"xəstə" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ذ ي|ÆZ̃YأذىǼZ̃eƶenbir xəstəlikan ailment1x
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen bir xəstəlik an ailment 2:196
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen işgəncədir (is) a hurt, 2:222
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen və işgəncə verməyənlər hurt - 2:262
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen üyütmək (by) hurt. 2:263
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen incitmə a hurt. 3:111
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen incidir hurtful things 3:186
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen probleminiz varsa any trouble 4:102
م ر ض|MRŽالمرضىÆLMRŽl-merDāxəstələrthe sick1x
م ر ض|MRŽ المرضى ÆLMRŽ l-merDā xəstələr the sick 9:91
م ر ض|MRŽالمريضÆLMRYŽl-merīDixəstəthe sick2x
م ر ض|MRŽ المريض ÆLMRYŽ l-merīDi xəstə the sick 24:61
م ر ض|MRŽ المريض ÆLMRYŽ l-merīDi xəstəyə the sick 48:17
ح ر ض|ḪRŽحرضاḪRŽÆHaraDanxəstəfatally ill1x
ح ر ض|ḪRŽ حرضا ḪRŽÆ HaraDan xəstə fatally ill 12:85
س ق م|SGMسقيمSGYMseḳīmunmən xəstəyəm"sick."""2x
س ق م|SGM سقيم SGYM seḳīmun mən xəstəyəm "sick.""" 37:89
س ق م|SGM سقيم SGYM seḳīmun xəstə ikən (was) ill. 37:145
س و ا|SWÆسوءSWÙsū'inbir xəstəlikdisease1x
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis horrible 2:49
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in pis- evil, 3:30
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'un pislik yox any harm. 3:174
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in bir pislik an evil, 4:149
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis halda (with) an evil 6:157
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (with) worst 7:141
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (with) a grievous 7:167
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 9:37
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in sənin pisliyin "evil.""" 12:51
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u çox pisdir (is) a terrible 13:18
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (of) the evil 13:21
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (nəticə) (is) an evil 13:25
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pisinə (with) evil 14:6
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in pis "evil.""" 16:28
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'i pislikdən the evil 16:59
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in pis an evil man, 19:28
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in bir xəstəlik disease 20:22
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in pis evil, 21:74
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in pis evil, 21:77
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u ən pis (is) an evil 27:5
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in pislikdən (o etdi) evil, 27:11
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in səhv harm. 27:12
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in qüsur any harm. 28:32
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 35:8
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (the) worst 39:24
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'i pis (the) evil 39:47
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 40:37
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u ən pis (the) worst 40:45
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u ən pis (is the) worst 40:52
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 47:14
ص ب ر|ṦBRصابراṦÆBRÆSābiranxəstəpatient,2x
ص ب ر|ṦBR صابرا ṦÆBRÆ Sābiran xəstə patient, 18:69
ص ب ر|ṦBR صابرا ṦÆBRÆ Sābiran xəstə (xidmətçi) patient, 38:44
ص ب ر|ṦBRصابرةṦÆBRTSābiratunxəstəsteadfast,1x
ص ب ر|ṦBR صابرة ṦÆBRT Sābiratun xəstə steadfast, 8:66
ص ب ر|ṦBRصابرونṦÆBRWNSābirūnexəstəsteadfast1x
ص ب ر|ṦBR صابرون ṦÆBRWN Sābirūne xəstə steadfast 8:65
ص ب ر|ṦBRصبارṦBÆRSabbārinxəstə(who is) patient,4x
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBÆR Sabbārin xəstə patient 14:5
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBÆR Sabbārin xəstə (who is) patient, 31:31
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBÆR Sabbārin xəstə patient 34:19
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBÆR Sabbārin xəstə patient 42:33
ص ب ر|ṦBRصبرواṦBRWÆSaberūxəstə(lər)(are) patient3x
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū onların səbri they were patient. 7:137
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū xəstə(lər) (are) patient 11:11
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū səbirlidirlər (are) patient, 13:22
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū səbr etdilər (are) patient 16:42
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū xəstə(lər) (are) patient 16:96
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū onların səbri they were patient, 23:111
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū səbirli olmaq they were patient 25:75
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū səbrlərinə görə they are patient 28:54
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū səbr etdilər (are) patient 29:59
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū onların səbri they were patient 32:24
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū xəstə(lər) (are) patient 41:35
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRWÆ Saberū gözləsəydilər had been patient 49:5
م ر ض|MRŽمرضMRŽmeraDunbir xəstəlik(is) a disease11x
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik var (is) a disease, 2:10
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik (is) a disease 5:52
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik (was) a disease, 8:49
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəliyi olanlara (is) a disease, 9:125
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun bir xəstəlik (is) a disease, 22:53
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik - a disease 24:50
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik (was) a disease, 33:12
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik (is) a disease, 33:32
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun bir xəstəlik (is) a disease 33:60
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik (is) a disease 47:20
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun xəstəlik (is) a disease 47:29
م ر ض|MRŽمرضاMRŽÆmeraDanonların xəstəlikləri"(in) disease;"1x
م ر ض|MRŽ مرضا MRŽÆ meraDan onların xəstəlikləri "(in) disease;" 2:10
م ر ض|MRŽمرضتMRŽTmeriDtuxəstələndimI am ill,1x
م ر ض|MRŽ مرضت MRŽT meriDtu xəstələndim I am ill, 26:80
م ر ض|MRŽمرضىMRŽmerDāxəstəill3x
م ر ض|MRŽ مرضى MRŽ merDā xəstə ill 4:43
م ر ض|MRŽ مرضى MRŽ merDā xəstə sick 4:102
م ر ض|MRŽ مرضى MRŽ merDā xəstə ill 5:6
م ر ض|MRŽمريضاMRYŽÆmerīDanxəstəill3x
م ر ض|MRŽ مريضا MRYŽÆ merīDan xəstə sick 2:184
م ر ض|MRŽ مريضا MRYŽÆ merīDan xəstə sick 2:185
م ر ض|MRŽ مريضا MRYŽÆ merīDan xəstə ill 2:196
ض ر ر|ŽRRوالضراءWÆLŽRÆÙve DDerrā'ivə xəstəlikdəand [the] hardship,1x
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i və xəstəlikdə and [the] hardship, 2:177
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'u və yoxsulluq and [the] hardship, 2:214
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i və çətinlik içində and (in) the hardship 3:134
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i və çətinliklə and hardship 6:42
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i və dar and hardship, 7:94

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}