| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الأعلى | ÆLǼAL | l-eǎ'lā | yüksək | the highest. | ||
| ع ل و|ALW | الأعلى | ÆLǼAL | l-eǎ'lā | ali | the Highest. | 16:60 |
| ع ل و|ALW | الأعلى | ÆLǼAL | l-eǎ'lā | üstünlük təşkil edəcək | (will be) superior. | 20:68 |
| ع ل و|ALW | الأعلى | ÆLǼAL | l-eǎ'lā | ali | the highest | 30:27 |
| ع ل و|ALW | الأعلى | ÆLǼAL | l-eǎ'lā | əzəmətli | [the] exalted, | 37:8 |
| ع ل و|ALW | الأعلى | ÆLǼAL | l-eǎ'lā | əzəmətli | the exalted | 38:69 |
| ع ل و|ALW | الأعلى | ÆLǼAL | l-eǎ'lā | yüksək | the highest. | 53:7 |
| الجهر | ÆLCHR | l-cehri | yüksək | the loudness | ||
| ج ه ر|CHR | الجهر | ÆLCHR | l-cehra | aydın | the public mention | 4:148 |
| ج ه ر|CHR | الجهر | ÆLCHR | l-cehri | yüksək | the loudness | 7:205 |
| ج ه ر|CHR | الجهر | ÆLCHR | l-cehra | kəsir | the declared | 21:110 |
| العلى | ÆLAL | l-ǔlā | yüksək | [the] high. | ||
| ع ل و|ALW | العلى | ÆLAL | l-ǔlā | əzəmətli | [the] high, | 20:4 |
| ع ل و|ALW | العلى | ÆLAL | l-ǔlā | yüksək | [the] high. | 20:75 |
| العلي | ÆLALY | l-ǎliyyu | çox yüksəkdir | (is) the Most High, | ||
| ع ل و|ALW | العلي | ÆLALY | l-ǎliyyu | alidir | (is) the Most High, | 2:255 |
| ع ل و|ALW | العلي | ÆLALY | l-ǎliyyu | çox yüksəkdir | (is) the Most High, | 22:62 |
| ع ل و|ALW | العلي | ÆLALY | l-ǎliyyu | əla | (is) the Most High, | 31:30 |
| ع ل و|ALW | العلي | ÆLALY | l-ǎliyyu | alidir | (is) the Most High, | 34:23 |
| ع ل و|ALW | العلي | ÆLALY | l-ǎliyyi | əzəmətli | the Most High, | 40:12 |
| ع ل و|ALW | العلي | ÆLALY | l-ǎliyyu | alidir | (is) the Most High, | 42:4 |
| المعارج | ÆLMAÆRC | l-meǎārici | yüksək orqanlar | (of) the ways of ascent. | ||
| ع ر ج|ARC | المعارج | ÆLMAÆRC | l-meǎārici | yüksək orqanlar | (of) the ways of ascent. | 70:3 |
| باسقات | BÆSGÆT | bāsiḳātin | yüksək | tall - | ||
| ب س ق|BSG | باسقات | BÆSGÆT | bāsiḳātin | yüksək | tall - | 50:10 |
| درجات | D̃RCÆT | deracātin | yüksək dərəcələr | Ranks | ||
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | dərəcələri ilə | (in) degrees. | 2:253 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātun | dərəcədirlər | (are in varying) degrees | 3:163 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | yüksək dərəcələr | Ranks | 4:96 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | dərəcələri ilə | (by) degrees | 6:83 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātun | dərəcələri var | (will be) degrees | 6:132 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | dərəcələri ilə | (in) ranks, | 6:165 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātun | dərəcə | (are) ranks | 8:4 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | dərəcələri ilə | (in) degrees | 12:76 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | dərəcə baxımından | (in) degrees | 17:21 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | dərəcələri ilə | (in) degrees | 43:32 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātun | dərəcə | (are) degrees | 46:19 |
| د ر ج|D̃RC | درجات | D̃RCÆT | deracātin | dərəcələri ilə | (in) degrees. | 58:11 |
| رواسي | RWÆSY | ravāsiye | güclü və yüksək dağlar | firm mountains | ||
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | sabit dağlar | firm mountains | 13:3 |
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | möhkəm dağlar | firm mountains | 15:19 |
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | dağlar | firm mountains, | 16:15 |
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | yüksək dağlar | firmly set mountains, | 21:31 |
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | möhkəm dağlar | firm mountains | 27:61 |
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | güclü və yüksək dağlar | firm mountains | 31:10 |
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | ağır təzyiqlər | firmly-set mountains | 41:10 |
| ر س و|RSW | رواسي | RWÆSY | ravāsiye | möhkəm dağlar | firmly set mountains | 50:7 |
| سبحان | SBḪÆN | subHāne | (yüksək) ucadır | Glory be | ||
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | əskiklikdən uzaqdır | Exalted | 17:1 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | onun şöhrəti böyükdür | """Glorified (is)" | 17:93 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | onun şöhrəti böyükdür | """Glory be to" | 17:108 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | uzaqdadır | Glory be | 23:91 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | O, ucadır | Glory be | 28:68 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | necə böyükdür | Glory be | 36:36 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | (yüksək) ucadır | Glory be | 37:159 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | alidir | Glory | 37:180 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | onun şöhrəti böyükdür | """Glory be (to)" | 43:13 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | O, ucadır | Glory be | 43:82 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | onun şöhrəti böyükdür | Glory be | 52:43 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | alidir | Glory (be to) | 59:23 |
| س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪÆN | subHāne | Sizi tərifləyirik | """Glory be" | 68:29 |
| سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | izzətiniz çox yüksəkdir | "(will be), ""Glory be to You," | ||
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | Sizi tərifləyirik | """Glory be to You!" | 2:32 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | Siz möhtəşəmsiniz | Glory be to You, | 3:191 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | Siz möhtəşəmsiniz | """Glory be to You!" | 5:116 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | sən alisən | """Glory be to You!" | 7:143 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | izzətiniz çox yüksəkdir | "(will be), ""Glory be to You," | 10:10 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | izzətiniz böyükdür | Glory be to You! | 21:87 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | Sizi ucaldırıq | Glory be to You! | 24:16 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | izzətiniz böyükdür | """Glory be to You!" | 25:18 |
| س ب ح|SBḪ | سبحانك | SBḪÆNK | subHāneke | Siz möhtəşəmsiniz | """Glory be to You!" | 34:41 |
| عالية | AÆLYT | ǎāliyetin | yüksək | elevated, | ||
| ع ل و|ALW | عالية | AÆLYT | ǎāliyetin | yüksək | elevated, | 69:22 |
| فتعالى | FTAÆL | feteǎālā | çox yüksəkdir | So exalted is | ||
| ع ل و|ALW | فتعالى | FTAÆL | feteǎālā | amma o əladır | But exalted | 7:190 |
| ع ل و|ALW | فتعالى | FTAÆL | feteǎālā | alidir | So high (above all) | 20:114 |
| ع ل و|ALW | فتعالى | FTAÆL | feteǎālā | və əladır | exalted is He | 23:92 |
| ع ل و|ALW | فتعالى | FTAÆL | feteǎālā | çox yüksəkdir | So exalted is | 23:116 |
| فقدره | FGD̃RH | fe ḳadderahu | və bunu yüksək qiymətləndirdi | and determined it | ||
| ق د ر|GD̃R | فقدره | FGD̃RH | fe ḳadderahu | və bunu yüksək qiymətləndirdi | and determined it | 25:2 |
| قدرناها | GD̃RNÆHÆ | ḳaddernāhā | biz bunu yüksək qiymətləndirdik | We destined her | ||
| ق د ر|GD̃R | قدرناها | GD̃RNÆHÆ | ḳaddernāhā | biz bunu yüksək qiymətləndirdik | We destined her | 27:57 |