| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | istiqamətləndirməkdir | (is) the Guidance, | ||
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | əsl doğru yol | "(is) the Guidance.""" | 2:120 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərlik | [the] Guidance | 2:185 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərlik | the (true) guidance | 3:73 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | 4:115 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərlik | the guidance. | 6:35 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 6:71 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | istiqamətləndirməkdir | (is) the Guidance, | 6:71 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 7:193 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərliyə | the guidance | 7:198 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərlik | the guidance | 17:94 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərlik | the guidance | 18:55 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 18:57 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərliyə | the Guidance. | 20:47 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance | 28:57 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərlik - | the guidance | 34:32 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | rəhbərlik | the guidance | 40:53 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yolu tapmaq üçün | the guidance, | 41:17 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | 47:25 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yol | the guidance, | 47:32 |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | bələdçi | the guidance. | 53:23 |
| شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o istiqamətdə | (in) its direction. | ||
| ش ط ر|ŞŦR | شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o istiqamətdə | (in) its direction. | 2:144 |
| ش ط ر|ŞŦR | شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o yolla | (in) its direction, | 2:150 |
| مكان | MKÆN | mekānin | istiqamət | place, | ||
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekāne | öz yerində | (in) place | 4:20 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekāne | öz yerində | (in) place | 7:95 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | istiqamət | place, | 10:22 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | tərəfdən | side, | 14:17 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekāne | öz yerində | (in) place | 16:101 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | yerdən | place, | 16:112 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekāne | öz yerində | (the) site | 22:26 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | haradasa | a place | 22:31 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | bir yerdən | a place | 25:12 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | yer- | a place | 34:51 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | yer- | a place | 34:52 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | yer- | a place | 34:53 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | yer- | a place | 41:44 |
| ك و ن|KWN | مكان | MKÆN | mekānin | yer- | a place | 50:41 |
| نوله | NWLH | nuvellihi | istiqamətləndiririk | We will turn him | ||
| و ل ي|WLY | نوله | NWLH | nuvellihi | istiqamətləndiririk | We will turn him | 4:115 |
| هدى | HD̃ | hedā | istiqamətləndirdi | Allah guided, | ||
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | a Guidance | 2:2 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir bələdçi | Guidance | 2:5 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir bələdçi | Guidance, | 2:38 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | rəhbərlik | (the) Guidance | 2:120 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | rəhbər tutur | guided | 2:143 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbər kimi | a Guidance | 2:185 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi kimi | (as) guidance | 3:4 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | hidayətdir | (is the) Guidance | 3:73 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbərlik | (was) Guidance | 5:44 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbərlik | (was) Guidance | 5:46 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | rəhbərlik | (the) Guidance | 6:71 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | hidayətdir | (is the) Guidance | 6:88 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | hidayət edənlərdir | (have been) guided | 6:90 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | məni doğru yola yönəltdi | He guided | 7:30 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | as guidance | 7:52 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbərlik | (was) guidance | 7:154 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | istiqamətləndirdi | Allah guided, | 16:36 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | a guidance | 17:2 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | onların rəhbərliyi | (in) guidance. | 18:13 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | sənin rəhbərliyin | (in) guidance. | 19:76 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol göstərir | "guidance.""" | 20:10 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | onu doğru yola yönəldir | "He guided (it).""" | 20:50 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | səni doğru yola yönəltmədi | guide them. | 20:79 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir bələdçi | guidance | 20:123 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | any guidance | 22:8 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol | guidance | 22:67 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | A guidance | 27:2 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | guidance | 28:50 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | A guidance | 31:3 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | düzgün yol | guidance | 31:5 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yolu göstərən | guidance | 31:20 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | a guide | 32:23 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | doğru yol | guidance | 34:24 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | bələdçidir | (is the) guidance | 39:23 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | A guide | 40:54 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | a guidance | 41:44 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | (is) guidance. | 45:11 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | onların rəhbərliyi | (in) guidance | 47:17 |
| وهدى | WHD̃ | ve huden | və istiqamətləndirmir | and guidance | ||
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və rəhbərlik | and a guidance | 2:97 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və hidayət mənbəyidir | and a guidance | 3:96 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və istiqamətləndirmir | and guidance | 3:138 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçi | and a Guidance | 5:46 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçi kimi | and guidance | 6:91 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və yola ekspeditor | and a guidance | 6:154 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və rəhbərlik | and a Guidance | 6:157 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçidir | and guidance | 7:203 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçi | and guidance | 10:57 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və hidayətdir | and a guidance | 12:111 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçi | and (as) a guidance | 16:64 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçi kimi | and a guidance | 16:89 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçi | and (as) a guidance | 16:102 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve hedā | və onu doğru yola yönəltdi | and guided (him). | 20:122 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və hidayət olunandır | and a guidance | 28:43 |
| ه د ي|HD̃Y | وهدى | WHD̃ | ve huden | və bələdçidir | and guidance | 45:20 |
| يهد | YHD̃ | yehdi | istiqamətləndirirsə | (is) guided | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | O, düz qoymadı? | guide | 7:100 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | istiqamətləndirirsə | (is) guided | 7:178 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | istiqamətləndirirsə | Allah guides | 17:97 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | Rəhbərlik etsə | Allah guides | 18:17 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | O, düz qoymadı? | it guided | 20:128 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | O, düz qoymadı? | guide | 32:26 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | istiqamətləndirirsə | Allah guides, | 39:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | həqiqətə çatdırır | He guides | 64:11 |
| يهدي | YHD̃Y | yehdī | istiqamətləndirmir | guide | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | He guides | 2:142 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 2:213 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 2:258 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 2:264 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | guides | 2:272 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | bələdçilər | (shall) guide | 3:86 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 3:86 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | Guides | 5:16 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 5:51 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola ötürmür | guide | 5:67 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 5:108 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | He guides | 6:88 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 6:144 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | istiqamətləndirmir | guide | 9:19 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | (doğru) yola yönəltməz | guide | 9:24 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | istiqamətləndirmir | guide | 9:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola ötürmür | guide | 9:80 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 9:109 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | irəli aparacaq | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürücü | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehiddī | doğru yolu tapa bilmir | guide | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | müvəffəq olmayacaq | guide | 12:52 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | düzəlməz | guide | 16:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | Çünki o, səni doğru yola yönəldə bilməz | guide | 16:107 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola çatdırır | guides | 17:9 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | guides | 22:16 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | bələdçilər | Allah guides | 24:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 24:46 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 28:50 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | guides | 28:56 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | sizi doğru yola yönəldə bilər | (can) guide | 30:29 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 33:4 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 39:3 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | He guides | 39:23 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 40:28 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 46:10 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | aparıcı | guiding | 46:30 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 61:5 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 61:7 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 62:5 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola ötürmür | guide | 63:6 |