| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أقسط | ǼGSŦ | eḳseTu | daha ədalətli | (is) more just | ||
| ق س ط|GSŦ | أقسط | ǼGSŦ | eḳseTu | daha ədalətli | (is) more just | 2:282 |
| ق س ط|GSŦ | أقسط | ǼGSŦ | eḳseTu | daha ədalətlidir | (is) more just | 33:5 |
| القسط | ÆLGSŦ | l-ḳisTa | ədalət | (of) the justice | ||
| ق س ط|GSŦ | القسط | ÆLGSŦ | l-ḳisTa | ədalət | (of) the justice | 21:47 |
| المقسطين | ÆLMGSŦYN | l-muḳsiTīne | ədaləti yerinə yetirənlər | the ones who are just. | ||
| ق س ط|GSŦ | المقسطين | ÆLMGSŦYN | l-muḳsiTīne | ədaləti yerinə yetirənlər | the ones who are just. | 5:42 |
| ق س ط|GSŦ | المقسطين | ÆLMGSŦYN | l-muḳsiTīne | ədaləti yerinə yetirənlər | those who act justly. | 49:9 |
| ق س ط|GSŦ | المقسطين | ÆLMGSŦYN | l-muḳsiTīne | ədaləti yerinə yetirənlər | those who act justly. | 60:8 |
| بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | in justice | ||
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice. | 3:18 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | [with] justice | 3:21 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | with justice. | 4:127 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | of justice | 4:135 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice, | 5:8 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | with [the] justice. | 5:42 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | with justice. | 6:152 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | justice | 7:29 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətli | in justice. | 10:4 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice, | 10:47 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice, | 10:54 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice | 11:85 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice | 55:9 |
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | justice. | 57:25 |
| تقسطوا | TGSŦWÆ | tuḳsiTū | Çünki ədaləti təmin edə bilmirsən | you will be able to do justice | ||
| ق س ط|GSŦ | تقسطوا | TGSŦWÆ | tuḳsiTū | Çünki ədaləti təmin edə bilmirsən | you will be able to do justice | 4:3 |
| وأقسطوا | WǼGSŦWÆ | ve eḳsiTū | və həmişə ədalətli olun | and act justly. | ||
| ق س ط|GSŦ | وأقسطوا | WǼGSŦWÆ | ve eḳsiTū | və həmişə ədalətli olun | and act justly. | 49:9 |
| وتقسطوا | WTGSŦWÆ | ve tuḳsiTū | və ədalətli davranmaq | and deal justly | ||
| ق س ط|GSŦ | وتقسطوا | WTGSŦWÆ | ve tuḳsiTū | və ədalətli davranmaq | and deal justly | 60:8 |