"kişilərə" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ذ ك ر|Z̃KRالذكرانÆLZ̃KRÆNƶ-ƶukrānekişilərəthe males1x
ذ ك ر|Z̃KR الذكران ÆLZ̃KRÆN ƶ-ƶukrāne kişilərə the males 26:165
ر ج ل|RCLالرجالÆLRCÆLr-ricālekişilərəthe men3x
ر ج ل|RCL الرجال ÆLRCÆL Er-ricālu kişilər [The] men 4:34
ر ج ل|RCL الرجال ÆLRCÆL r-ricāli kişilər the men 4:75
ر ج ل|RCL الرجال ÆLRCÆL r-ricāli kişilər the men 4:98
ر ج ل|RCL الرجال ÆLRCÆL r-ricāle kişilərə the men 7:81
ر ج ل|RCL الرجال ÆLRCÆL r-ricāli kişi- [the] men 24:31
ر ج ل|RCL الرجال ÆLRCÆL r-ricāle kişilərə the men 27:55
ر ج ل|RCL الرجال ÆLRCÆL r-ricāle kişilərə the men, 29:29
ا م ن|ÆMNالمؤمنينÆLMÙMNYNl-mu'minīneinanan kişilərə(to) the believing men1x
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər (to) the believers. 2:223
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 3:28
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin (of) the believers. 3:68
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers 3:121
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə the believers. 3:152
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə the believers 3:164
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 3:166
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin (of) the believers. 3:171
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers 3:179
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers, 4:84
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərdən the believers, 4:95
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers 4:103
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin (of) the believers, 4:115
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 4:139
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərdən "the believers?""" 4:141
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə the believers 4:141
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 4:144
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərlə the believers. 4:146
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə the believers 4:146
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne Möminlərə the believers 5:54
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- "the believers.""" 6:27
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin "(of) the believers.""" 7:143
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers 8:5
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers 8:17
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərlə the believers. 8:19
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers. 8:64
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers 8:65
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər (dan) the believers 9:16
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin the believers 9:26
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan kişilərə (to) the believing men 9:72
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers 9:79
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin the believers, 9:107
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers 9:111
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər (to) the believers. 9:112
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər "(to) the believers.""" 10:87
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 10:103
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- "the believers.""" 10:104
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə to the believers - 17:9
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə (to) the believers, 18:2
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 21:88
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers. 24:2
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 24:3
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin (of) the believers 24:51
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər "(of) the believers.""" 26:51
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- "the believers.""" 26:102
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers. 26:114
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- "the believers.""" 26:118
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers. 26:215
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan "the believers.""" 27:15
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers. 28:10
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- "the believers?""" 28:47
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə the believers. 30:47
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərdən the believers 33:6
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers 33:23
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə (for) the believers 33:25
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər the believers 33:37
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə (to) the believers 33:47
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin the believers. 33:50
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan kişilər the believing men 33:58
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin (of) the believers 33:59
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan kişilər the believing men 33:73
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers. 34:20
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan believing. 37:81
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne mömin believing. 37:111
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan believing. 37:122
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne mömin believing. 37:132
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin (of) the believers 48:4
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan kişilər the believing men 48:5
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers 48:18
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərə the believers 48:26
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers 49:9
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər- the believers. 51:35
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inananlara the believers. 51:55
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne inanan kişilər the believing men 57:12
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin (of) the believers. 59:2
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlər (to) the believers. 61:13
ا م ن|ÆMN المؤمنين ÆLMÙMNYN l-mu'minīne möminlərin believers, 66:4
ن ف ق|NFGالمنافقينÆLMNÆFGYNl-munāfiḳīneiki üzlü kişilərəthe hypocrite men3x
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne o ikiüzlülər the hypocrites 4:61
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites (that) 4:88
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne Münafiqlərə (to) the hypocrites 4:138
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites 4:140
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites 4:142
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites 4:145
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites, 9:67
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlü kişilərə the hypocrite men, 9:68
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites. 29:11
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne münafiqlərə the hypocrites 33:24
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne iki üzlü kişilərə the hypocrite men 33:73
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlü kişilərə the hypocrite men 48:6
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites 63:1
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites 63:7
ن ف ق|NFG المنافقين ÆLMNÆFGYN l-munāfiḳīne ikiüzlülər the hypocrites 63:8
ر ج ل|RCLرجالاRCÆLÆricālenbəzi kişilərə(to) men1x
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen kişilər men 4:1
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen Kişi men 4:176
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen bəzi kişilərə (to) men 7:48
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen kişilərdən men 12:109
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen kişilərdən men, 16:43
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen kişilərdən men, 21:7
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen piyada (on) foot 22:27
ر ج ل|RCL رجالا RCÆLÆ ricālen kişilər men 38:62
ط ي ب|ŦYBللطيبينLLŦYBYNliTTayyibīneyaxşı kişilərə(are) for good men1x
ط ي ب|ŦYB للطيبين LLŦYBYN liTTayyibīne yaxşı kişilərə (are) for good men 24:26
ا م ن|ÆMNللمؤمنينLLMÙMNYNlilmu'minīneinanan kişilərəto the believing men1x
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlər üçün "for the believers.""" 2:97
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlərə to the believers, 3:124
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlara for the believers. 7:2
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlərə the believers, 9:61
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlər üçün for the believers. 10:57
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlər üçün for the believers. 11:120
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlər üçün for the believers. 15:77
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlərə to the believers. 15:88
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlərə for the believers, 17:82
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inanan kişilərə to the believing men 24:30
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlara for the believers, 27:2
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlərə for the believers. 27:77
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlər üçün for the believers. 29:44
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne möminlər üçün for the believers. 45:3
ا م ن|ÆMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlara for the believers 48:20

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}