| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| البائس | ÆLBÆÙS | l-bāise | sıxıntı içində | the miserable, | ||
| ب ا س|BÆS | البائس | ÆLBÆÙS | l-bāise | sıxıntı içində | the miserable, | 22:28 |
| الضر | ÆLŽR | D-Durri | sıxıntı | the misfortunes | ||
| ض ر ر|ŽRR | الضر | ÆLŽR | D-Durru | çatışmazlığı | the affliction | 10:12 |
| ض ر ر|ŽRR | الضر | ÆLŽR | D-Durru | qısalıq | the adversity, | 12:88 |
| ض ر ر|ŽRR | الضر | ÆLŽR | D-Durru | problem | the adversity | 16:53 |
| ض ر ر|ŽRR | الضر | ÆLŽR | D-Durra | o bəla | the adversity | 16:54 |
| ض ر ر|ŽRR | الضر | ÆLŽR | D-Durri | sıxıntı | the misfortunes | 17:56 |
| ض ر ر|ŽRR | الضر | ÆLŽR | D-Durru | problem | the hardship | 17:67 |
| ض ر ر|ŽRR | الضر | ÆLŽR | D-Durru | bu problemdir | the adversity, | 21:83 |
| تعضلوهن | TAŽLWHN | teǎ'Dulūhunne | onları sıxmayın | you constraint them | ||
| ع ض ل|AŽL | تعضلوهن | TAŽLWHN | teǎ'Dulūhunne | mane olma | hinder them | 2:232 |
| ع ض ل|AŽL | تعضلوهن | TAŽLWHN | teǎ'Dulūhunne | onları sıxmayın | you constraint them | 4:19 |
| حرجا | ḪRCÆ | Haracen | sıxılmış | and constricted | ||
| ح ر ج|ḪRC | حرجا | ḪRCÆ | Haracen | bir acılıq | any discomfort | 4:65 |
| ح ر ج|ḪRC | حرجا | ḪRCÆ | Haracen | sıxılmış | and constricted | 6:125 |
| حصرت | ḪṦRT | HaSirat | cansıxıcı | restraining | ||
| ح ص ر|ḪṦR | حصرت | ḪṦRT | HaSirat | cansıxıcı | restraining | 4:90 |
| ضاقت | ŽÆGT | Dāḳat | çox sıx idi | (was) straitened | ||
| ض ي ق|ŽYG | ضاقت | ŽÆGT | Dāḳat | çox sıx idi | (was) straitened | 9:118 |
| ظلمونا | ƵLMWNÆ | Zelemūnā | Bizi sıxışdırır | they wronged Us, | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNÆ | Zelemūnā | Bizi sıxışdırır | they wronged Us, | 2:57 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNÆ | Zelemūnā | bizə zülm etmədilər | they wronged Us | 7:160 |
| فشدوا | FŞD̃WÆ | feşuddū | sıx bağlayın | then bind firmly | ||
| ش د د|ŞD̃D̃ | فشدوا | FŞD̃WÆ | feşuddū | sıx bağlayın | then bind firmly | 47:4 |
| فيحفكم | FYḪFKM | fe yuHfikum | və səni sıxıbsa | and press you, | ||
| ح ف و|ḪFW | فيحفكم | FYḪFKM | fe yuHfikum | və səni sıxıbsa | and press you, | 47:37 |
| قيل | GYL | ḳīle | sıx | it is said | ||
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 2:11 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 2:13 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyilənlərdən | was said | 2:59 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 2:91 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 2:170 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 2:206 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 4:61 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | çağırılmış(lar) | (when) it was said | 4:77 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 5:104 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it was said | 7:161 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyilənlərdən | was said | 7:162 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 9:38 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | Bu deyilib | it will be said | 10:52 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | Dedilər ki | It was said, | 11:48 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyildi | it is said | 16:24 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyilsə | it is said | 24:28 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyildi | it is said | 25:60 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyildi | it was said, | 27:42 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyildi | It was said | 27:44 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | sıx | it is said | 31:21 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyildikdə | It was said, | 36:26 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 36:45 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 36:47 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it was said | 37:35 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | Bu deyilib | It will be said, | 39:72 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyiləcək | it will be said | 40:73 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | dedi | was said | 41:43 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it was said, | 45:32 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | deyildi | was said | 51:43 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | Deyilənə görə | It will be said, | 57:13 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 58:11 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 58:11 |
| ق و ل|GWL | قيل | GYL | ḳīle | bu deyilib | it is said | 63:5 |
| لغوب | LĞWB | luğūbun | cansıxıcılıq | "weariness.""" | ||
| ل غ ب|LĞB | لغوب | LĞWB | luğūbun | cansıxıcılıq | "weariness.""" | 35:35 |
| ل غ ب|LĞB | لغوب | LĞWB | luğūbin | yorğunluq | fatigue. | 50:38 |
| مكظوم | MKƵWM | mekZūmun | cansıxıcılıqdan udmaq | (was) distressed. | ||
| ك ظ م|KƵM | مكظوم | MKƵWM | mekZūmun | cansıxıcılıqdan udmaq | (was) distressed. | 68:48 |
| منوعا | MNWAÆ | menūǎn | sıx yumruqludur | withholding, | ||
| م ن ع|MNA | منوعا | MNWAÆ | menūǎn | sıx yumruqludur | withholding, | 70:21 |
| وضاقت | WŽÆGT | ve Dāḳat | və cansıxıcı və cansıxıcı | and (was) straitened | ||
| ض ي ق|ŽYG | وضاقت | WŽÆGT | ve Dāḳat | və sıx idi | and (was) straitened | 9:25 |
| ض ي ق|ŽYG | وضاقت | WŽÆGT | ve Dāḳat | və cansıxıcı və cansıxıcı | And (was) straitened | 9:118 |
| يجعله | YCALH | yec'ǎluhu | onları yığır (sıxır) | makes them | ||
| ج ع ل|CAL | يجعله | YCALH | yec'ǎlhu | qoyur | He places him | 6:39 |
| ج ع ل|CAL | يجعله | YCALH | yec'ǎluhu | onları yığır (sıxır) | makes them | 24:43 |
| ج ع ل|CAL | يجعله | YCALH | yec'ǎluhu | edir | He makes them | 39:21 |
| يعصرون | YAṦRWN | yeǎ'Sirūne | insanlar (meyvə) sıxırlar | "they will press.""" | ||
| ع ص ر|AṦR | يعصرون | YAṦRWN | yeǎ'Sirūne | insanlar (meyvə) sıxırlar | "they will press.""" | 12:49 |
| يمسكون | YMSKWN | yumessikūne | Sıx qucaqlayırlar | hold fast | ||
| م س ك|MSK | يمسكون | YMSKWN | yumessikūne | Sıx qucaqlayırlar | hold fast | 7:170 |