"təyinat" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا و ب|ÆWBالمآبÆLM ËBl-mābitəyinat[the] abode to return.1x
ا و ب|ÆWB المآب ÆLM ËB l-mābi təyinat [the] abode to return. 3:14
ص ي ر|ṦYRالمصيرÆLMṦYRl-meSīrutəyinat yeridirthe destination.2x
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıdış yeridir (is) the destination. 2:126
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru dönüşümüz "(is) the return.""" 2:285
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the final return. 3:28
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru nəticə budur (is) the destination? 3:162
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıdışda (is) the final return. 5:18
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru gəlmək üçün yerdir destination. 8:16
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru getmək üçün yerdir (is) the destination. 9:73
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the destination. 22:48
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru sondur "(is) the destination.""" 22:72
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the destination. 24:42
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru təyinat yeridir the destination. 24:57
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the destination. 31:14
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the destination. 35:18
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the final return. 40:3
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq "(is) the final return.""" 42:15
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the final return. 50:43
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru getməli yer budur the destination. 57:15
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru getmək üçün yerdir the destination. 58:8
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the final return. 60:4
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru qayıtmaq (is) the final return. 64:3
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru getməli yer budur the destination. 64:10
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru təyinat yeridir the destination. 66:9
ص ي ر|ṦYR المصير ÆLMṦYR l-meSīru getmək üçün nəticədir. the destination. 67:6
و ر د|WRD̃المورودÆLMWRWD̃l-mevrūduonların təyinat yerito which (they are) led.1x
و ر د|WRD̃ المورود ÆLMWRWD̃ l-mevrūdu onların təyinat yeri to which (they are) led. 11:98
ا و ي|ÆWYمأواكمMǼWÆKMme'vākumutəyinat yerinizYour abode1x
ا و ي|ÆWY مأواكم MǼWÆKM me'vākumu təyinat yeriniz Your abode 57:15
ا و ي|ÆWYمأواهمMǼWÆHMme'vāhumonların təyinat yeritheir abode3x
ا و ي|ÆWY مأواهم MǼWÆHM me'vāhum hara getmək their abode 3:197
ا و ي|ÆWY مأواهم MǼWÆHM me'vāhum dayan (will have) their abode 4:97
ا و ي|ÆWY مأواهم MǼWÆHM me'vāhum təyinat their abode 4:121
ا و ي|ÆWY مأواهم MǼWÆHM me'vāhumu onların təyinat yeri their abode 10:8
ا و ي|ÆWY مأواهم MǼWÆHM me'vāhum onların təyinat yeri Their abode 17:97
ث و ي|S̃WYمثوىMS̃Wmeṧvātəyinat(is the) abode1x
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧvā təyinat (is the) abode 3:151
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧvā yer (is the) abode 16:29
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧven yer an abode 29:68
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧven yer an abode 39:32
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧven yer an abode 39:60
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧvā yer (the) abode 39:72
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧvā yer (the) abode 40:76
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧven yer (is) an abode 41:24
ث و ي|S̃WY مثوى MS̃W meṧven yerlər (will be) an abode 47:12
ح ل ل|ḪLLمحلهاMḪLHÆmeHilluhāonların təyinat yeritheir place of sacrifice1x
ح ل ل|ḪLL محلها MḪLHÆ meHilluhā onların təyinat yeri their place of sacrifice 22:33
ر د د|RD̃D̃مرداMRD̃Æmeraddentəyinat baxımından(for) return.1x
ر د د|RD̃D̃ مردا MRD̃Æ meradden təyinat baxımından (for) return. 19:76
ص ي ر|ṦYRمصيراMṦYRÆmeSīranbir təyinat(is the) destination.1x
ص ي ر|ṦYR مصيرا MṦYRÆ meSīran getmək üçün yerdir destination. 4:97
ص ي ر|ṦYR مصيرا MṦYRÆ meSīran getmək üçün yerdir (as) a destination. 4:115
ص ي ر|ṦYR مصيرا MṦYRÆ meSīran bir təyinat (is the) destination. 48:6
ص ي ر|ṦYRمصيركمMṦYRKMmeSīrakumtəyinat yerinizyour destination1x
ص ي ر|ṦYR مصيركم MṦYRKM meSīrakum təyinat yeriniz your destination 14:30
ع و د|AWD̃معادMAÆD̃meǎādintəyinat yerinəa place of return.1x
ع و د|AWD̃ معاد MAÆD̃ meǎādin təyinat yerinə a place of return. 28:85
ا و ي|ÆWYومأواكمWMǼWÆKMve me'vākumuvə təyinat yerinizand your abode1x
ا و ي|ÆWY ومأواكم WMǼWÆKM ve me'vākumu və təyinat yeriniz and your abode 29:25
ا و ي|ÆWY ومأواكم WMǼWÆKM ve me'vākumu və sənin yeriniz and your abode 45:34
ا و ي|ÆWYومأواهWMǼWÆHve me'vāhuvə təyinatıand his abode1x
ا و ي|ÆWY ومأواه WMǼWÆH ve me'vāhu və yer and his abode 3:162
ا و ي|ÆWY ومأواه WMǼWÆH ve me'vāhu və təyinatı and his abode 5:72
ا و ي|ÆWY ومأواه WMǼWÆH ve me'vāhu və onun yeri and his abode 8:16
ا و ي|ÆWYومأواهمWMǼWÆHMve me'vāhumonların təyinat yeriAnd their abode5x
ا و ي|ÆWY ومأواهم WMǼWÆHM ve me'vāhumu və hara gedəcəklər and their refuge 3:151
ا و ي|ÆWY ومأواهم WMǼWÆHM ve me'vāhum və onların təyinat yeri And their abode 9:73
ا و ي|ÆWY ومأواهم WMǼWÆHM ve me'vāhum və onların təyinat yeri and their abode 9:95
ا و ي|ÆWY ومأواهم WMǼWÆHM ve me'vāhum və onların təyinat yeri and their abode 13:18
ا و ي|ÆWY ومأواهم WMǼWÆHM ve me'vāhumu və onların təyinat yeri And their abode 24:57
ا و ي|ÆWY ومأواهم WMǼWÆHM ve me'vāhum onların təyinat yeri And their abode 66:9
ث و ي|S̃WYومثواكمWMS̃WÆKMve meṧvākumvə təyinat yerinizand your resting places.1x
ث و ي|S̃WY ومثواكم WMS̃WÆKM ve meṧvākum və təyinat yeriniz and your resting places. 47:19
ص ي ر|ṦYRومصيراWMṦYRÆve meSīranvə təyinatand destination.1x
ص ي ر|ṦYR ومصيرا WMṦYRÆ ve meSīran və təyinat and destination. 25:15

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}