| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أبصار | ǼBṦÆR | ebSāru | gözlər | (the) eyes | ||
| ب ص ر|BṦR | أبصار | ǼBṦÆR | ebSāru | gözlər | (the) eyes | 21:97 |
| أبصاركم | ǼBṦÆRKM | ebSārukum | sənin gözlərin | your sight | ||
| ب ص ر|BṦR | أبصاركم | ǼBṦÆRKM | ebSārukum | sənin gözlərin | your sight | 41:22 |
| أبصارنا | ǼBṦÆRNÆ | ebSārunā | gözlərimiz | our eyes. | ||
| ب ص ر|BṦR | أبصارنا | ǼBṦÆRNÆ | ebSārunā | gözlərimiz | our eyes. | 15:15 |
| أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSārihim | gözlər | their eyes | ||
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSārihim | sənin gözlərin | their vision | 2:7 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSārahum | sənin gözlərin | their sight. | 2:20 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSāruhum | gözlər | their eyes | 7:47 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSārihim | sənin baxışın | their gaze | 24:30 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSāruhum | gözlər | their vision | 46:26 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSārahum | sənin gözlərin | their vision. | 47:23 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSāruhum | gözlər | their eyes | 54:7 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSāruhum | gözlər | their eyes, | 68:43 |
| ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ǼBṦÆRHM | ebSāruhum | gözlər | their eyesights, | 70:44 |
| أعين | ǼAYN | eǎ'yune | gözlər | (are) eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعين | ǼAYN | eǎ'yune | sənin gözlərin | (the) eyes | 7:116 |
| ع ي ن|AYN | أعين | ǼAYN | eǎ'yunun | gözlər | (are) eyes | 7:179 |
| ع ي ن|AYN | أعين | ǼAYN | eǎ'yunun | gözlər | eyes | 7:195 |
| ع ي ن|AYN | أعين | ǼAYN | eǎ'yuni | göz | (the) eyes | 21:61 |
| ع ي ن|AYN | أعين | ǼAYN | eǎ'yunin | gözlər | (to) our eyes, | 25:74 |
| ع ي ن|AYN | أعين | ǼAYN | eǎ'yunin | gözlər | (for) the eyes | 32:17 |
| أعينكم | ǼAYNKM | eǎ'yunikum | sənin gözlərin | your eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعينكم | ǼAYNKM | eǎ'yunikum | sənin gözlərinə | your eyes | 8:44 |
| ع ي ن|AYN | أعينكم | ǼAYNKM | eǎ'yunukum | sənin gözlərin | your eyes, | 11:31 |
| أعينهم | ǼAYNHM | eǎ'yunehum | gözlər | their eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ǼAYNHM | eǎ'yunehum | sənin gözlərin | their eyes | 5:83 |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ǼAYNHM | eǎ'yunihim | gözlərində | their eyes | 8:44 |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ǼAYNHM | eǎ'yunuhum | gözlər | their eyes | 18:101 |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ǼAYNHM | eǎ'yunuhum | gözlər | their eyes | 33:19 |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ǼAYNHM | eǎ'yunihim | gözlər | their eyes, | 36:66 |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ǼAYNHM | eǎ'yunehum | sənin gözlərin | their eyes. | 54:37 |
| أعينهن | ǼAYNHN | eǎ'yunuhunne | onların gözləri | their eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعينهن | ǼAYNHN | eǎ'yunuhunne | onların gözləri | their eyes | 33:51 |
| أكبرنه | ǼKBRNH | ekbernehu | onu böyütdülər (gözlərində) | they greatly admired him, | ||
| ك ب ر|KBR | أكبرنه | ǼKBRNH | ekbernehu | onu böyütdülər (gözlərində) | they greatly admired him, | 12:31 |
| الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | gözlər | "the vision?""" | ||
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | gözlər | (of) vision. | 3:13 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözlər | the visions | 6:103 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāra | gözlər | (all) the vision, | 6:103 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | sənin gözlərin | the eyes. | 14:42 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözlər | the eyes | 22:46 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | gözlər | for those who have vision. | 24:44 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözlər | the eyes | 33:10 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözlərimiz (bizim) | "the vision?""" | 38:63 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | ağıl | (with) insight! | 59:2 |
| الأعين | ÆLǼAYN | l-eǎ'yuni | sənin gözlərin | (the) stealthy glance | ||
| ع ي ن|AYN | الأعين | ÆLǼAYN | l-eǎ'yuni | sənin gözlərin | (the) stealthy glance | 40:19 |
| ع ي ن|AYN | الأعين | ÆLǼAYN | l-eǎ'yunu | sənin gözlərin | the eyes, | 43:71 |
| العين | ÆLAYN | l-ǎyni | sənin gözlərin | (of) their eyes. | ||
| ع ي ن|AYN | العين | ÆLAYN | l-ǎyni | sənin gözlərin | (of) their eyes. | 3:13 |
| بأبصارهم | BǼBṦÆRHM | biebSārihim | onun gözləri ilə | with their look | ||
| ب ص ر|BṦR | بأبصارهم | BǼBṦÆRHM | biebSārihim | onun gözləri ilə | with their look | 68:51 |
| بالأبصار | BÆLǼBṦÆR | bil-ebSāri | gözlər | the sight. | ||
| ب ص ر|BṦR | بالأبصار | BÆLǼBṦÆR | bil-ebSāri | gözlər | the sight. | 24:43 |
| تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | gözlərini açmağa icazə vermə | "give me respite.""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | görürdün | (were) looking. | 2:50 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | sən bunu görürdün | (were) looking. | 2:55 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | axtarmağa davam edirsən | looking on. | 3:143 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | gözlərini açmağa icazə vermə | "give me respite.""" | 7:195 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | mənə möhlət vermə | give me respite. | 10:71 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | heç vaxt gözlərini açmağa icazə vermə | give me respite. | 11:55 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | axtarmağa davam edirsən | look on, | 56:84 |
| عين | AYN | ǐynin | Böyük gözlər | (to) companions with beautiful eyes. | ||
| ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | bir hüceyrədə | a spring | 18:86 |
| ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | kirpik | (of the) eye | 28:9 |
| ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎyne | mənbə | a spring | 34:12 |
| ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynun | iri gözlü (arvadlar) | (having) beautiful eyes, | 37:48 |
| ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynin | Böyük gözlər | (to) companions with beautiful eyes. | 44:54 |
| ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynin | Böyük gözlər | (with) large eyes. | 52:20 |
| ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynun | Böyük gözlər | (with) large eyes, | 56:22 |
| عيناك | AYNÆK | ǎynāke | sənin gözlərin | your eyes | ||
| ع ي ن|AYN | عيناك | AYNÆK | ǎynāke | sənin gözlərin | your eyes | 18:28 |
| عيناه | AYNÆH | ǎynāhu | gözlər | his eyes | ||
| ع ي ن|AYN | عيناه | AYNÆH | ǎynāhu | gözlər | his eyes | 12:84 |
| عينيك | AYNYK | ǎyneyke | sənin gözlərin | your eyes | ||
| ع ي ن|AYN | عينيك | AYNYK | ǎyneyke | sənin gözlərin | your eyes | 15:88 |
| ع ي ن|AYN | عينيك | AYNYK | ǎyneyke | sənin gözlərin | your eyes | 20:131 |
| فبصرك | FBṦRK | febeSaruke | indi gözləriniz | so your sight | ||
| ب ص ر|BṦR | فبصرك | FBṦRK | febeSaruke | indi gözləriniz | so your sight | 50:22 |
| لبإمام | LBÎMÆM | lebiimāmin | (gözlər) öndədir | (were) on a highway | ||
| ا م م|ÆMM | لبإمام | LBÎMÆM | lebiimāmin | (gözlər) öndədir | (were) on a highway | 15:79 |
| وأبصارا | WǼBṦÆRÆ | ve ebSāran | və gözlər | and vision | ||
| ب ص ر|BṦR | وأبصارا | WǼBṦÆRÆ | ve ebSāran | və gözlər | and vision | 46:26 |
| وأبصاركم | WǼBṦÆRKM | ve ebSārakum | və gözləriniz | and your sight | ||
| ب ص ر|BṦR | وأبصاركم | WǼBṦÆRKM | ve ebSārakum | və gözləriniz | and your sight | 6:46 |
| وأبصارهم | WǼBṦÆRHM | ve ebSārahum | və gözləri | and their sight, | ||
| ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | WǼBṦÆRHM | ve ebSārihim | və baxın | and their sight. | 2:20 |
| ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | WǼBṦÆRHM | ve ebSārahum | və gözləriniz | and their sights | 6:110 |
| ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | WǼBṦÆRHM | ve ebSārihim | və gözləriniz | and their sight. | 16:108 |
| ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | WǼBṦÆRHM | ve ebSāruhum | və gözləri | and their sight, | 41:20 |
| وأعينهم | WǼAYNHM | veeǎ'yunuhum | və sənin gözlərindən | with their eyes | ||
| ع ي ن|AYN | وأعينهم | WǼAYNHM | veeǎ'yunuhum | və sənin gözlərindən | with their eyes | 9:92 |
| والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāra | və gözlər | and the eyes. | ||
| ب ص ر|BṦR | والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāra | və gözlərə | and the sight? | 10:31 |
| ب ص ر|BṦR | والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāra | və gözlər | and the sight | 16:78 |
| ب ص ر|BṦR | والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāra | və gözləri | and the sight | 23:78 |
| ب ص ر|BṦR | والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāru | və gözləriniz | and the eyes. | 24:37 |
| ب ص ر|BṦR | والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāra | və gözlər | and the sight | 32:9 |
| ب ص ر|BṦR | والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāri | və ehtiyatlı | and vision. | 38:45 |
| ب ص ر|BṦR | والأبصار | WÆLǼBṦÆR | vel'ebSāra | və gözlər | and the vision | 67:23 |