"BAS̃" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ع ث|BAS̃أبعثǼBAS̃ebeǎṧeçıxarılacağam"""Has Allah sent"2x
ب ع ث|BAS̃ أبعث ǼBAS̃ ebeǎṧe göndərdi? """Has Allah sent" 17:94
ب ع ث|BAS̃ أبعث ǼBAS̃ ub'ǎṧu çıxarılacağam I will be raised 19:33
ب ع ث|BAS̃ابعثÆBAS̃b'ǎṧGöndər"""Appoint"1x
ب ع ث|BAS̃ ابعث ÆBAS̃ b'ǎṧ Göndər """Appoint" 2:246
ب ع ث|BAS̃البعثÆLBAS̃l-beǎ'ṧidirçəliş(of) Resurrection.3x
ب ع ث|BAS̃ البعث ÆLBAS̃ l-beǎ'ṧi dirilmək- the Resurrection, 22:5
ب ع ث|BAS̃ البعث ÆLBAS̃ l-beǎ'ṧi dirçəliş (of) Resurrection. 30:56
ب ع ث|BAS̃ البعث ÆLBAS̃ l-beǎ'ṧi dirçəliş (of) the Resurrection 30:56
ب ع ث|BAS̃انبعاثهمÆNBAÆS̃HMnbiǎāṧehumdavranışlarındantheir being sent,1x
ب ع ث|BAS̃ انبعاثهم ÆNBAÆS̃HM nbiǎāṧehum davranışlarından their being sent, 9:46
ب ع ث|BAS̃بعثBAS̃beǎṧegöndərildiAllah has sent4x
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərildi raised 2:247
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərməklə He raised 3:164
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərildi Allah has sent 25:41
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərəndir sent 62:2
ب ع ث|BAS̃بعثكمBAS̃KMbeǎ'ṧukumsənin dirilişinyour resurrection1x
ب ع ث|BAS̃ بعثكم BAS̃KM beǎ'ṧukum sənin dirilişin your resurrection 31:28
ب ع ث|BAS̃بعثناBAS̃NÆbeǎṧnābizi ayağa qaldırdıhas raised us6x
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā göndərdik We sent 7:103
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā göndərdik We sent 10:74
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā göndərdik We sent 10:75
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā göndərdik We sent 16:36
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā göndərdik We raised 17:5
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧenā bizi ayağa qaldırdı has raised us 36:52
ب ع ث|BAS̃بعثناكمBAS̃NÆKMbeǎṧnākumBiz səni diriltdikWe revived you1x
ب ع ث|BAS̃ بعثناكم BAS̃NÆKM beǎṧnākum Biz səni diriltdik We revived you 2:56
ب ع ث|BAS̃بعثناهمBAS̃NÆHMbeǎṧnāhumBiz onları diriltdikWe raised them2x
ب ع ث|BAS̃ بعثناهم BAS̃NÆHM beǎṧnāhum onları oyatdıq We raised them up 18:12
ب ع ث|BAS̃ بعثناهم BAS̃NÆHM beǎṧnāhum Biz onları diriltdik We raised them 18:19
ب ع ث|BAS̃بعثهBAS̃HbeǎṧehudirildiHe raised him.1x
ب ع ث|BAS̃ بعثه BAS̃H beǎṧehu dirildi He raised him. 2:259
ب ع ث|BAS̃بمبعوثينBMBAWS̃YNbimeb'ǔṧīnediriləcək"(will be) resurrected."""2x
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAWS̃YN bimeb'ǔṧīne diriləcək "(will be) resurrected.""" 6:29
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAWS̃YN bimeb'ǔṧīne diriləcək (will be) resurrected. 23:37
ب ع ث|BAS̃تبعثونTBAS̃WNtub'ǎṧūnediriləcəksənwill be resurrected.1x
ب ع ث|BAS̃ تبعثون TBAS̃WN tub'ǎṧūne diriləcəksən will be resurrected. 23:16
ب ع ث|BAS̃فابعثواFÆBAS̃WÆfeb'ǎṧūgöndərSo send2x
ب ع ث|BAS̃ فابعثوا FÆBAS̃WÆ feb'ǎṧū göndər then send 4:35
ب ع ث|BAS̃ فابعثوا FÆBAS̃WÆ feb'ǎṧū göndər So send 18:19
ب ع ث|BAS̃فبعثFBAS̃febeǎṧeSonra göndərdiThen (was) sent2x
ب ع ث|BAS̃ فبعث FBAS̃ febeǎṧe sonra göndərildi then raised up 2:213
ب ع ث|BAS̃ فبعث FBAS̃ febeǎṧe Sonra göndərdi Then (was) sent 5:31
ب ع ث|BAS̃لبعثناLBAS̃NÆlebeǎṧnāgöndərərdiksurely, We (would) have raised1x
ب ع ث|BAS̃ لبعثنا LBAS̃NÆ lebeǎṧnā göndərərdik surely, We (would) have raised 25:51
ب ع ث|BAS̃لتبعثنLTBAS̃Nletub'ǎṧunneSiz mütləq dirildiləcəksiniz"surely you will be raised;"1x
ب ع ث|BAS̃ لتبعثن LTBAS̃N letub'ǎṧunne Siz mütləq dirildiləcəksiniz "surely you will be raised;" 64:7
ب ع ث|BAS̃لمبعوثونLMBAWS̃WNlemeb'ǔṧūnebiz diriləcəyikbe certainly resurrected,5x
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne diriləcək surely (be) resurrected 17:49
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne biz diriləcəyik surely (be) resurrected 17:98
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne biz diriləcəyik surely be resurrected? 23:82
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne biz diriləcəyik be certainly resurrected, 37:16
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne biz yenidən diriləcəyik surely be resurrected? 56:47
ب ع ث|BAS̃ليبعثنLYBAS̃Nleyeb'ǎṧenneƏlbəttə göndərəcəksənthat He would surely send1x
ب ع ث|BAS̃ ليبعثن LYBAS̃N leyeb'ǎṧenne Əlbəttə göndərəcəksən that He would surely send 7:167
ب ع ث|BAS̃مبعوثونMBAWS̃WNmeb'ǔṧūnediriləcəksən(will be) resurrected1x
ب ع ث|BAS̃ مبعوثون MBAWS̃WN meb'ǔṧūne diriləcəksən (will be) resurrected 11:7
ب ع ث|BAS̃نبعثNBAS̃neb'ǎṧugöndərməyincəWe have sent3x
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu gətirdik We will resurrect 16:84
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu gətirəcəyik We will resurrect 16:89
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧe göndərməyincə We have sent 17:15
ب ع ث|BAS̃وابعثWÆBAS̃veb'ǎṧGöndərand send2x
ب ع ث|BAS̃ وابعث WÆBAS̃ veb'ǎṧ Göndər [And] raise up 2:129
ب ع ث|BAS̃ وابعث WÆBAS̃ veb'ǎṧ və göndərin and send 26:36
ب ع ث|BAS̃وبعثناWBAS̃NÆve beǎṧnāvə göndərdikand We appointed1x
ب ع ث|BAS̃ وبعثنا WBAS̃NÆ ve beǎṧnā və göndərdik and We appointed 5:12
ب ع ث|BAS̃يبعثYBAS̃yeb'ǎṧedirilmirAllah will not resurrect6x
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndərmək send 6:65
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu dirilmir Allah will not resurrect 16:38
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yub'ǎṧu silinəcək he will be raised 19:15
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriləcək will resurrect 22:7
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndərənə qədər He (had) sent 28:59
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndərmir will Allah raise 40:34
ب ع ث|BAS̃يبعثكYBAS̃Kyeb'ǎṧekesizə çatdırırwill raise you1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثك YBAS̃K yeb'ǎṧeke sizə çatdırır will raise you 17:79
ب ع ث|BAS̃يبعثكمYBAS̃KMyeb'ǎṧukumsəni dirildirHe raises you up1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثكم YBAS̃KM yeb'ǎṧukum səni dirildir He raises you up 6:60
ب ع ث|BAS̃يبعثهمYBAS̃HMyeb'ǎṧuhumudiriləcək(when) Allah will raise them3x
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu onları dirildir will resurrect them 6:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu diriləcək (when) Allah will raise them 58:6
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu yenidən dirilir Allah will raise them 58:18
ب ع ث|BAS̃يبعثواYBAS̃WÆyub'ǎṧūki, onlar dirildilməyəcəklərwill they be raised.1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثوا YBAS̃WÆ yub'ǎṧū ki, onlar dirildilməyəcəklər will they be raised. 64:7
ب ع ث|BAS̃يبعثونYBAS̃WNyub'ǎṧūneki, onlar dirildiləcəklər"they are raised up."""8x
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne onlar dirildiləcəklər "they are raised up.""" 7:14
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne onlar dirildiləcəklər "they are raised.""" 15:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne ki, onlar dirildiləcəklər they will be resurrected. 16:21
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne onlar dirildiləcəklər they are resurrected. 23:100
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne onlar dirildiləcəklər they are resurrected, 26:87
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne ki, onlar dirildiləcəklər "they will be resurrected.""" 27:65
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne onlar dirildiləcəklər they are resurrected. 37:144
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne onlar dirildiləcəklər "they are resurrected.""" 38:79

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}