| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | bunu dayandır | desist | ||
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease, | 2:192 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease | 2:193 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehū | bunu dayandır | desist | 4:171 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | dayansalar | they cease, | 8:39 |
| تذبحوا | TZ̃BḪWÆ | teƶbeHū | səni dayandır | you slaughter | ||
| ذ ب ح|Z̃BḪ | تذبحوا | TZ̃BḪWÆ | teƶbeHū | səni dayandır | you slaughter | 2:67 |
| تقم | TGM | teḳum | dua etməyi dayandırma | stand | ||
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dayan | you stand | 9:84 |
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dua etməyi dayandırma | stand | 9:108 |
| دامت | D̃ÆMT | dāmeti | dayandıqca | as long as remain | ||
| د و م|D̃WM | دامت | D̃ÆMT | dāmeti | dayandıqca | as long as remain | 11:107 |
| د و م|D̃WM | دامت | D̃ÆMT | dāmeti | dayandıqca | as long as remains | 11:108 |
| صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | dayandılar | (who) have been true | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | doğru olan | are true | 2:177 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | həqiqəti söyləyən(lər) | were truthful, | 9:43 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | həqiqətlər | (are) truthful | 29:3 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | dayandılar | (who) have been true | 33:23 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | əgər sadiq qalsaydılar | they had been true | 47:21 |
| فأسكناه | FǼSKNÆH | feeskennāhu | və biz bunu dayandırdıq | then We cause it to settle | ||
| س ك ن|SKN | فأسكناه | FǼSKNÆH | feeskennāhu | və biz bunu dayandırdıq | then We cause it to settle | 23:18 |
| فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | then establish | ||
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | etmək (tam) | then establish | 4:103 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | davam et və bunu et | So establish | 22:78 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | then establish | 58:13 |
| فباءوا | FBÆÙWÆ | febā'ū | yanında dayandılar | So they have drawn (on themselves) | ||
| ب و ا|BWÆ | فباءوا | FBÆÙWÆ | febā'ū | yanında dayandılar | So they have drawn (on themselves) | 2:90 |
| فثبطهم | FS̃BŦHM | feṧebbeTahum | və onları dayandırdı | so He made them lag behind | ||
| ث ب ط|S̃BŦ | فثبطهم | FS̃BŦHM | feṧebbeTahum | və onları dayandırdı | so He made them lag behind | 9:46 |
| قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | ||
| ق و م|GWM | قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | 5:6 |
| كالمعلقة | KÆLMALGT | kālmuǎlleḳati | sanki dayandırılmışdı (ərsiz) | like the suspended one. | ||
| ع ل ق|ALG | كالمعلقة | KÆLMALGT | kālmuǎlleḳati | sanki dayandırılmışdı (ərsiz) | like the suspended one. | 4:129 |
| نفعل | NFAL | nef'ǎle | etməyi dayandırmaq | we do | ||
| ف ع ل|FAL | نفعل | NFAL | nef'ǎle | etməyi dayandırmaq | we do | 11:87 |
| ف ع ل|FAL | نفعل | NFAL | nef'ǎlu | edirik | We deal | 37:34 |
| وأتبعوا | WǼTBAWÆ | ve utbiǔ | və dayandılar | And they were followed | ||
| ت ب ع|TBA | وأتبعوا | WǼTBAWÆ | ve utbiǔ | və dayandılar | And they were followed | 11:60 |
| ت ب ع|TBA | وأتبعوا | WǼTBAWÆ | ve utbiǔ | məğlub oldular | And they were followed | 11:99 |
| وباءوا | WBÆÙWÆ | ve bā'ū | və dayandılar | and they drew on themselves | ||
| ب و ا|BWÆ | وباءوا | WBÆÙWÆ | ve bā'ū | və dayandılar | and they drew on themselves | 2:61 |
| ب و ا|BWÆ | وباءوا | WBÆÙWÆ | ve bā'ū | və dayandılar | And they incurred | 3:112 |
| وقفوا | WGFWÆ | vuḳifū | dayandı | they are made to stand | ||
| و ق ف|WGF | وقفوا | WGFWÆ | vuḳifū | dayandı | they are made to stand | 6:27 |
| و ق ف|WGF | وقفوا | WGFWÆ | vuḳifū | dayandı | they will be made to stand | 6:30 |
| وقفوهم | WGFWHM | ve ḳifūhum | və onları dayandırın | "And stop them;" | ||
| و ق ف|WGF | وقفوهم | WGFWHM | ve ḳifūhum | və onları dayandırın | "And stop them;" | 37:24 |
| ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirakum | və səni dayandırmaq üçün | and give you respite | ||
| ا خ ر|ÆḢR | ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirakum | və səni dayandırmaq üçün | and give you respite | 14:10 |
| ا خ ر|ÆḢR | ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirkum | və səni gecikdir | and give you respite | 71:4 |