| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تضرعا | TŽRAÆ | teDerruǎn | gizlicə | humbly | ||
| ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAÆ | teDerruǎn | gizlicə | humbly | 6:63 |
| ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAÆ | teDerruǎn | yalvarmaq | humbly | 7:55 |
| ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAÆ | teDerruǎn | yalvarmaq | humbly | 7:205 |
| خفي | ḢFY | ḣafiyyin | gizlicə | stealthy. | ||
| خ ف ي|ḢFY | خفي | ḢFY | ḣafiyyin | gizlicə | stealthy. | 42:45 |
| سرا | SRÆ | sirran | gizlicə | secretly | ||
| س ر ر|SRR | سرا | SRÆ | sirran | gizli (görüş) | secretly | 2:235 |
| س ر ر|SRR | سرا | SRÆ | sirran | gizli | secretly | 2:274 |
| س ر ر|SRR | سرا | SRÆ | sirran | gizlicə | secretly | 13:22 |
| س ر ر|SRR | سرا | SRÆ | sirran | gizli | secretly | 14:31 |
| س ر ر|SRR | سرا | SRÆ | sirran | gizli | secretly | 16:75 |
| س ر ر|SRR | سرا | SRÆ | sirran | gizli | secretly | 35:29 |
| فراغ | FRÆĞ | ferāğa | o da gizlicə içəri girdi | Then he turned | ||
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | o da gizlicə içəri girdi | Then he turned | 37:91 |
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | və gizlicə içəri girdi | Then he turned | 37:93 |
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | gizli getdi | Then he went | 51:26 |
| وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | və gizlicə | and they kept secret | ||
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | və aşkar edirlər | and they (will) confide | 10:54 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | və gizlicə | and they kept secret | 20:62 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | və gizləndilər | And they conceal | 21:3 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | veeserrū | və bunu öz içlərində gizlətdilər | But they will conceal | 34:33 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve esirrū | gizlətmək | And conceal | 67:13 |
| وخفية | WḢFYT | ve ḣufyeten | və gizlicə | and privately. | ||
| خ ف ي|ḢFY | وخفية | WḢFYT | ve ḣufyeten | və aydın şəkildə | and secretly, | 6:63 |
| خ ف ي|ḢFY | وخفية | WḢFYT | ve ḣufyeten | və gizlicə | and privately. | 7:55 |