| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أبرح | ǼBRḪ | ebraHu | Mən dayanmayacağam | I will cease | ||
| ب ر ح|BRḪ | أبرح | ǼBRḪ | ebraHa | Mən getməyəcəyəm | will I leave | 12:80 |
| ب ر ح|BRḪ | أبرح | ǼBRḪ | ebraHu | Mən dayanmayacağam | I will cease | 18:60 |
| استقر | ÆSTGR | steḳarra | dayanarsa | it remains | ||
| ق ر ر|GRR | استقر | ÆSTGR | steḳarra | dayanarsa | it remains | 7:143 |
| اسكن | ÆSKN | skun | dayan | Dwell, | ||
| س ك ن|SKN | اسكن | ÆSKN | skun | otur | Dwell | 2:35 |
| س ك ن|SKN | اسكن | ÆSKN | skun | dayan | Dwell, | 7:19 |
| الأذقان | ÆLǼZ̃GÆN | l-eƶḳāni | çənələrinə qədər dayanır | the chins, | ||
| ذ ق ن|Z̃GN | الأذقان | ÆLǼZ̃GÆN | l-eƶḳāni | çənələrinə qədər dayanır | the chins, | 36:8 |
| القرار | ÆLGRÆR | l-ḳarāru | dayan | "the settlement.""" | ||
| ق ر ر|GRR | القرار | ÆLGRÆR | l-ḳarāru | dayanacaqdır | place to settle. | 14:29 |
| ق ر ر|GRR | القرار | ÆLGRÆR | l-ḳarāru | dayan | "the settlement.""" | 38:60 |
| ق ر ر|GRR | القرار | ÆLGRÆR | l-ḳarāri | əbədi qalacaq | (of) settlement. | 40:39 |
| المأوى | ÆLMǼW | l-me'vā | dayanmağa dəyər | (of) Refuge | ||
| ا و ي|ÆWY | المأوى | ÆLMǼW | l-me'vā | dayanmağa dəyər | (of) Refuge | 32:19 |
| ا و ي|ÆWY | المأوى | ÆLMǼW | l-me'vā | Me'vâ (oturmaq) | (of) Abode. | 53:15 |
| المقامة | ÆLMGÆMT | l-muḳāmeti | dayanacaq | (of) Eternity | ||
| ق و م|GWM | المقامة | ÆLMGÆMT | l-muḳāmeti | dayanacaq | (of) Eternity | 35:35 |
| امكثوا | ÆMKS̃WÆ | mkuṧū | sən dayan | """Stay here;" | ||
| م ك ث|MKS̃ | امكثوا | ÆMKS̃WÆ | mkuṧū | sən dayan | """Stay here;" | 20:10 |
| م ك ث|MKS̃ | امكثوا | ÆMKS̃WÆ | mkuṧū | sən dayan | """Stay here;" | 28:29 |
| انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | bunu dayandır | desist | ||
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease, | 2:192 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease | 2:193 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehū | bunu dayandır | desist | 4:171 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | dayansalar | they cease, | 8:39 |
| تذبحوا | TZ̃BḪWÆ | teƶbeHū | səni dayandır | you slaughter | ||
| ذ ب ح|Z̃BḪ | تذبحوا | TZ̃BḪWÆ | teƶbeHū | səni dayandır | you slaughter | 2:67 |
| تقم | TGM | teḳum | dayan | stand | ||
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dayan | you stand | 9:84 |
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dua etməyi dayandırma | stand | 9:108 |
| تقوم | TGWM | teḳūme | dayanmaqdır | stands | ||
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūme | durmaq (namaz qılmaq) | you stand | 9:108 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | namaz qılmaq üçün durursan | you stand up | 26:218 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūme | ayağa qalxmazdan əvvəl | you rise | 27:39 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | will (be) established | 30:12 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | will (be) established | 30:14 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūme | dayanmaqdır | stands | 30:25 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | will (be) established | 30:55 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | qırıldı | (will be) established | 40:46 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | is established | 45:27 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | ayağa qalxdın | you arise, | 52:48 |
| حثيثا | ḪS̃YS̃Æ | Haṧīṧen | dayanmadan | rapidly | ||
| ح ث ث|ḪS̃S̃ | حثيثا | ḪS̃YS̃Æ | Haṧīṧen | dayanmadan | rapidly | 7:54 |
| دامت | D̃ÆMT | dāmeti | dayandıqca | as long as remain | ||
| د و م|D̃WM | دامت | D̃ÆMT | dāmeti | dayandıqca | as long as remain | 11:107 |
| د و م|D̃WM | دامت | D̃ÆMT | dāmeti | dayandıqca | as long as remains | 11:108 |
| زلتم | ZLTM | ziltum | sən dayanmadın | you ceased | ||
| ز ي ل|ZYL | زلتم | ZLTM | ziltum | sən dayanmadın | you ceased | 40:34 |
| صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | dayandılar | (who) have been true | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | doğru olan | are true | 2:177 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | həqiqəti söyləyən(lər) | were truthful, | 9:43 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | həqiqətlər | (are) truthful | 29:3 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | dayandılar | (who) have been true | 33:23 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | əgər sadiq qalsaydılar | they had been true | 47:21 |
| عدن | AD̃N | ǎdnin | dayanmağa dəyər | (of) Eternity. | ||
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | (of) everlasting bliss. | 9:72 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | of Eden, | 13:23 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | (of) Eden - | 16:31 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | of Eden, | 18:31 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | (of) Eden, | 19:61 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | (of) Eden | 20:76 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | (of) Eternity, | 35:33 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | (of) Eternity, | 38:50 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | adn | (of) Eden | 40:8 |
| | | عدن | AD̃N | ǎdnin | dayanmağa dəyər | (of) Eternity. | 61:12 |
| فأسكناه | FǼSKNÆH | feeskennāhu | və biz bunu dayandırdıq | then We cause it to settle | ||
| س ك ن|SKN | فأسكناه | FǼSKNÆH | feeskennāhu | və biz bunu dayandırdıq | then We cause it to settle | 23:18 |
| فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | then establish | ||
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | etmək (tam) | then establish | 4:103 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | davam et və bunu et | So establish | 22:78 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | then establish | 58:13 |
| فباءوا | FBÆÙWÆ | febā'ū | yanında dayandılar | So they have drawn (on themselves) | ||
| ب و ا|BWÆ | فباءوا | FBÆÙWÆ | febā'ū | yanında dayandılar | So they have drawn (on themselves) | 2:90 |
| فتوكل | FTWKL | fetevekkel | Dayan | then put trust | ||
| و ك ل|WKL | فتوكل | FTWKL | fetevekkel | Dayan | then put trust | 3:159 |
| و ك ل|WKL | فتوكل | FTWKL | fetevekkel | onda mənə inan | So put your trust | 27:79 |
| فتوكلوا | FTWKLWÆ | fetevekkelū | dayan | then put your trust | ||
| و ك ل|WKL | فتوكلوا | FTWKLWÆ | fetevekkelū | dayan | then put your trust | 5:23 |
| فثبطهم | FS̃BŦHM | feṧebbeTahum | və onları dayandırdı | so He made them lag behind | ||
| ث ب ط|S̃BŦ | فثبطهم | FS̃BŦHM | feṧebbeTahum | və onları dayandırdı | so He made them lag behind | 9:46 |
| فظلتم | FƵLTM | feZeltum | dayanardınız | then you would remain | ||
| ظ ل ل|ƵLL | فظلتم | FƵLTM | feZeltum | dayanardınız | then you would remain | 56:65 |
| فنظل | FNƵL | feneZellu | biz dayanırıq | so we will remain | ||
| ظ ل ل|ƵLL | فنظل | FNƵL | feneZellu | biz dayanırıq | so we will remain | 26:71 |
| قائم | GÆÙM | ḳāimun | dayan və dayan | (was) standing - | ||
| ق و م|GWM | قائم | GÆÙM | ḳāimun | dayan və dayan | (was) standing - | 3:39 |
| ق و م|GWM | قائم | GÆÙM | ḳāimun | dayanırlar | some are standing | 11:100 |
| ق و م|GWM | قائم | GÆÙM | ḳāimun | duran | (is) a Maintainer | 13:33 |
| قائمة | GÆÙMT | ḳāimetun | dayanmışdı | (was) standing | ||
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimetun | duran | standing | 3:113 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimetun | dayanmışdı | (was) standing | 11:71 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimeten | qırılacaq | will occur. | 18:36 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimeten | qırılacaq | (will be) established, | 41:50 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimeten | tikilmişdir | standing | 59:5 |
| قرارا | GRÆRÆ | ḳarāran | dayanacaq yer | a firm abode | ||
| ق ر ر|GRR | قرارا | GRÆRÆ | ḳarāran | dayanacaq yer | a firm abode | 27:61 |
| ق ر ر|GRR | قرارا | GRÆRÆ | ḳarāran | dayanacaq yer | a place of settlement | 40:64 |
| قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | ||
| ق و م|GWM | قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | 5:6 |
| قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | bir dayanacaq | an establishment | ||
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | piyada | standing, | 3:191 |
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | gəlir mənbəyidir | a means of support | 4:5 |
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | piyada | standing | 4:103 |
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | bir dayanacaq | an establishment | 5:97 |
| كالمعلقة | KÆLMALGT | kālmuǎlleḳati | sanki dayandırılmışdı (ərsiz) | like the suspended one. | ||
| ع ل ق|ALG | كالمعلقة | KÆLMALGT | kālmuǎlleḳati | sanki dayandırılmışdı (ərsiz) | like the suspended one. | 4:129 |
| مأواهم | MǼWÆHM | me'vāhum | dayan | (will have) their abode | ||
| ا و ي|ÆWY | مأواهم | MǼWÆHM | me'vāhum | hara getmək | their abode | 3:197 |
| ا و ي|ÆWY | مأواهم | MǼWÆHM | me'vāhum | dayan | (will have) their abode | 4:97 |
| ا و ي|ÆWY | مأواهم | MǼWÆHM | me'vāhum | təyinat | their abode | 4:121 |
| ا و ي|ÆWY | مأواهم | MǼWÆHM | me'vāhumu | onların təyinat yeri | their abode | 10:8 |
| ا و ي|ÆWY | مأواهم | MǼWÆHM | me'vāhum | onların təyinat yeri | Their abode | 17:97 |
| مثواكم | MS̃WÆKM | meṧvākum | sənin dayanacağın | (is) your abode, | ||
| ث و ي|S̃WY | مثواكم | MS̃WÆKM | meṧvākum | sənin dayanacağın | (is) your abode, | 6:128 |
| مر | MR | merra | dayanmışdı | passed | ||
| م ر ر|MRR | مر | MR | merra | dayanmışdı | passed | 2:259 |
| م ر ر|MRR | مر | MR | merra | hərəkət edir | he passes on | 10:12 |
| م ر ر|MRR | مر | MR | merra | yanından keçsə | passed | 11:38 |
| م ر ر|MRR | مر | MR | merra | gəzmək kimi | (as the) passing | 27:88 |
| مقامي | MGÆMY | meḳāmī | Mən sizin aranızda dayanmayacağam | my stay | ||
| ق و م|GWM | مقامي | MGÆMY | meḳāmī | Mən sizin aranızda dayanmayacağam | my stay | 10:71 |
| ق و م|GWM | مقامي | MGÆMY | meḳāmī | ofisimdən | standing before Me | 14:14 |
| مقيم | MGYM | muḳīmin | dayanır | established. | ||
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | davamlı olaraq | lasting. | 5:37 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | tükənməz | enduring. | 9:21 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | davamlı olaraq | enduring. | 9:68 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | daimi | "lasting.""" | 11:39 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīme | edənlərdən | an establisher | 14:40 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmin | dayanır | established. | 15:76 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | davamlı olaraq | "everlasting.""" | 39:40 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmin | davamlı olaraq | lasting. | 42:45 |
| ممسكات | MMSKÆT | mumsikātu | dayanacaqlar | withholders | ||
| م س ك|MSK | ممسكات | MMSKÆT | mumsikātu | dayanacaqlar | withholders | 39:38 |
| نفعل | NFAL | nef'ǎle | etməyi dayandırmaq | we do | ||
| ف ع ل|FAL | نفعل | NFAL | nef'ǎle | etməyi dayandırmaq | we do | 11:87 |
| ف ع ل|FAL | نفعل | NFAL | nef'ǎlu | edirik | We deal | 37:34 |
| وأتبعوا | WǼTBAWÆ | ve utbiǔ | və dayandılar | And they were followed | ||
| ت ب ع|TBA | وأتبعوا | WǼTBAWÆ | ve utbiǔ | və dayandılar | And they were followed | 11:60 |
| ت ب ع|TBA | وأتبعوا | WǼTBAWÆ | ve utbiǔ | məğlub oldular | And they were followed | 11:99 |
| واصبر | WÆṦBR | veSbir | dayan (səbr et) | And be patient, | ||
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | and be patient | 10:109 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | And be patient, | 11:115 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | And be patient | 16:127 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | dayan (səbr et) | And be patient, | 18:28 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | and be patient | 31:17 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | Buna görə səbirli olun | So be patient, | 52:48 |
| والقائمين | WÆLGÆÙMYN | velḳāimīne | və dayananlar üçün | and those who stand | ||
| ق و م|GWM | والقائمين | WÆLGÆÙMYN | velḳāimīne | və dayananlar üçün | and those who stand | 22:26 |
| وباءوا | WBÆÙWÆ | ve bā'ū | və dayandılar | and they drew on themselves | ||
| ب و ا|BWÆ | وباءوا | WBÆÙWÆ | ve bā'ū | və dayandılar | and they drew on themselves | 2:61 |
| ب و ا|BWÆ | وباءوا | WBÆÙWÆ | ve bā'ū | və dayandılar | And they incurred | 3:112 |
| وعندهم | WAND̃HM | veǐndehumu | onların yanında dayanarkən | while they (have) with them | ||
| ع ن د|AND̃ | وعندهم | WAND̃HM | veǐndehumu | onların yanında dayanarkən | while they (have) with them | 5:43 |
| ع ن د|AND̃ | وعندهم | WAND̃HM | ve ǐndehum | və onların yanında (var) | And with them | 37:48 |
| ع ن د|AND̃ | وعندهم | WAND̃HM | ve ǐndehum | və onların yanında (var) | And with them | 38:52 |
| وقائما | WGÆÙMÆ | ve ḳāimen | və dayanmaq | and standing, | ||
| ق و م|GWM | وقائما | WGÆÙMÆ | ve ḳāimen | və dayanmaq | and standing, | 39:9 |
| وقفوا | WGFWÆ | vuḳifū | dayandı | they are made to stand | ||
| و ق ف|WGF | وقفوا | WGFWÆ | vuḳifū | dayandı | they are made to stand | 6:27 |
| و ق ف|WGF | وقفوا | WGFWÆ | vuḳifū | dayandı | they will be made to stand | 6:30 |
| وقفوهم | WGFWHM | ve ḳifūhum | və onları dayandırın | "And stop them;" | ||
| و ق ف|WGF | وقفوهم | WGFWHM | ve ḳifūhum | və onları dayandırın | "And stop them;" | 37:24 |
| وقوموا | WGWMWÆ | ve ḳūmū | və dayan | and stand up | ||
| ق و م|GWM | وقوموا | WGWMWÆ | ve ḳūmū | və dayan | and stand up | 2:238 |
| ومرساها | WMRSÆHÆ | ve mursāhā | və dayanır | and its anchorage. | ||
| ر س و|RSW | ومرساها | WMRSÆHÆ | ve mursāhā | və dayanır | and its anchorage. | 11:41 |
| ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirakum | və səni dayandırmaq üçün | and give you respite | ||
| ا خ ر|ÆḢR | ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirakum | və səni dayandırmaq üçün | and give you respite | 14:10 |
| ا خ ر|ÆḢR | ويؤخركم | WYÙḢRKM | ve yu'eḣḣirkum | və səni gecikdir | and give you respite | 71:4 |
| يجادل | YCÆD̃L | yucādilu | mübahisə edir (dayanır) | disputes | ||
| ج د ل|CD̃L | يجادل | YCÆD̃L | yucādilu | müdafiə edəcək | will argue | 4:109 |
| ج د ل|CD̃L | يجادل | YCÆD̃L | yucādilu | müzakirə edir | disputes | 22:3 |
| ج د ل|CD̃L | يجادل | YCÆD̃L | yucādilu | müzakirə edir | disputes | 22:8 |
| ج د ل|CD̃L | يجادل | YCÆD̃L | yucādilu | mübahisə edir (dayanır) | disputes | 31:20 |
| ج د ل|CD̃L | يجادل | YCÆD̃L | yucādilu | mübarizə aparmır | dispute | 40:4 |
| يحضرون | YḪŽRWN | yeHDurūni | yanımda dayanmaqdan | "they be present with me.""" | ||
| ح ض ر|ḪŽR | يحضرون | YḪŽRWN | yeHDurūni | yanımda dayanmaqdan | "they be present with me.""" | 23:98 |
| يزالون | YZÆLWN | yezālūne | dayanmırlar | they will cease | ||
| ز ي ل|ZYL | يزالون | YZÆLWN | yezālūne | təslim olmurlar | they will cease | 2:217 |
| ز ي ل|ZYL | يزالون | YZÆLWN | yezālūne | dayanmırlar | they will cease | 11:118 |
| يسكن | YSKN | yuskini | o da dayanır | He can cause the wind to become still | ||
| س ك ن|SKN | يسكن | YSKN | yuskini | o da dayanır | He can cause the wind to become still | 42:33 |
| يقوم | YGWM | yeḳūmu | Onlar (şəhadət vermək üçün) dayanacaqlar. | (when) will stand | ||
| ق و م|GWM | يقوم | YGWM | yeḳūmu | qalxırlar | stands | 2:275 |
| ق و م|GWM | يقوم | YGWM | yeḳūmu | görüləcək | will (be) established | 14:41 |
| ق و م|GWM | يقوم | YGWM | yeḳūmu | Onlar (şəhadət vermək üçün) dayanacaqlar. | (when) will stand | 40:51 |
| يمرون | YMRWN | yemurrūne | Onlar da dayanırlar | they pass | ||
| م ر ر|MRR | يمرون | YMRWN | yemurrūne | Onlar da dayanırlar | they pass | 12:105 |