"sənin vətən" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ر ض|ÆRŽأرضكمǼRŽKMerDikumsənin vətən-your land2x
ا ر ض|ÆRŽ أرضكم ǼRŽKM erDikum sənin vətən- your land, 7:110
ا ر ض|ÆRŽ أرضكم ǼRŽKM erDikum sənin vətən- your land 20:63
ا ر ض|ÆRŽ أرضكم ǼRŽKM erDikum sənin torpağın- your land 26:35
د و ر|D̃WRالدارÆLD̃ÆRd-dārisənin vətən"(of) the Home."""3x
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāru yataqxana the home 2:94
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri bu torpaqdan (a good) home. 6:135
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri bu torpaqdan (of) the Home - 13:22
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri sənin vətən "(of) the Home.""" 13:24
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri sənin vətən home. 13:25
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri bu torpaqdan the home. 13:42
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri bu (dünya) evinin the good end in the Hereafter. 28:37
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāra sənin vətən the home 28:77
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāru yataqxana the Home 28:83
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāra yataqxana the Home 29:64
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri axirət evi (of) the Home. 38:46
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāri yataqxana(lar) home. 40:52
د و ر|D̃WR الدار ÆLD̃ÆR d-dāra o torpağa (Mədinəyə) (in) the home 59:9
د و ر|D̃WRدارD̃ÆRdārasənin vətən(the) home1x
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāru yataqxana (will be) home 6:127
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāra sənin vətən (the) home 7:145
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāri vətənə (the) Home 10:25
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāra vətənə (to the) house 14:28
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāru yataqxana (is) the home 16:30
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāra ev (in) a Home 35:35
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāru yerdir (is the) home, 40:39
د و ر|D̃WR دار D̃ÆR dāru yataqxana (is the) home 41:28

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}