| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أكل | ǼKL | ekele | yedi | ate (it) | ||
| ا ك ل|ÆKL | أكل | ǼKL | ekele | yedi | ate (it) | 5:3 |
| ا ك ل|ÆKL | أكل | ǼKL | ukulin | meyvə ilə | producing fruit | 34:16 |
| تأكل | TǼKL | te'kulu | yedi | eat | ||
| ا ك ل|ÆKL | تأكل | TǼKL | te'kul | qoy yesin (içsin) | (to) eat | 7:73 |
| ا ك ل|ÆKL | تأكل | TǼKL | te'kul | qoy otlasın | to eat | 11:64 |
| ا ك ل|ÆKL | تأكل | TǼKL | te'kulu | yemək | (were) eating | 12:36 |
| ا ك ل|ÆKL | تأكل | TǼKL | te'kulu | yemək | eat | 32:27 |
| ا ك ل|ÆKL | تأكل | TǼKL | te'kulu | yeyən | eating | 34:14 |
| ا ك ل|ÆKL | تأكل | TǼKL | te'kulu | yedi | eat | 47:12 |
| تطعمون | TŦAMWN | tuT'ǐmūne | yedizdirirsen | you feed | ||
| ط ع م|ŦAM | تطعمون | TŦAMWN | tuT'ǐmūne | yedizdirirsen | you feed | 5:89 |
| طعمتم | ŦAMTM | Taǐmtum | yemək yediyiniz zaman | you have eaten, | ||
| ط ع م|ŦAM | طعمتم | ŦAMTM | Taǐmtum | yemək yediyiniz zaman | you have eaten, | 33:53 |
| طعموا | ŦAMWÆ | Taǐmū | yediklərindən | they ate | ||
| ط ع م|ŦAM | طعموا | ŦAMWÆ | Taǐmū | yediklərindən | they ate | 5:93 |
| فأكلا | FǼKLÆ | feekelā | onlar yedilər | Then they both ate | ||
| ا ك ل|ÆKL | فأكلا | FǼKLÆ | feekelā | onlar yedilər | Then they both ate | 20:121 |
| فأكله | FǼKLH | fe ekelehu | yedi | and ate him | ||
| ا ك ل|ÆKL | فأكله | FǼKLH | fe ekelehu | yedi | and ate him | 12:17 |
| نرزقك | NRZGK | nerzuḳuke | sizi yedizdiririk | provide (for) you, | ||
| ر ز ق|RZG | نرزقك | NRZGK | nerzuḳuke | sizi yedizdiririk | provide (for) you, | 20:132 |
| نرزقكم | NRZGKM | nerzuḳukum | sizi yedizdiririk | provide for you | ||
| ر ز ق|RZG | نرزقكم | NRZGKM | nerzuḳukum | sizi yedizdiririk | provide for you | 6:151 |
| نرزقهم | NRZGHM | nerzuḳuhum | biz də sizi yedizdirik | (We) provide for them | ||
| ر ز ق|RZG | نرزقهم | NRZGHM | nerzuḳuhum | biz də sizi yedizdirik | (We) provide for them | 17:31 |
| وأكلهم | WǼKLHM | ve eklihim | və yedikləri üçün | and (for) their consuming | ||
| ا ك ل|ÆKL | وأكلهم | WǼKLHM | ve eklihim | və yedikləri üçün | and (for) their consuming | 4:161 |
| ا ك ل|ÆKL | وأكلهم | WǼKLHM | ve eklihimu | və yeməkdə | and eating | 5:62 |
| ا ك ل|ÆKL | وأكلهم | WǼKLHM | ve eklihimu | və yeyin | and their eating | 5:63 |
| ورزقكم | WRZGKM | ve razeḳakum | və səni yedizdirdi | and has provided for you | ||
| ر ز ق|RZG | ورزقكم | WRZGKM | ve razeḳakum | və səni yedizdirdi | and provided you | 8:26 |
| ر ز ق|RZG | ورزقكم | WRZGKM | ve razeḳakum | və səni yedizdirdi | and has provided for you | 16:72 |
| ر ز ق|RZG | ورزقكم | WRZGKM | ve razeḳakum | və səni yedizdirdi | and provided you | 40:64 |
| ورزقناهم | WRZGNÆHM | ve razeḳnāhum | və biz onları yedizdirdik | and We have provided them | ||
| ر ز ق|RZG | ورزقناهم | WRZGNÆHM | ve razeḳnāhum | Biz onlara ruzi verdik | and We provided them | 10:93 |
| ر ز ق|RZG | ورزقناهم | WRZGNÆHM | ve razeḳnāhum | və biz onları yedizdirdik | and We have provided them | 17:70 |
| ر ز ق|RZG | ورزقناهم | WRZGNÆHM | ve razeḳnāhum | və biz onları yedizdirdik | and We provided them | 45:16 |
| يطعمني | YŦAMNY | yuT'ǐmunī | məni yedizdir | gives me food | ||
| ط ع م|ŦAM | يطعمني | YŦAMNY | yuT'ǐmunī | məni yedizdir | gives me food | 26:79 |
| يطعمون | YŦAMWN | yuT'ǐmūni | məni yedizdir | they (should) feed Me. | ||
| ط ع م|ŦAM | يطعمون | YŦAMWN | yuT'ǐmūni | məni yedizdir | they (should) feed Me. | 51:57 |