| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| حرد | ḪRD̃ | Hardin | qarşısını almaq | determination | ||
| ح ر د|ḪRD̃ | حرد | ḪRD̃ | Hardin | qarşısını almaq | determination | 68:25 |
| ليصدوا | LYṦD̃WÆ | liyeSuddū | qarşısını almaq | to hinder (people) | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | ليصدوا | LYṦD̃WÆ | liyeSuddū | qarşısını almaq | to hinder (people) | 8:36 |
| وتصدون | WTṦD̃WN | ve teSuddūne | və qarşısını almaqla | and hindering | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | وتصدون | WTṦD̃WN | ve teSuddūne | və qarşısını almaqla | and hindering | 7:86 |
| وينهون | WYNHWN | ve yenhevne | və qarşısını almaq | and forbidding | ||
| ن ه ي|NHY | وينهون | WYNHWN | ve yenhevne | və qarşısını almaq | and forbidding | 3:104 |
| ن ه ي|NHY | وينهون | WYNHWN | ve yenhevne | və qadağan edirlər | and forbid | 3:114 |
| ن ه ي|NHY | وينهون | WYNHWN | ve yenhevne | və qadağan edirlər | and forbid | 9:67 |
| ن ه ي|NHY | وينهون | WYNHWN | ve yenhevne | və qadağan edirlər | and forbid | 9:71 |
| يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qarşısını almaq üçün şeylər | they should fear. | ||
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qoruyur və çəkindirirlər | (become) righteous. | 2:187 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunan(lar) | (are) God conscious. | 6:32 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunurlar | (become) righteous. | 6:51 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | fear (Allah) | 6:69 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | ki, onlar qorunsun | fear (Allah). | 6:69 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlara | (are) righteous | 7:156 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | onlar qorunur (beləliklə) | "become righteous.""" | 7:164 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar üçün | fear Allah. | 7:169 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | tərəddüdsüz | fear (Allah). | 8:56 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qarşısını almaq üçün şeylər | they should fear. | 9:115 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | ehtiyatlı | who are God conscious. | 10:6 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qaçanlar | conscious (of Allah), | 10:63 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | God conscious. | 12:57 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunurlar | fear | 20:113 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | Onlar qorunmayacaqmı? | "they fear?""" | 26:11 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | fear (Allah). | 27:53 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qaçırlar | (become) righteous. | 39:28 |
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | fear (Allah). | 41:18 |
| يستعففن | YSTAFFN | yesteǎ'fifne | qarşısını almaq | they modestly refrain | ||
| ع ف ف|AFF | يستعففن | YSTAFFN | yesteǎ'fifne | qarşısını almaq | they modestly refrain | 24:60 |