| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | (We sent) their brother | ||
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | (We sent) their brother | 7:65 |
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | (We sent) their brother | 7:73 |
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | his brother | 7:85 |
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | (We sent) their brother | 11:50 |
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | (We sent) their brother | 11:61 |
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | their brother | 11:84 |
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | their brother | 27:45 |
| ا خ و|ÆḢW | أخاهم | ǼḢÆHM | eḣāhum | qardaşlar | their brother | 29:36 |
| أخوهم | ǼḢWHM | eḣūhum | qardaşlar | their brother | ||
| ا خ و|ÆḢW | أخوهم | ǼḢWHM | eḣūhum | qardaşlar | their brother | 26:106 |
| ا خ و|ÆḢW | أخوهم | ǼḢWHM | eḣūhum | qardaşlar | their brother | 26:124 |
| ا خ و|ÆḢW | أخوهم | ǼḢWHM | eḣūhum | qardaşlar | their brother | 26:142 |
| ا خ و|ÆḢW | أخوهم | ǼḢWHM | eḣūhum | qardaşlar | their brother | 26:161 |
| أخويكم | ǼḢWYKM | eḣaveykum | sənin qardaşların | your brothers, | ||
| ا خ و|ÆḢW | أخويكم | ǼḢWYKM | eḣaveykum | sənin qardaşların | your brothers, | 49:10 |
| إخوان | ÎḢWÆN | iḣvāne | qardaşlar | brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوان | ÎḢWÆN | iḣvāne | qardaşlar | brothers | 17:27 |
| إخوانا | ÎḢWÆNÆ | iḣvānen | qardaşlar | brothers. | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوانا | ÎḢWÆNÆ | iḣvānen | qardaşlar | brothers. | 3:103 |
| ا خ و|ÆḢW | إخوانا | ÎḢWÆNÆ | iḣvānen | qardaş kimi | (they will be) brothers | 15:47 |
| إخوانكم | ÎḢWÆNKM | iḣvānikum | sənin qardaşların | (of) your brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوانكم | ÎḢWÆNKM | iḣvānikum | sənin qardaşların | (of) your brothers | 24:61 |
| إخوانهم | ÎḢWÆNHM | iḣvānehum | qardaşlar | their brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوانهم | ÎḢWÆNHM | iḣvānehum | qardaşlar | their brothers | 58:22 |
| إخوانهن | ÎḢWÆNHN | iḣvānihinne | qardaşlar | (of) their brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوانهن | ÎḢWÆNHN | iḣvānihinne | qardaşlar | their brothers | 24:31 |
| ا خ و|ÆḢW | إخوانهن | ÎḢWÆNHN | iḣvānihinne | sənin qardaşların | (of) their brothers | 24:31 |
| ا خ و|ÆḢW | إخوانهن | ÎḢWÆNHN | iḣvānihinne | qardaşlar | their brothers | 33:55 |
| ا خ و|ÆḢW | إخوانهن | ÎḢWÆNHN | iḣvānihinne | sənin qardaşların | (of) their brothers | 33:55 |
| إخوة | ÎḢWT | iḣvetun | qardaşlar | (the) brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوة | ÎḢWT | iḣvetun | qardaşlar | brothers and sisters, | 4:11 |
| ا خ و|ÆḢW | إخوة | ÎḢWT | iḣveten | qardaşlar | brothers and sisters | 4:176 |
| ا خ و|ÆḢW | إخوة | ÎḢWT | iḣvetu | qardaşlar | (the) brothers | 12:58 |
| ا خ و|ÆḢW | إخوة | ÎḢWT | iḣvetun | onlar qardaşdırlar | (are) brothers, | 49:10 |
| إخوتك | ÎḢWTK | iḣvetike | qardaşlarına | your brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوتك | ÎḢWTK | iḣvetike | qardaşlarına | your brothers | 12:5 |
| إخوتي | ÎḢWTY | iḣvetī | qardaşlarım | my brothers. | ||
| ا خ و|ÆḢW | إخوتي | ÎḢWTY | iḣvetī | qardaşlarım | my brothers. | 12:100 |
| فإخوانكم | FÎḢWÆNKM | feiḣvānukum | onlar sənin qardaşlarındır | then (they are) your brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | فإخوانكم | FÎḢWÆNKM | feiḣvānukum | sənin qardaşlarındır | then they (are) your brothers. | 2:220 |
| ا خ و|ÆḢW | فإخوانكم | FÎḢWÆNKM | feiḣvānukum | onlar sənin qardaşlarındır | then (they are) your brothers | 9:11 |
| ا خ و|ÆḢW | فإخوانكم | FÎḢWÆNKM | feiḣvānukum | onlar sənin qardaşlarındır | then (they are) your brothers | 33:5 |
| لإخوانهم | LÎḢWÆNHM | liiḣvānihim | qardaşları üçün | about their brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | لإخوانهم | LÎḢWÆNHM | liiḣvānihim | qardaşları üçün | about their brothers | 3:156 |
| ا خ و|ÆḢW | لإخوانهم | LÎḢWÆNHM | liiḣvānihim | qardaşları üçün | about their brothers | 3:168 |
| ا خ و|ÆḢW | لإخوانهم | LÎḢWÆNHM | liiḣvānihim | qardaşlarına | to their brothers, | 33:18 |
| ا خ و|ÆḢW | لإخوانهم | LÎḢWÆNHM | liiḣvānihimu | qardaşlarına | to their brothers, | 59:11 |
| وإخوان | WÎḢWÆN | ve iḣvānu | və qardaşları | and (the) brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | وإخوان | WÎḢWÆN | ve iḣvānu | və qardaşları | and (the) brothers | 50:13 |
| وإخوانكم | WÎḢWÆNKM | ve iḣvānekum | və qardaşlarınız | and your brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | وإخوانكم | WÎḢWÆNKM | ve iḣvānekum | və qardaşlarınız | and your brothers | 9:23 |
| ا خ و|ÆḢW | وإخوانكم | WÎḢWÆNKM | ve iḣvānukum | və qardaşlarınız | and your brothers, | 9:24 |
| وإخوانهم | WÎḢWÆNHM | ve iḣvānihim | Qardaşlarıdır | and their brothers - | ||
| ا خ و|ÆḢW | وإخوانهم | WÎḢWÆNHM | ve iḣvānihim | və qardaşlarından | and their brothers - | 6:87 |
| ا خ و|ÆḢW | وإخوانهم | WÎḢWÆNHM | veiḣvānuhum | Qardaşlarıdır | But their brothers | 7:202 |
| وإخوته | WÎḢWTH | ve iḣve tihi | və qardaşlarında | and his brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | وإخوته | WÎḢWTH | ve iḣve tihi | və qardaşlarında | and his brothers | 12:7 |
| ولإخواننا | WLÎḢWÆNNÆ | veliiḣvāninā | və qardaşlarımız | and our brothers | ||
| ا خ و|ÆḢW | ولإخواننا | WLÎḢWÆNNÆ | veliiḣvāninā | və qardaşlarımız | and our brothers | 59:10 |