"günahkar" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ث م|ÆS̃Mآثم ËS̃Māṧimungünahkardır(is) sinful -1x
ا ث م|ÆS̃M آثم ËS̃M āṧimun günahkardır (is) sinful - 2:283
ا ث م|ÆS̃MأثيمǼS̃YMeṧīmingünahkarsinful,3x
ا ث م|ÆS̃M أثيم ǼS̃YM eṧīmin günahkar sinner. 2:276
ا ث م|ÆS̃M أثيم ǼS̃YM eṧīmin günahkar sinful. 26:222
ا ث م|ÆS̃M أثيم ǼS̃YM eṧīmin günah yükü daşıyan kimsə sinful 45:7
ا ث م|ÆS̃M أثيم ǼS̃YM eṧīmin günahkar sinful, 68:12
ا ث م|ÆS̃MأثيماǼS̃YMÆeṧīmengünahkar(and) sinful.1x
ا ث م|ÆS̃M أثيما ǼS̃YMÆ eṧīmen günahkar (and) sinful. 4:107
ع ي ب|AYBأعيبهاǼAYBHÆeǐybehāonu günahkar etI cause defect (in) it1x
ع ي ب|AYB أعيبها ǼAYBHÆ eǐybehā onu günahkar et I cause defect (in) it 18:79
ا ث م|ÆS̃MالآثمينÆL ËS̃MYNl-āṧimīnegünahkar"the sinners."""1x
ا ث م|ÆS̃M الآثمين ÆL ËS̃MYN l-āṧimīne günahkar "the sinners.""" 5:106
ا ث م|ÆS̃MالأثيمÆLǼS̃YMl-eṧīmigünahkarların(of) the sinner(s).1x
ا ث م|ÆS̃M الأثيم ÆLǼS̃YM l-eṧīmi günahkarların (of) the sinner(s). 44:44
خ ط ا|ḢŦÆالخاطئينÆLḢÆŦÙYNl-ḣāTiīnegünahkarlardan"the sinful."""1x
خ ط ا|ḢŦÆ الخاطئين ÆLḢÆŦÙYN l-ḣāTiīne günahkarlardan "the sinful.""" 12:29
ف س ق|FSGالفاسقونÆLFÆSGWNl-fāsiḳūnegünahkarlardan(are) the defiantly disobedient.3x
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne günahkarlardan the defiantly disobedient. 2:99
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne onlar günahkardırlar (are) the defiantly disobedient. 3:82
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azdılar (are) defiantly disobedient. 3:110
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne onlar günahkardırlar the defiantly disobedient. 5:47
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azmışlar the defiantly disobedient. 9:67
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne onlar zəlalətə düşmüş insanlardır (are) the defiantly disobedient, 24:4
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azmışlar (are) the defiantly disobedient. 24:55
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıxdı the defiantly disobedient? 46:35
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azmışlar (are) the defiantly disobedient. 59:19
ف س ق|FSGالفاسقينÆLFÆSGYNl-fāsiḳīnegünahkarlardanthe defiantly disobedient.1x
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne günahkarlardan the defiantly disobedient. 2:26
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne yoldan çıxdı "(the) defiantly disobedient.""" 5:25
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne yoldan çıxdı "the defiantly disobedient.""" 5:26
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 5:108
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmışlar "(of) the defiantly disobedient.""" 7:145
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne yoldan çıxdı "the defiantly disobedient.""" 9:24
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 9:80
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq (who are) defiantly disobedient. 9:96
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmışlar the defiantly disobedient. 59:5
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 61:5
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 63:6
ج ر م|CRMالمجرمÆLMCRMl-mucrimugünahkarthe criminal1x
ج ر م|CRM المجرم ÆLMCRM l-mucrimu günahkar the criminal 70:11
ج ر م|CRMالمجرمينÆLMCRMYNl-mucrimīnegünahkar"(who are) criminals."""1x
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarların (of) the criminals. 6:55
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne günahkar "(who are) criminals.""" 6:147
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar the criminals. 7:40
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarların (of) the criminals. 7:84
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar (who are) criminals. 10:13
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar (who are) criminals. 12:110
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar the criminals, 14:49
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarların (of) the criminals. 15:12
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarların the criminals 18:49
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar da the criminals 19:86
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar the criminals, 20:102
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar- the criminals. 25:31
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarların (of) the criminals. 26:200
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarların "(of) the criminals.""" 27:69
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar- the criminals, 32:22
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar the criminals 43:74
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkar [the] criminals. 46:25
ج ر م|CRM المجرمين ÆLMCRMYN l-mucrimīne cinayətkarlar the criminals 54:47
ا ث م|ÆS̃MبالإثمBÆLÎS̃Mbil-iṧmigünahkar bir şəkildəsinfully1x
ا ث م|ÆS̃M بالإثم BÆLÎS̃M bil-iṧmi günah in sin 2:85
ا ث م|ÆS̃M بالإثم BÆLÎS̃M bil-iṧmi günahkar bir şəkildə sinfully 2:188
ا ث م|ÆS̃M بالإثم BÆLÎS̃M bil-iṧmi vəsvəsə to [the] sins. 2:206
ا ث م|ÆS̃M بالإثم BÆLÎS̃M bil-iṧmi günahla bağlı for sin 58:8
ا ث م|ÆS̃M بالإثم BÆLÎS̃M bil-iṧmi günah üzərində for sin 58:9
ف س ق|FSGفاسقFÆSGfāsiḳungünahkara wicked person1x
ف س ق|FSG فاسق FÆSG fāsiḳun günahkar a wicked person 49:6
ف س ق|FSGفاسقاFÆSGÆfāsiḳangünahkardefiantly disobedient?1x
ف س ق|FSG فاسقا FÆSGÆ fāsiḳan günahkar defiantly disobedient? 32:18
ف س ق|FSGفاسقينFÆSGYNfāsiḳīnegünahkar"defiantly disobedient."""1x
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne azmaq "defiantly disobedient.""" 9:53
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne azmaq defiantly disobedient. 21:74
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne günahkar "defiantly disobedient.""" 27:12
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne azmaq "defiantly disobedient.""" 28:32
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne yoldan çıxdı defiantly disobedient. 43:54
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne yoldan çıxdı defiantly disobedient. 51:46
ج ر م|CRMمجرمينMCRMYNmucrimīnegünahkarcriminal,3x
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne günahkar criminal. 7:133
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne çünki onlar cinayət törətmişlər criminals. 9:66
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne günahkar criminal. 10:75
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne cinayətkarlar kimi "(as) criminals.""" 11:52
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne cinayətkarlar criminals. 11:116
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne cinayətkar criminals, 15:58
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne cinayət edirdin "criminals.""" 34:32
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne cinayət törədirlər criminals. 44:37
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne cinayətkarlardan "criminals?""" 45:31
ج ر م|CRM مجرمين MCRMYN mucrimīne günahkar criminal, 51:32
و ز ر|WZRوازرةWÆZRTvāziratungünahkar yoxdura bearer of burden,4x
و ز ر|WZR وازرة WÆZRT vāziratun daşımaq (heç kim) any bearer of burden, 6:164
و ز ر|WZR وازرة WÆZRT vāziratun günahkar yoxdur a bearer of burden, 17:15
و ز ر|WZR وازرة WÆZRT vāziratun günahkar yoxdur bearer of burdens 35:18
و ز ر|WZR وازرة WÆZRT vāziratun günahkar yoxdur bearer of burdens 39:7
و ز ر|WZR وازرة WÆZRT vāziratun günahkar yoxdur a bearer of burdens 53:38

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}