| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أنظر | ǼNƵR | enZur | qoy baxım | (that) I may look | ||
| ن ظ ر|NƵR | أنظر | ǼNƵR | enZur | qoy baxım | (that) I may look | 7:143 |
| أنظرني | ǼNƵRNY | enZirnī | mənə vaxt ver | """Give me respite" | ||
| ن ظ ر|NƵR | أنظرني | ǼNƵRNY | enZirnī | mənə vaxt ver | """Give me respite" | 7:14 |
| المنتظرين | ÆLMNTƵRYN | l-munteZirīne | Gözləyənlərdən biriyəm | "the ones who wait.""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | المنتظرين | ÆLMNTƵRYN | l-munteZirīne | Gözləyənlərdən biriyəm | the ones who wait. | 7:71 |
| ن ظ ر|NƵR | المنتظرين | ÆLMNTƵRYN | l-munteZirīne | Gözləyənlərdən biriyəm | "the ones who wait.""" | 10:20 |
| ن ظ ر|NƵR | المنتظرين | ÆLMNTƵRYN | l-munteZirīne | Gözləyənlərdən biriyəm | "the ones who wait.""" | 10:102 |
| المنظرين | ÆLMNƵRYN | l-munZerīne | siz təxirə salınanlardansınız | "the ones given respite.""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | المنظرين | ÆLMNƵRYN | l-munZerīne | Sən vaxt verilənlərdənsən | "the ones given respite.""" | 7:15 |
| ن ظ ر|NƵR | المنظرين | ÆLMNƵRYN | l-munZerīne | siz təxirə salınanlardansınız | the ones given respite. | 15:37 |
| ن ظ ر|NƵR | المنظرين | ÆLMNƵRYN | l-munZerīne | Vaxt verənlərə - | those given respite, | 38:80 |
| الناظرين | ÆLNÆƵRYN | n-nāZirīne | nazirlərə | "(to) those who see (it).'""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | الناظرين | ÆLNÆƵRYN | n-nāZirīne | nazirlərə | "(to) those who see (it).'""" | 2:69 |
| انتظروا | ÆNTƵRWÆ | nteZirū | Gözləmək | """Wait." | ||
| ن ظ ر|NƵR | انتظروا | ÆNTƵRWÆ | nteZirū | Gözləmək | """Wait." | 6:158 |
| انظر | ÆNƵR | unZur | bax | Look | ||
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | See | 4:50 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | See | 5:75 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | see | 5:75 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | Look | 6:24 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | See | 6:46 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | See | 6:65 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | look | 7:143 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | See | 17:21 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | See | 17:48 |
| ن ظ ر|NƵR | انظر | ÆNƵR | unZur | bax | See | 25:9 |
| انظرنا | ÆNƵRNÆ | nZurnā | unzurna (bizə bax) | """Unzurna""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | انظرنا | ÆNƵRNÆ | nZurnā | unzurna (bizə bax) | """Unzurna""" | 2:104 |
| انظروا | ÆNƵRWÆ | nZurū | Bax | """See," | ||
| ن ظ ر|NƵR | انظروا | ÆNƵRWÆ | nZurū | görmək | see | 6:11 |
| ن ظ ر|NƵR | انظروا | ÆNƵRWÆ | nZurū | Bax | Look | 6:99 |
| ن ظ ر|NƵR | انظروا | ÆNƵRWÆ | nZurū | bax | """See," | 10:101 |
| انظرونا | ÆNƵRWNÆ | nZurūnā | bizi gör | """Wait for us," | ||
| ن ظ ر|NƵR | انظرونا | ÆNƵRWNÆ | nZurūnā | bizi gör | """Wait for us," | 57:13 |
| تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | axtarmağa davam edirsən | "give me respite.""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | görürdün | (were) looking. | 2:50 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | sən bunu görürdün | (were) looking. | 2:55 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | axtarmağa davam edirsən | looking on. | 3:143 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | gözlərini açmağa icazə vermə | "give me respite.""" | 7:195 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | mənə möhlət vermə | give me respite. | 10:71 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | heç vaxt gözlərini açmağa icazə vermə | give me respite. | 11:55 |
| ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | axtarmağa davam edirsən | look on, | 56:84 |
| سننظر | SNNƵR | senenZuru | Biz görəcəyik | """We will see" | ||
| ن ظ ر|NƵR | سننظر | SNNƵR | senenZuru | Biz görəcəyik | """We will see" | 27:27 |
| فأنظرني | FǼNƵRNY | feenZirnī | (heç olmasa) məni təxirə salın | Then give me respite | ||
| ن ظ ر|NƵR | فأنظرني | FǼNƵRNY | feenZirnī | (heç olmasa) məni təxirə salın | Then give me respite | 15:36 |
| ن ظ ر|NƵR | فأنظرني | FǼNƵRNY | feenZirnī | ona görə mənə vaxt ver | Then give me respite | 38:79 |
| فانتظروا | FÆNTƵRWÆ | fenteZirū | gözlə və gör | """Then wait" | ||
| ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FÆNTƵRWÆ | fenteZirū | o zaman gözləyin | Then wait, | 7:71 |
| ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FÆNTƵRWÆ | fenteZirū | Gözləmək | "so wait;" | 10:20 |
| ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FÆNTƵRWÆ | fenteZirū | gözlə və gör | """Then wait" | 10:102 |
| فانظر | FÆNƵR | fenZur | (düşünmək) bax | and see | ||
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | Then look | 2:259 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | So see | 7:84 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | amma bax | So see | 7:103 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | then see | 10:39 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | Then see | 10:73 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bura bax | So see | 27:14 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | və baxın | and see | 27:28 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | Then see | 27:51 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | So see | 28:40 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | So look | 30:50 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | Then see | 37:73 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | (düşünmək) bax | so look | 37:102 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظر | FÆNƵR | fenZur | bax | Then see | 43:25 |
| فانظروا | FÆNƵRWÆ | fenZurū | və baxın | and see | ||
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FÆNƵRWÆ | fenZurū | və baxın | and see | 3:137 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FÆNƵRWÆ | fenZurū | və baxın | and see | 16:36 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FÆNƵRWÆ | fenZurū | və baxın | and see | 27:69 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FÆNƵRWÆ | fenZurū | və baxın | and see | 29:20 |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FÆNƵRWÆ | fenZurū | və baxın | and see | 30:42 |
| فانظري | FÆNƵRY | fenZurī | sonra bax | so look | ||
| ن ظ ر|NƵR | فانظري | FÆNƵRY | fenZurī | sonra bax | so look | 27:33 |
| فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | qoy baxsın | and let him see | ||
| ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | qoy baxsın | and let him see | 18:19 |
| ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZur | və qoy baxsın | then let him see | 22:15 |
| فناظرة | FNÆƵRT | fe nāZiratun | və mənə icazə verin | and see | ||
| ن ظ ر|NƵR | فناظرة | FNÆƵRT | fe nāZiratun | və mənə icazə verin | and see | 27:35 |
| فنظر | FNƵR | feneZera | baxdı | Then he glanced | ||
| ن ظ ر|NƵR | فنظر | FNƵR | feneZera | baxdı | Then he glanced | 37:88 |
| فنظرة | FNƵRT | feneZiratun | (gözləmək lazımdır). | then postponement | ||
| ن ظ ر|NƵR | فنظرة | FNƵRT | feneZiratun | (gözləmək lazımdır). | then postponement | 2:280 |
| فينظر | FYNƵR | feyenZura | belə görünür | then see | ||
| ن ظ ر|NƵR | فينظر | FYNƵR | feyenZura | belə görünür | then see | 7:129 |
| فينظروا | FYNƵRWÆ | fe yenZurū | baxsınlar | and observed | ||
| ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWÆ | fe yenZurū | qoy görsünlər | and seen | 12:109 |
| ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWÆ | fe yenZurū | baxsınlar | and observed | 30:9 |
| ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWÆ | fe yenZurū | qoy görsünlər | and seen | 35:44 |
| ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWÆ | fe yenZurū | qoy görsünlər | and see | 40:21 |
| ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWÆ | fe yenZurū | qoy görsünlər | and see | 40:82 |
| ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWÆ | fe yenZurū | qoy görsünlər | and see | 47:10 |
| للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | nazirlər üçün | for the observers. | ||
| ن ظ ر|NƵR | للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | nazirlər üçün | for the observers. | 7:108 |
| ن ظ ر|NƵR | للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | nazirlər üçün | for the observers. | 15:16 |
| ن ظ ر|NƵR | للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | nazirlərə | for the observers. | 26:33 |
| لننظر | LNNƵR | linenZura | görmək | so that We may see | ||
| ن ظ ر|NƵR | لننظر | LNNƵR | linenZura | görmək | so that We may see | 10:14 |
| منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) ones who wait.""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) those who wait.""" | 6:158 |
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) ones who wait.""" | 11:122 |
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | gözləyirlər | (are) waiting. | 32:30 |
| منظرون | MNƵRWN | munZerūne | verilənlərdən alınan müddət | "(to be) reprieved?""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | منظرون | MNƵRWN | munZerūne | verilənlərdən alınan müddət | "(to be) reprieved?""" | 26:203 |
| منظرين | MNƵRYN | munZerīne | imkan verilənlərdən | given respite. | ||
| ن ظ ر|NƵR | منظرين | MNƵRYN | munZerīne | son tarixlər | given respite. | 15:8 |
| ن ظ ر|NƵR | منظرين | MNƵRYN | munZerīne | imkan verilənlərdən | given respite. | 44:29 |
| ناظرين | NÆƵRYN | nāZirīne | müşahidəçilər | awaiting | ||
| ن ظ ر|NƵR | ناظرين | NÆƵRYN | nāZirīne | müşahidəçilər | awaiting | 33:53 |
| نظر | NƵR | neZera | baxırlar | a look | ||
| ن ظ ر|NƵR | نظر | NƵR | neZera | baxırlar | look | 9:127 |
| ن ظ ر|NƵR | نظر | NƵR | neZera | görünüşü kimi | a look | 47:20 |
| نظرة | NƵRT | neZraten | gözdən keçirərək | a glance | ||
| ن ظ ر|NƵR | نظرة | NƵRT | neZraten | gözdən keçirərək | a glance | 37:88 |
| ننظر | NNƵR | nenZur | görək | we will see | ||
| ن ظ ر|NƵR | ننظر | NNƵR | nenZur | görək | we will see | 27:41 |
| وانتظر | WÆNTƵR | venteZir | və gözləyin | and wait. | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانتظر | WÆNTƵR | venteZir | və gözləyin | and wait. | 32:30 |
| وانتظروا | WÆNTƵRWÆ | venteZirū | və gözləyin | "And wait;" | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانتظروا | WÆNTƵRWÆ | venteZirū | və gözləyin | "And wait;" | 11:122 |
| وانظر | WÆNƵR | venZur | indi bax | and look | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانظر | WÆNƵR | venZur | və baxın | and look | 2:259 |
| ن ظ ر|NƵR | وانظر | WÆNƵR | venZur | və baxın | And look | 2:259 |
| ن ظ ر|NƵR | وانظر | WÆNƵR | venZur | indi bax | And look | 20:97 |
| وانظرنا | WÆNƵRNÆ | venZurnā | və bizə bax | "and look (at) us,""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانظرنا | WÆNƵRNÆ | venZurnā | və bizə bax | "and look (at) us,""" | 4:46 |
| وانظروا | WÆNƵRWÆ | venZurū | və baxın | And see | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانظروا | WÆNƵRWÆ | venZurū | və baxın | And see | 7:86 |
| ولتنظر | WLTNƵR | veltenZur | və qoy baxsın | and let look | ||
| ن ظ ر|NƵR | ولتنظر | WLTNƵR | veltenZur | və qoy baxsın | and let look | 59:18 |
| ينتظر | YNTƵR | yenteZiru | (şəhidlik) gözləyir | awaits. | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينتظر | YNTƵR | yenteZiru | (şəhidlik) gözləyir | awaits. | 33:23 |
| ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | gözləyirlər | they wait | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | gözləyirlər | they wait | 10:102 |
| ينظر | YNƵR | yenZuru | baxmayacaq | await | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | baxmayacaq | look | 3:77 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | nazir(lər) | look | 10:43 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | gözləmirlər | await | 38:15 |
| ينظروا | YNƵRWÆ | yenZurū | Baxmadılar? | they look | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRWÆ | yenZurū | Baxmadılar? | they look | 7:185 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRWÆ | yenZurū | Baxmadılar? | they look | 50:6 |
| ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | axtarırlar | "will be granted respite.""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | nəzarət | will be reprieved. | 2:162 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they waiting | 2:210 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilməyəcək | will be reprieved. | 3:88 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | heç vaxt heyrətə düşməzdi | respite would have been granted to them. | 6:8 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 6:158 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they wait | 7:53 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 7:198 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlə | (were) looking. | 8:6 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 16:33 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilmir | will be given respite. | 16:85 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | vaxt veriləcək | will be given respite. | 21:40 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | möhlət verilmişlər | "will be granted respite.""" | 32:29 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 33:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 35:43 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləmirlər | they await | 36:49 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | sadəcə baxırlar | will see. | 37:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | axtarırlar | waiting. | 39:68 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | looking | 42:45 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 43:66 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | Onlar gözləyirlər - | they wait | 47:18 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 47:20 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxmağa davam etdilər | were looking. | 51:44 |