| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| اصرف | ÆṦRF | Srif | kiçiltmək | Avert | ||
| ص ر ف|ṦRF | اصرف | ÆṦRF | Srif | kiçiltmək | Avert | 25:65 |
| انصرفوا | ÆNṦRFWÆ | nSarafū | sürüşüb uzaqlaşırlar | they turn away. | ||
| ص ر ف|ṦRF | انصرفوا | ÆNṦRFWÆ | nSarafū | sürüşüb uzaqlaşırlar | they turn away. | 9:127 |
| تصرف | TṦRF | teSrif | rədd etməsən | You turn away | ||
| ص ر ف|ṦRF | تصرف | TṦRF | teSrif | rədd etməsən | You turn away | 12:33 |
| تصرفون | TṦRFWN | tuSrafūne | geri qaytarılırsan | (are) you turned away. | ||
| ص ر ف|ṦRF | تصرفون | TṦRFWN | tuSrafūne | geri qaytarılırsan | (are) you turned away. | 10:32 |
| ص ر ف|ṦRF | تصرفون | TṦRFWN | tuSrafūne | sizi əhatə edir | are you turning away? | 39:6 |
| سأصرف | SǼṦRF | seeSrifu | aparacağam | I will turn away | ||
| ص ر ف|ṦRF | سأصرف | SǼṦRF | seeSrifu | aparacağam | I will turn away | 7:146 |
| صرف | ṦRF | Sarafe | tərcümə etmişdir | Allah has turned away | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرف | ṦRF | Sarafe | tərcümə etmişdir | Allah has turned away | 9:127 |
| صرفا | ṦRFÆ | Sarfen | üz çevirmək (əzab vermək) | (to) avert | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفا | ṦRFÆ | Sarfen | üz çevirmək (əzab vermək) | (to) avert | 25:19 |
| صرفت | ṦRFT | Surifet | tərcümə edilmişdir | are turned | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفت | ṦRFT | Surifet | tərcümə edilmişdir | are turned | 7:47 |
| صرفكم | ṦRFKM | Sarafekum | (Allah) rədd etdi | He diverted you | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفكم | ṦRFKM | Sarafekum | (Allah) rədd etdi | He diverted you | 3:152 |
| صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We directed | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We have explained | 17:41 |
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We have explained | 17:89 |
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We have explained | 18:54 |
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarafnā | yönləndirdik | We directed | 46:29 |
| صرفناه | ṦRFNÆH | Sarrafnāhu | Biz ətraflı izah etdik | We have distributed it | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفناه | ṦRFNÆH | Sarrafnāhu | Biz ətraflı izah etdik | We have distributed it | 25:50 |
| فصرف | FṦRF | fe Sarafe | işdən çıxarıldı | and turned away | ||
| ص ر ف|ṦRF | فصرف | FṦRF | fe Sarafe | işdən çıxarıldı | and turned away | 12:34 |
| لنصرف | LNṦRF | lineSrife | tərcümə etmək istəyirdik | that We might avert | ||
| ص ر ف|ṦRF | لنصرف | LNṦRF | lineSrife | tərcümə etmək istəyirdik | that We might avert | 12:24 |
| مصرفا | MṦRFÆ | meSrifen | qaçmaq üçün bir yer | a way of escape. | ||
| ص ر ف|ṦRF | مصرفا | MṦRFÆ | meSrifen | qaçmaq üçün bir yer | a way of escape. | 18:53 |
| مصروفا | MṦRWFÆ | meSrūfen | üz döndərəcək | (will be) averted | ||
| ص ر ف|ṦRF | مصروفا | MṦRWFÆ | meSrūfen | üz döndərəcək | (will be) averted | 11:8 |
| نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Biz bunu təkrar-təkrar izah edirik | We explain | ||
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Müxtəlif yollarla izah edirik | We explain | 6:46 |
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | izah edirik | We explain | 6:65 |
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Biz bunu təkrar-təkrar izah edirik | We explain | 6:105 |
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Dönüb izah edirik | We explain | 7:58 |
| وتصريف | WTṦRYF | ve teSrīfi | və küləkdə | and (in) directing | ||
| ص ر ف|ṦRF | وتصريف | WTṦRYF | ve teSrīfi | və onu çevirmək | and directing | 2:164 |
| ص ر ف|ṦRF | وتصريف | WTṦRYF | ve teSrīfi | və küləkdə | and (in) directing | 45:5 |
| وصرفنا | WṦRFNÆ | ve Sarrafnā | və biz bunu müxtəlif formalarda izah etdik | and We have diversified | ||
| ص ر ف|ṦRF | وصرفنا | WṦRFNÆ | ve Sarrafnā | və biz bunu müxtəlif formalarda izah etdik | and We have explained | 20:113 |
| ص ر ف|ṦRF | وصرفنا | WṦRFNÆ | ve Sarrafnā | və təkrar-təkrar izah etdik | and We have diversified | 46:27 |
| ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | və ondan üz döndərir | and averts it | ||
| ص ر ف|ṦRF | ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | və ondan üz döndərir | and averts it | 24:43 |
| يصرف | YṦRF | yuSraf | çevrilərsə | is averted | ||
| ص ر ف|ṦRF | يصرف | YṦRF | yuSraf | çevrilərsə | is averted | 6:16 |
| يصرفون | YṦRFWN | yuSrafūne | çevrilirlər | they are turned away? | ||
| ص ر ف|ṦRF | يصرفون | YṦRFWN | yuSrafūne | çevrilirlər | they are turned away? | 40:69 |