŽA وضع WŽA vuDiǎ qurulmuş (məbəd kimi) set up 3:96
و ض ع|WŽAوضعتWŽATveDeǎtdoğurdushe delivered,1x
و ض ع|WŽA وضعت WŽAT veDeǎt doğurdu she delivered, 3:36
و ض ع|WŽAوضعتهاWŽATHÆveDeǎthāMən onu dünyaya gətirdimshe delivered her,2x
و ض ع|WŽA وضعتها WŽATHÆ veDeǎthā sən onu dünyaya gətirəndə she delivered her, 3:36
و ض ع|WŽA وضعتها WŽATHÆ veDeǎ'tuhā Mən onu dünyaya gətirdim [I] (have) delivered [her] 3:36
و ض ع|WŽAوضعهاWŽAHÆveDeǎhāqoyduHe laid it1x
و ض ع|WŽA وضعها WŽAHÆ veDeǎhā qoydu He laid it 55:10
و ض ع|WŽAولأوضعواWLǼWŽAWÆveleevDeǔvə dərhal sancacaqdılarand would have been active1x
و ض ع|WŽA ولأوضعوا WLǼWŽAWÆ veleevDeǔ və dərhal sancacaqdılar and would have been active 9:47
و ض ع|WŽAونضعWNŽAve neDeǔtəsis edirikAnd We set1x
و ض ع|WŽA ونضع WNŽA ve neDeǔ təsis edirik And We set 21:47
و ض ع|WŽAووضعWWŽAve vuDiǎ(aşkar)And (will) be placed3x
و ض ع|WŽA ووضع WWŽA ve vuDiǎ (aşkar) And (will) be placed 18:49
و ض ع|WŽA ووضع WWŽA ve vuDiǎ və (aşkar) and (will) be placed 39:69
و ض ع|WŽA ووضع WWŽA ve veDeǎ və qoyun and He has set up 55:7
و ض ع|WŽAووضعتهWWŽATHve veDeǎthuvə onu dünyaya gətirdiand gave birth to him1x
و ض ع|WŽA ووضعته WWŽATH ve veDeǎthu və onu dünyaya gətirdi and gave birth to him 46:15
و ض ع|WŽAويضعWYŽAve yeDeǔvə yuxarı qaldırınand he relieves1x
و ض ع|WŽA ويضع WYŽA ve yeDeǔ və yuxarı qaldırın and he relieves 7:157
و ض ع|WŽAيضعنYŽANyeDeǎ'neburaxana qədərthey deliver3x
و ض ع|WŽA يضعن YŽAN yeDeǎ'ne onlar çıxdıqda they put aside 24:60
و ض ع|WŽA يضعن YŽAN yeDeǎ'ne doğulana qədər they deliver 65:4
و ض ع|WŽA يضعن YŽAN yeDeǎ'ne buraxana qədər they deliver 65:6

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}