"qoruyucu" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ف ظ|ḪFƵبحفيظBḪFYƵbiHafīZinqoruyucu"a guardian."""1x
ح ف ظ|ḪFƵ بحفيظ BḪFYƵ biHafīZin gözətçi a guardian. 6:104
ح ف ظ|ḪFƵ بحفيظ BḪFYƵ biHafīZin qoruyucu "a guardian.""" 11:86
ح ذ ر|ḪZ̃RحذركمḪZ̃RKMHiƶrakumqoruyucu tədbirlərinizyour precautions.1x
ح ذ ر|ḪZ̃R حذركم ḪZ̃RKM Hiƶrakum müdafiəniz (tədbirləriniz) your precautions 4:71
ح ذ ر|ḪZ̃R حذركم ḪZ̃RKM Hiƶrakum qoruyucu tədbirləriniz your precautions. 4:102
ح ف ظ|ḪFƵلحافظونLḪÆFƵWNleHāfiZūneqoruyucular(are) surely Guardians.1x
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne qoruyuruq "(will) surely (be) guardians.""" 12:12
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne Biz mütləq qoruyacağıq "(will) surely (be) guardians.""" 12:63
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne qoruyucular (are) surely Guardians. 15:9
و ل ي|WLYمولاهMWLÆHmevlāhuonun qoruyucusu(is) his Protector,1x
و ل ي|WLY مولاه MWLÆH mevlāhu onun ustadı his master. 16:76
و ل ي|WLY مولاه MWLÆH mevlāhu onun qoruyucusu (is) his Protector, 66:4
و ل ي|WLYمولىMWLmevlāqoruyucudur(is the) Protector2x
و ل ي|WLY مولى MWL mevlen dost a relation 44:41
و ل ي|WLY مولى MWL mevlen dost- a relation 44:41
و ل ي|WLY مولى MWL mevlā qoruyucudur (is the) Protector 47:11
و ل ي|WLY مولى MWL mevlā qoruyucular protector 47:11
و ق ي|WGYواقWÆGvāḳinqoruyucudefender.1x
و ق ي|WGY واق WÆG vāḳin (kimi) qorumaq defender. 13:34
و ق ي|WGY واق WÆG vāḳin qoruyucu defender. 13:37
و ق ي|WGY واق WÆG vāḳin qoruyan protector. 40:21
و ل ي|WLYوالWÆLvalinqoruyucularprotector.1x
و ل ي|WLY وال WÆL valin qoruyucular protector. 13:11
و ك ل|WKLوكيلاWKYLÆvekīlenqoruyucua guardian?1x
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy kimi (as) a Trustee. 4:81
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy (their) defender. 4:109
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy kimi (as) a Disposer of affairs. 4:132
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy kimi (as) a Disposer of affairs. 4:171
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy "(as) a Disposer of affairs.""" 17:2
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy (as) a guardian. 17:54
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy kimi "(as) a Guardian.""" 17:65
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen qoruyucu a guardian? 17:68
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen köməkçi any advocate, 17:86
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen gözətçi a guardian? 25:43
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy kimi (as) Disposer of affairs. 33:3
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen proxy kimi (as) a Trustee. 33:48
و ل ي|WLYوليWLYveliyyinqoruyucuprotector2x
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin qoruyucu protector 2:107
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin dost protector 2:120
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyu mehribandır (is the) Protecting Guardian 2:257
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyu mehribandır (is) a Guardian 3:68
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun nə dostlar any protector 6:51
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun nə dostdu any protector 6:70
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin gözətçi protector 9:74
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin dost protector 9:116
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin dost protector 13:37
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun köməkçiyə any protector 17:111
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin köməkçi protector, 18:26
| ولي WLY veliye və məndə var and for me 20:18
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin sizin qoruyucunuz protector 29:22
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin sənin dostun protector 32:4
| ولي WLY veliye mənim varımdır while I have 38:23
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun dostdur (was) a friend 41:34
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin gözətçi protector 42:8
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin sənin qəyyumun protector 42:31
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin gözətçi protector 42:44
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyu qəyyumdur (is the) Protector 45:19
و ل ي|WLYولياWLYÆveliyyenqoruyucua protector2x
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir dost kimi (as) a Protector, 4:45
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen qoruyucu a protector 4:75
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen (nə) dost any ally 4:89
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost (as) a friend 4:119
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen (nə) dost any protector 4:123
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost any protector 4:173
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost (as) a protector, 6:14
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost a protector, 18:17
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen qəyyum (aht) an heir 19:5
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen mehriban "a friend.""" 19:45
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost any protector 33:17
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost any protector 33:65
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen qoruyucu any protector 48:22
ه م ن|HMNومهيمناWMHYMNÆve muheyminenvə qoruyucu kimiand a guardian1x
ه م ن|HMN ومهيمنا WMHYMNÆ ve muheyminen və qoruyucu kimi and a guardian 5:48
ج و ر|CWRيجيرYCYRyucīruqoruyucuprotects1x
ج و ر|CWR يجير YCYR yucīru qoruyucu protects 23:88
ج و ر|CWR يجير YCYR yucīru qənaət edə bilər (can) protect 67:28

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}