| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| البدو | ÆLBD̃W | l-bedvi | səhra- | the bedouin life | ||
| ب د و|BD̃W | البدو | ÆLBD̃W | l-bedvi | səhra- | the bedouin life | 12:100 |
| بادون | BÆD̃WN | bādūne | səhrada olmaq | living in (the) desert | ||
| ب د و|BD̃W | بادون | BÆD̃WN | bādūne | səhrada olmaq | living in (the) desert | 33:20 |
| بادي | BÆD̃Y | bādiye | dayaz (fikirli) | immature in opinion. | ||
| ب د و|BD̃W | بادي | BÆD̃Y | bādiye | dayaz (fikirli) | immature in opinion. | 11:27 |
| بدا | BD̃Æ | bedā | görüldü | (it) appeared | ||
| ب د و|BD̃W | بدا | BD̃Æ | bedā | görüldü | became manifest | 6:28 |
| ب د و|BD̃W | بدا | BD̃Æ | bedā | Uyğun görünürdü | (it) appeared | 12:35 |
| بدت | BD̃T | bedeti | aşıb-daşır | (has become) apparent | ||
| ب د و|BD̃W | بدت | BD̃T | bedeti | aşıb-daşır | (has become) apparent | 3:118 |
| ب د و|BD̃W | بدت | BD̃T | bedet | görüldü | became apparent | 7:22 |
| تبد | TBD̃ | tubde | elan edildikdə | it would be made clear | ||
| ب د و|BD̃W | تبد | TBD̃ | tubde | elan edildikdə | made clear | 5:101 |
| ب د و|BD̃W | تبد | TBD̃ | tubde | izah edilir | it would be made clear | 5:101 |
| تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | Açıqca versən | you disclose | ||
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | Açıqca versən | you disclose | 2:271 |
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | izah etsəniz belə | you disclose | 2:284 |
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | ifşa etsəniz | you disclose | 4:149 |
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | ifşa etsəniz | you reveal | 33:54 |
| تبدون | TBD̃WN | tubdūne | aşkar edirsən | you reveal | ||
| ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | nə izah etdin | you reveal | 2:33 |
| ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | aşkar edirsən | you reveal | 5:99 |
| ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | aşkar edirsən | you reveal | 24:29 |
| تبدونها | TBD̃WNHÆ | tubdūnehā | göstərirsən | you disclose (some of) it | ||
| ب د و|BD̃W | تبدونها | TBD̃WNHÆ | tubdūnehā | göstərirsən | you disclose (some of) it | 6:91 |
| تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | Açarsansa | you disclose it - | ||
| ب د و|BD̃W | تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | Açarsansa | you disclose it - | 3:29 |
| فبدت | FBD̃T | febedet | beləcə ortaya çıxdı | so became apparent | ||
| ب د و|BD̃W | فبدت | FBD̃T | febedet | beləcə ortaya çıxdı | so became apparent | 20:121 |
| لتبدي | LTBD̃Y | letubdī | aşkar edərdi | (to) disclosing | ||
| ب د و|BD̃W | لتبدي | LTBD̃Y | letubdī | aşkar edərdi | (to) disclosing | 28:10 |
| ليبدي | LYBD̃Y | liyubdiye | göstərmək | to make apparent | ||
| ب د و|BD̃W | ليبدي | LYBD̃Y | liyubdiye | göstərmək | to make apparent | 7:20 |
| مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | aşkar edəcək | (was to) disclose. | ||
| ب د و|BD̃W | مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | aşkar edəcək | (was to) disclose. | 33:37 |
| والباد | WÆLBÆD̃ | velbādi | və kənardan | "and the visitor;" | ||
| ب د و|BD̃W | والباد | WÆLBÆD̃ | velbādi | və kənardan | "and the visitor;" | 22:25 |
| وبدا | WBD̃Æ | ve bedā | və onların qarşısına çıxdı | And (will) appear | ||
| ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃Æ | ve bedā | və onların qarşısına çıxdı | And (will) appear | 39:47 |
| ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃Æ | ve bedā | və ortaya çıxdı | And will become apparent | 39:48 |
| ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃Æ | ve bedā | və ortaya çıxdı | And (will) appear | 45:33 |
| ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃Æ | ve bedā | və ortaya çıxdı | and has appeared | 60:4 |
| يبدها | YBD̃HÆ | yubdihā | açmadı | reveal it | ||
| ب د و|BD̃W | يبدها | YBD̃HÆ | yubdihā | açmadı | reveal it | 12:77 |
| يبدون | YBD̃WN | yubdūne | izah edə bilmirlər | they reveal | ||
| ب د و|BD̃W | يبدون | YBD̃WN | yubdūne | izah edə bilmirlər | they reveal | 3:154 |
| يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstərmələrinə imkan verməyin | (to) display | ||
| ب د و|BD̃W | يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstərmələrinə imkan verməyin | (to) display | 24:31 |
| ب د و|BD̃W | يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstərmələrinə imkan verməyin | (to) display | 24:31 |