| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أوقدوا | ǼWGD̃WÆ | evḳadū | yandırsalar | they kindled | ||
| و ق د|WGD̃ | أوقدوا | ǼWGD̃WÆ | evḳadū | yandırsalar | they kindled | 5:64 |
| الغفار | ÆLĞFÆR | l-ğaffāru | O, çox bağışlayandır | "the Oft-Forgiving.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | الغفار | ÆLĞFÆR | l-ğaffāru | O, çox bağışlayandır | "the Oft-Forgiving.""" | 38:66 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفار | ÆLĞFÆR | l-ğaffāru | O, çox bağışlayandır. | the Oft-Forgiving. | 39:5 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفار | ÆLĞFÆR | l-ğaffāri | çox bağışlayana | the Oft-Forgiving. | 40:42 |
| الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Most Forgiving, | ||
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | 10:107 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | 12:98 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | Mən bağışlayanam | the Oft-Forgiving, | 15:49 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | O, çox bağışlayandır | (is) the Most Forgiving, | 18:58 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | O, çox bağışlayandır | the Oft-Forgiving, | 28:16 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | O, çox bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | 34:2 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | O, çox bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | 39:53 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | çox bağışlayan | (is) the Oft-Forgiving, | 42:5 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | 46:8 |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ÆLĞFWR | l-ğafūru | bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | 67:2 |
| انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | bunu dayandır | desist | ||
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease, | 2:192 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease | 2:193 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehū | bunu dayandır | desist | 4:171 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | dayansalar | they cease, | 8:39 |
| تذبحوا | TZ̃BḪWÆ | teƶbeHū | səni dayandır | you slaughter | ||
| ذ ب ح|Z̃BḪ | تذبحوا | TZ̃BḪWÆ | teƶbeHū | səni dayandır | you slaughter | 2:67 |
| تقم | TGM | teḳum | dua etməyi dayandırma | stand | ||
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dayan | you stand | 9:84 |
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dua etməyi dayandırma | stand | 9:108 |
| حرقوه | ḪRGWH | Harriḳūhu | onu yandır (İbrahim) | """Burn him" | ||
| ح ر ق|ḪRG | حرقوه | ḪRGWH | Harriḳūhu | onu yandır (İbrahim) | """Burn him" | 21:68 |
| ح ر ق|ḪRG | حرقوه | ḪRGWH | Harriḳūhu | yandır | "burn him.""" | 29:24 |
| حسيبا | ḪSYBÆ | Hasīben | hesablayandır | an Accountant. | ||
| ح س ب|ḪSB | حسيبا | ḪSYBÆ | Hasīben | kalkulyator kimi | (as) a Reckoner. | 4:6 |
| ح س ب|ḪSB | حسيبا | ḪSYBÆ | Hasīben | hesablayandır | an Accountant. | 4:86 |
| ح س ب|ḪSB | حسيبا | ḪSYBÆ | Hasīben | kalkulyator kimi | "(as) accountant.""" | 17:14 |
| ح س ب|ḪSB | حسيبا | ḪSYBÆ | Hasīben | hesabçı kimi | (as) a Reckoner. | 33:39 |
| شغفها | ŞĞFHÆ | şeğafehā | ürəyini yandırdı | he has impassioned her | ||
| ش غ ف|ŞĞF | شغفها | ŞĞFHÆ | şeğafehā | ürəyini yandırdı | he has impassioned her | 12:30 |
| عفوا | AFWÆ | ǎfuvven | bağışlayandır | Oft-Pardoning, | ||
| ع ف و|AFW | عفوا | AFWÆ | ǎfuvven | çox bağışlayandır | Oft-Pardoning, | 4:43 |
| ع ف و|AFW | عفوا | AFWÆ | ǎfuvven | çox bağışlayandır | Oft-Pardoning, | 4:99 |
| ع ف و|AFW | عفوا | AFWÆ | ǎfuvven | bağışlayandır | Oft-Pardoning, | 4:149 |
| ع ف و|AFW | عفوا | AFWÆ | ǎfev | çoxaldılar | they increased | 7:95 |
| غافر | ĞÆFR | ğāfiri | bağışlayandır | (The) Forgiver | ||
| غ ف ر|ĞFR | غافر | ĞÆFR | ğāfiri | bağışlayandır | (The) Forgiver | 40:3 |
| غفارا | ĞFÆRÆ | ğaffāran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفارا | ĞFÆRÆ | ğaffāran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving. | 71:10 |
| غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 2:173 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 2:182 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 2:192 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 2:199 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | çox bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | 2:218 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 2:225 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | 2:226 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 2:235 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 3:31 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | çox bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | 3:89 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | çox bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | 3:129 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 3:155 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 4:25 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 5:3 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 5:34 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | 5:39 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 5:74 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 5:98 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 5:101 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 6:54 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 6:145 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 8:69 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 8:70 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 9:5 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 9:27 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 9:91 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 9:99 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 9:102 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 12:53 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | sən bağışlayansan | (are) Oft-Forgiving, | 14:36 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 16:115 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışla məni | Oft-Forgiving. | 22:60 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 24:5 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 24:22 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | 24:33 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 24:62 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | Mən bağışlayanam | Oft-Forgiving, | 27:11 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | 34:15 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving. | 35:28 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 35:30 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrin | çox bağışlayan | (the) Oft-Forgiving, | 41:32 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 42:23 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 49:5 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 49:14 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 57:28 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | Oft-Forgiving. | 58:2 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 58:12 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 60:7 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 60:12 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 64:14 |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFWR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 66:1 |
| غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | çox bağışlayan | Oft-Forgiving, | 4:23 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving. | 4:43 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 4:96 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving. | 4:99 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 4:100 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 4:106 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayan | Oft-Forgiving, | 4:110 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 4:129 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 4:152 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayandır | Most Forgiving. | 17:25 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | 17:44 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 25:6 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 25:70 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 33:5 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 33:24 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | çox bağışlayan | Oft-Forgiving, | 33:50 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 33:59 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 33:73 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | O, çox bağışlayandır | Oft-Forgiving. | 35:41 |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFWRÆ | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | 48:14 |
| فأسكناه | FǼSKNÆH | feeskennāhu | və biz bunu dayandırdıq | then We cause it to settle | ||
| س ك ن|SKN | فأسكناه | FǼSKNÆH | feeskennāhu | və biz bunu dayandırdıq | then We cause it to settle | 23:18 |
| فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | then establish | ||
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | etmək (tam) | then establish | 4:103 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | davam et və bunu et | So establish | 22:78 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | then establish | 58:13 |
| فأوقد | FǼWGD̃ | feevḳid | od yandırmaq | So kindle | ||
| و ق د|WGD̃ | فأوقد | FǼWGD̃ | feevḳid | od yandırmaq | So kindle | 28:38 |
| فاحترقت | FÆḪTRGT | feHteraḳat | yandırıb külə çevir | then it is burnt. | ||
| ح ر ق|ḪRG | فاحترقت | FÆḪTRGT | feHteraḳat | yandırıb külə çevir | then it is burnt. | 2:266 |
| فتكوى | FTKW | fe tukvā | yandırılır | and will be branded | ||
| ك و ي|KWY | فتكوى | FTKW | fe tukvā | yandırılır | and will be branded | 9:35 |
| فثبطهم | FS̃BŦHM | feṧebbeTahum | və onları dayandırdı | so He made them lag behind | ||
| ث ب ط|S̃BŦ | فثبطهم | FS̃BŦHM | feṧebbeTahum | və onları dayandırdı | so He made them lag behind | 9:46 |
| قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | ||
| ق و م|GWM | قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | 5:6 |
| كالمعلقة | KÆLMALGT | kālmuǎlleḳati | sanki dayandırılmışdı (ərsiz) | like the suspended one. | ||
| ع ل ق|ALG | كالمعلقة | KÆLMALGT | kālmuǎlleḳati | sanki dayandırılmışdı (ərsiz) | like the suspended one. | 4:129 |
| لعفو | LAFW | leǎfuvvun | bağışlayandır | (is) surely Oft-Pardoning, | ||
| ع ف و|AFW | لعفو | LAFW | leǎfuvvun | bağışlayandır | (is) surely Oft-Pardoning, | 22:60 |
| ع ف و|AFW | لعفو | LAFW | leǎfuvvun | bağışlayandır | (is) surely, Oft-Pardoning, | 58:2 |
| لغفور | LĞFWR | leğafūrun | bağışlayandır | (is) certainly Oft-Forgiving, | ||
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | bağışlayandır | [certainly], Oft-Forgiving, | 6:165 |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | Əlbəttə ki, bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | 7:153 |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | çox bağışlayan | (is) surely Oft-Forgiving, | 7:167 |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | bağışlayandır | (is) certainly Oft-Forgiving, | 11:41 |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | 16:18 |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | Əlbəttə ki, bağışlayandır | surely is Oft-Forgiving, | 16:110 |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | 16:119 |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFWR | leğafūrun | O, çox bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | 35:34 |
| لنحرقنه | LNḪRGNH | lenuHarriḳannehu | yandıracağıq | Surely we will burn it | ||
| ح ر ق|ḪRG | لنحرقنه | LNḪRGNH | lenuHarriḳannehu | yandıracağıq | Surely we will burn it | 20:97 |
| نفعل | NFAL | nef'ǎle | etməyi dayandırmaq | we do | ||
| ف ع ل|FAL | نفعل | NFAL | nef'ǎle | etməyi dayandırmaq | we do | 11:87 |
| ف ع ل|FAL | نفعل | NFAL | nef'ǎlu | edirik | We deal | 37:34 |
| وقفوهم | WGFWHM | ve ḳifūhum | və onları dayandırın | "And stop them;" | ||
| و ق ف|WGF | وقفوهم | WGFWHM | ve ḳifūhum | və onları dayandırın | "And stop them;" | 37:24 |
| ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirakum | və səni dayandırmaq üçün | and give you respite | ||
| ا خ ر|ÆḢR | ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirakum | və səni dayandırmaq üçün | and give you respite | 14:10 |
| ا خ ر|ÆḢR | ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirkum | və səni gecikdir | and give you respite | 71:4 |
| يسجرون | YSCRWN | yuscerūne | yandırılacaqlar | they will be burned. | ||
| س ج ر|SCR | يسجرون | YSCRWN | yuscerūne | yandırılacaqlar | they will be burned. | 40:72 |
| يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | yandırılacaqlar | will be tried, | ||
| ف ت ن|FTN | يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | sınaqdan keçirdilər | are tried | 9:126 |
| ف ت ن|FTN | يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | sınaqdan keçirilmədən | will not be tested? | 29:2 |
| ف ت ن|FTN | يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | yandırılacaqlar | will be tried, | 51:13 |
| يوقد | YWGD̃ | yūḳadu | yandırılır | (which) is lit | ||
| و ق د|WGD̃ | يوقد | YWGD̃ | yūḳadu | yandırılır | (which) is lit | 24:35 |
| يوقدون | YWGD̃WN | yūḳidūne | Və mədənlərdən yandırdılar (əridilər) | they heat | ||
| و ق د|WGD̃ | يوقدون | YWGD̃WN | yūḳidūne | Və mədənlərdən yandırdılar (əridilər) | they heat | 13:17 |