Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O gün cennetliklerin kaldıkları yer çok iyi, dinlendikleri yer pek güzeldir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Eshab-ı Cennettir ki o gün eğlendiği yer hayırlı, dinlendiği yer pek güzeldir
Fizilal-il Kuran : O gün cennetlikler en iyi yerlerde oturacaklar, en güzel şekilde dinleneceklerdir.
Furkan : O gün cənnət əhli ən faydalı yerdə əylənəcək, ən gözəl yerdə dincələcək.
Gültekin Onan : O gün, cennet halkının kalacakları yer daha hayırlı, dinlenecekleri yer çok daha güzeldir.
Hakkı Yılmaz : Cennet ashâbı o gün kalacak yer açısından çok iyi, dinlenecek yer bakımından da daha güzeldir.
Hasan Basri Çantay : O gün cennet yaranının eğlenib duracakları yer çok hayırlı, dinlenecekleri yer çok güzeldir.
Hayrat Neşriyat : O gün Cennet ehli, kalacak yer i'tibâriyle en iyi ve istirâhat edecek yer cihetiyle de en güzel olan(lar)dır.
İbni Kesir : O gün cennet yaranının kalacağı yer; çok daha iyi, dinlenecekleri yer; çok daha güzeldir.
İskender Evrenosoğlu : İzin günü cennet ehlinin kalacağı yer, en hayırlı ve en güzel dinlenme yeridir.
Muhammed Esed : (ama) o Gün, cennetliklere kalınacak yerlerin en iyisi, dinlenilecek yerlerin en güzeli, en rahatı bahşedilecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen : O günde cennet ehli, karargâh itibariyle hayırlıdır, istirahatgâhca da daha güzeldir.
Ömer Öngüt : O gün cennetliklerin kalacakları yer çok iyi, dinlenip barınacakları yer çok güzeldir.
Şaban Piriş : O gün cennetlikler en hayırlı bir yurtta, en güzel bir dinlenme yerindedir.
Suat Yıldırım : Ama o gün, cennetlikler, kalınacak yerlerin en iyisinde, dinlenme yerlerinin en güzelinde bulunacaklardır.
Süleyman Ateş : O gün cennet halkının kalacakları yer daha iyi, dinlenip safâ sürecekleri yer daha güzeldir.
Tefhim-ul Kuran : O gün, cennet halkının kalacakları yer daha hayırlı, dinlenecekleri yer çok daha güzeldir.
Ümit Şimşek : Cennet ahalisi ise o gün daha hayırlı bir karar yerinde, daha güzel bir istirahat mevkiindedir.
Yaşar Nuri Öztürk : O gün, konakladıkları yer çok hayırlı, dinlenip eğlendikleri yer çok güzel olanlar, cennet halkıdır.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]