| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | qayıdırlar (tövbə edirlər) | they repent | ||
| ت و ب|TWB | يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | qayıdırlar (tövbə edirlər) | they repent | 4:17 |
| ت و ب|TWB | يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | Onlar hələ də tövbə etmirlər? | they turn in repentance | 5:74 |
| ت و ب|TWB | يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | tövbə etmir | they turn (in repentance), | 9:126 |
| يتولون | YTWLWN | yetevellevne | geri qayıdırlar | they turn away | ||
| و ل ي|WLY | يتولون | YTWLWN | yetevellevne | geri qayıdırlar | they turn away | 5:43 |
| و ل ي|WLY | يتولون | YTWLWN | yetevellevne | ki, onlar dostdurlar | taking as allies | 5:80 |
| يتولى | YTWL | yetevellā | geri qayıdırlar | turns away | ||
| و ل ي|WLY | يتولى | YTWL | yetevellā | geri qayıdırlar | turns away | 3:23 |
| و ل ي|WLY | يتولى | YTWL | yetevellā | idarə edir | protects | 7:196 |
| و ل ي|WLY | يتولى | YTWL | yetevellā | fırlanır | turns away | 24:47 |
| يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar | "return.""" | ||
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | geri dönəcək | [they] will not return. | 2:18 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar | return. | 3:72 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | geri qaytarılacaqlar | they will be returned. | 3:83 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | geri qaytarılırlar | they will be returned. | 6:36 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar (deyərək) | return. | 7:168 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar (gəlirlər) | return. | 7:174 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar | "return.""" | 12:62 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | geri qaytarılırlar | they will be returned. | 19:40 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | müraciət edirlər (deyərək) | return. | 21:58 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | heç vaxt geri qayıda bilməzlər | will return. | 21:95 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | geri qaytarıldıqları (götürüldükləri) | they will be returned | 24:64 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | müraciət edirlər | "they return.""" | 27:28 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | geri qaytarılmayacaqlar | will be returned. | 28:39 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar (deyərək) | return. | 30:41 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar | return. | 32:21 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | heç vaxt geri qayıtmazlar | will not return. | 36:31 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | fırlatmaq | they (can) return. | 36:50 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | geriyə qayıtmaq | return. | 36:67 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | geri qaytarılacaqlar | they will be returned. | 40:77 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar (deyərək) | return. | 43:28 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | qayıdırlar | return. | 43:48 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | Onlar (söyüşlərindən) dönürlər. | return. | 46:27 |
| يعودون | YAWD̃WN | yeǔdūne | geri qayıdırlar | they return | ||
| ع و د|AWD̃ | يعودون | YAWD̃WN | yeǔdūne | qayıdanlar | go back | 58:3 |
| ع و د|AWD̃ | يعودون | YAWD̃WN | yeǔdūne | geri qayıdırlar | they return | 58:8 |
| يعيدوكم | YAYD̃WKM | yuǐydūkum | qayıdırlar | return you | ||
| ع و د|AWD̃ | يعيدوكم | YAYD̃WKM | yuǐydūkum | qayıdırlar | return you | 18:20 |
| ينكثون | YNKS̃WN | yenkuṧūne | Sözlərinin üstündən qayıdırlar | broke (their word). | ||
| ن ك ث|NKS̃ | ينكثون | YNKS̃WN | yenkuṧūne | andlarını pozurlar | broke (the word). | 7:135 |
| ن ك ث|NKS̃ | ينكثون | YNKS̃WN | yenkuṧūne | Sözlərinin üstündən qayıdırlar | broke (their word). | 43:50 |