| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أدخلني | ǼD̃ḢLNY | edḣilnī | məni içəri burax | Cause me to enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | أدخلني | ǼD̃ḢLNY | edḣilnī | məni içəri burax | Cause me to enter | 17:80 |
| أدخلوا | ǼD̃ḢLWÆ | edḣilū | daxil edin (adlanır) | """Cause to enter" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | أدخلوا | ǼD̃ḢLWÆ | edḣilū | daxil edin (adlanır) | """Cause to enter" | 40:46 |
| ادخل | ÆD̃ḢL | dḣuli | girin! | """Enter" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ادخل | ÆD̃ḢL | dḣuli | girin! | """Enter" | 36:26 |
| ادخلا | ÆD̃ḢLÆ | dḣulā | buyurun girin | """Enter" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلا | ÆD̃ḢLÆ | dḣulā | buyurun girin | """Enter" | 66:10 |
| ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | buyurun girin | """Enter" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | """Enter" | 2:58 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | Enter | 2:208 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | """Enter" | 4:154 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | Enter | 5:21 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | """Enter" | 5:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | """Enter" | 7:38 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | """Enter" | 7:49 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | """Enter" | 12:99 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | Enter | 16:32 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | Enter | 27:18 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | dḣulū | daxil edin | """Enter" | 39:72 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | Adḣulū | daxil edin | Enter | 40:76 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ÆD̃ḢLWÆ | Adḣulū | buyurun girin | Enter | 43:70 |
| ادخلوها | ÆD̃ḢLWHÆ | Adḣulūhā | daxil edin | """Enter it" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوها | ÆD̃ḢLWHÆ | Adḣulūhā | ora gir | """Enter it" | 15:46 |
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلوها | ÆD̃ḢLWHÆ | Adḣulūhā | daxil edin | Enter it | 50:34 |
| ادخلي | ÆD̃ḢLY | dḣulī | daxil edin | """Enter" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ادخلي | ÆD̃ḢLY | dḣulī | daxil edin | """Enter" | 27:44 |
| الداخلين | ÆLD̃ÆḢLYN | d-dāḣilīne | girənlərlə | "those who enter.""" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | الداخلين | ÆLD̃ÆḢLYN | d-dāḣilīne | girənlərlə | "those who enter.""" | 66:10 |
| تدخل | TD̃ḢL | tudḣili | sancsanız | You admit | ||
| د خ ل|D̃ḢL | تدخل | TD̃ḢL | tudḣili | sancsanız | You admit | 3:192 |
| تدخلوا | TD̃ḢLWÆ | tedḣulū | daxil olmaq (icazəsiz) | enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLWÆ | tedḣulū | girəcəksən | you will enter | 2:214 |
| د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLWÆ | tedḣulū | girəcəksən | you will enter | 3:142 |
| د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLWÆ | tedḣulū | girməyin | enter | 12:67 |
| د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLWÆ | tedḣulū | girməyin | enter | 24:27 |
| د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLWÆ | tedḣulū | daxil olmaq (icazəsiz) | you enter | 24:29 |
| د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLWÆ | tedḣulū | girməyin | enter | 33:53 |
| تدخلوها | TD̃ḢLWHÆ | tedḣulūhā | ora girmə | enter it | ||
| د خ ل|D̃ḢL | تدخلوها | TD̃ḢLWHÆ | tedḣulūhā | ora girmə | enter it | 24:28 |
| داخلون | D̃ÆḢLWN | dāḣilūne | daxil oluruq | "enter (it).""" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | داخلون | D̃ÆḢLWN | dāḣilūne | daxil oluruq | "enter (it).""" | 5:22 |
| دخل | D̃ḢL | deḣale | girdiyiniz zaman | entered | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخل | D̃ḢL | deḣale | girdiyiniz zaman | entered | 3:37 |
| دخلا | D̃ḢLÆ | deḣalen | pozucu | (as) a deception | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخلا | D̃ḢLÆ | deḣalen | pozucu | (as) a deception | 16:92 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلا | D̃ḢLÆ | deḣalen | xarab edən bir şey | (as) a deception | 16:94 |
| دخلت | D̃ḢLT | deḣalet | daxil oldun | entered | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخلت | D̃ḢLT | deḣalet | girdiyiniz zaman | entered | 7:38 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلت | D̃ḢLT | deḣalte | daxil oldun | you entered | 18:39 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلت | D̃ḢLT | duḣilet | daxil olsaydı | had been entered | 33:14 |
| دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | daxil oldun | relations | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | evlərinizdə | you had relations | 4:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | sizin birliyiniz | relations | 4:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | daxil oldun | you enter | 24:61 |
| دخلتموه | D̃ḢLTMWH | deḣaltumūhu | girsəniz | you have entered it | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخلتموه | D̃ḢLTMWH | deḣaltumūhu | girsəniz | you have entered it | 5:23 |
| دخله | D̃ḢLH | deḣalehu | girsə | enters it - | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخله | D̃ḢLH | deḣalehu | girsə | enters it - | 3:97 |
| دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | daxil olduqda | they enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | içəri girdilər | they entered | 5:61 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | içəri girdilər | they entered | 12:68 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | girdiyiniz zaman | they entered | 12:69 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | daxil olduqda | they entered | 12:88 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | gəldikdən sonra | they entered | 12:99 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | girmədilər | they entered | 15:52 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | içəri girdilər | they enter | 27:34 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | daxil olmuşdular | they entered | 38:22 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLWÆ | deḣalū | daxil olmuşdular | they entered | 51:25 |
| دخلوه | D̃ḢLWH | deḣalūhu | içəri girdilər | they (had) entered it | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخلوه | D̃ḢLWH | deḣalūhu | içəri girdilər | they (had) entered it | 17:7 |
| سندخلهم | SND̃ḢLHM | senudḣiluhum | daxil edəcəyik | We will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | سندخلهم | SND̃ḢLHM | senudḣiluhum | daxil edəcəyik | We will admit them | 4:57 |
| د خ ل|D̃ḢL | سندخلهم | SND̃ḢLHM | senudḣiluhum | daxil edəcəyik | We will admit them | 4:122 |
| سيدخلهم | SYD̃ḢLHM | seyudḣiluhumu | onları sancacaq | Allah will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | سيدخلهم | SYD̃ḢLHM | seyudḣiluhumu | onları sancacaq | Allah will admit them | 9:99 |
| سيدخلون | SYD̃ḢLWN | seyedḣulūne | girəcəklər | will enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | سيدخلون | SYD̃ḢLWN | seyedḣulūne | girəcəklər | will enter | 40:60 |
| فادخلوا | FÆD̃ḢLWÆ | fedḣulū | bunun üçün daxil olun | "then enter;" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فادخلوا | FÆD̃ḢLWÆ | fedḣulū | bunun üçün daxil olun | So enter | 16:29 |
| د خ ل|D̃ḢL | فادخلوا | FÆD̃ḢLWÆ | fedḣulū | daxil edin | "then enter;" | 33:53 |
| فادخلوها | FÆD̃ḢLWHÆ | fedḣulūhā | bura daxil olun | so enter it | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فادخلوها | FÆD̃ḢLWHÆ | fedḣulūhā | bura daxil olun | so enter it | 39:73 |
| فدخلوا | FD̃ḢLWÆ | fe deḣalū | içəri girdilər | and they entered | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فدخلوا | FD̃ḢLWÆ | fe deḣalū | içəri girdilər | and they entered | 12:58 |
| فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sancacaq | then He will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sancacaq | then He will admit them | 4:175 |
| فيدخلهم | FYD̃ḢLHM | feyudḣiluhum | onları sancır | will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فيدخلهم | FYD̃ḢLHM | feyudḣiluhum | onları sancır | will admit them | 45:30 |
| لتدخلن | LTD̃ḢLN | letedḣulunne | girəcəksən | Surely, you will enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | لتدخلن | LTD̃ḢLN | letedḣulunne | girəcəksən | Surely, you will enter | 48:27 |
| لندخلنهم | LND̃ḢLNHM | lenudḣilennehum | daxil edirik | We will surely admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | لندخلنهم | LND̃ḢLNHM | lenudḣilennehum | daxil edirik | We will surely admit them | 29:9 |
| ليدخل | LYD̃ḢL | liyudḣile | elə sancsın ki | That Allah may admit | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ليدخل | LYD̃ḢL | liyudḣile | sancmaq | That He may admit | 48:5 |
| د خ ل|D̃ḢL | ليدخل | LYD̃ḢL | liyudḣile | elə sancsın ki | That Allah may admit | 48:25 |
| ليدخلنهم | LYD̃ḢLNHM | leyudḣilennehum | Bu, əlbəttə ki, onları incidəcək | Surely, He will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ليدخلنهم | LYD̃ḢLNHM | leyudḣilennehum | Bu, əlbəttə ki, onları incidəcək | Surely, He will admit them | 22:59 |
| مدخل | MD̃ḢL | mudḣale | girişlə | an entrance | ||
| د خ ل|D̃ḢL | مدخل | MD̃ḢL | mudḣale | girişlə | an entrance | 17:80 |
| مدخلا | MD̃ḢLÆ | mudḣalen | haradasa | (to) an entrance | ||
| د خ ل|D̃ḢL | مدخلا | MD̃ḢLÆ | mudḣalen | haradasa | (to) an entrance | 4:31 |
| د خ ل|D̃ḢL | مدخلا | MD̃ḢLÆ | muddeḣalen | soxmaq üçün bir deşik | a place to enter, | 9:57 |
| د خ ل|D̃ḢL | مدخلا | MD̃ḢLÆ | mudḣalen | haradasa | (to) an entrance | 22:59 |
| ندخلها | ND̃ḢLHÆ | nedḣulehā | biz ora girmirik | will enter it | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ندخلها | ND̃ḢLHÆ | nedḣulehā | biz ora girmirik | will enter it | 5:22 |
| د خ ل|D̃ḢL | ندخلها | ND̃ḢLHÆ | nedḣulehā | biz ora girmirik | will enter it, | 5:24 |
| وأدخل | WǼD̃ḢL | ve udḣile | və ilişib qaldılar | and admitted | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | WǼD̃ḢL | ve udḣile | və sancılsa | and admitted | 3:185 |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | WǼD̃ḢL | ve udḣile | və ilişib qaldılar | And will be admitted, | 14:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | WǼD̃ḢL | ve edḣil | və sancmaq | And enter | 27:12 |
| وأدخلنا | WǼD̃ḢLNÆ | ve edḣilnā | və bizi sancır | and admit us | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلنا | WǼD̃ḢLNÆ | ve edḣilnā | və bizi sancır | and admit us | 7:151 |
| وأدخلناه | WǼD̃ḢLNÆH | ve edḣalnāhu | və onu daxil etdik | And We admitted him | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلناه | WǼD̃ḢLNÆH | ve edḣalnāhu | və onu daxil etdik | And We admitted him | 21:75 |
| وأدخلناهم | WǼD̃ḢLNÆHM | ve edḣalnāhum | və biz onları daxil etdik | And We admitted them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلناهم | WǼD̃ḢLNÆHM | ve edḣalnāhum | və biz onları daxil etdik | And We admitted them | 21:86 |
| وأدخلني | WǼD̃ḢLNY | ve edḣilnī | və məni yapışdır | And admit me | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلني | WǼD̃ḢLNY | ve edḣilnī | və məni yapışdır | And admit me | 27:19 |
| وأدخلهم | WǼD̃ḢLHM | ve edḣilhum | və onlara yapışdırın | And admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلهم | WǼD̃ḢLHM | ve edḣilhum | və onlara yapışdırın | And admit them | 40:8 |
| وادخلوا | WÆD̃ḢLWÆ | vedḣulū | (amma) daxil edin | and enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وادخلوا | WÆD̃ḢLWÆ | vedḣulū | daxil edin | and enter | 2:58 |
| د خ ل|D̃ḢL | وادخلوا | WÆD̃ḢLWÆ | vedḣulū | və daxil edin | and enter | 7:161 |
| د خ ل|D̃ḢL | وادخلوا | WÆD̃ḢLWÆ | vedḣulū | (amma) daxil edin | but enter | 12:67 |
| ودخل | WD̃ḢL | ve deḣale | və daxil oldu | And entered | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ودخل | WD̃ḢL | ve deḣale | və daxil oldu | And entered | 12:36 |
| د خ ل|D̃ḢL | ودخل | WD̃ḢL | ve deḣale | və daxil oldu | And he entered | 18:35 |
| د خ ل|D̃ḢL | ودخل | WD̃ḢL | ve deḣale | və daxil oldu | And he entered | 28:15 |
| ولأدخلناهم | WLǼD̃ḢLNÆHM | vel'eedḣalnāhum | və biz onları sancacaqdıq | and surely We (would have) admitted them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلناهم | WLǼD̃ḢLNÆHM | vel'eedḣalnāhum | və biz onları sancacaqdıq | and surely We (would have) admitted them | 5:65 |
| ولأدخلنكم | WLǼD̃ḢLNKM | veleudḣilennekum | və səni sancacağam | and I will surely admit you | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلنكم | WLǼD̃ḢLNKM | veleudḣilennekum | və səni sancacağam | and I will surely admit you | 5:12 |
| ولأدخلنهم | WLǼD̃ḢLNHM | veleudḣilennehum | və mən onları sancacağam | and surely I will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلنهم | WLǼD̃ḢLNHM | veleudḣilennehum | və mən onları sancacağam | and surely I will admit them | 3:195 |
| وليدخلوا | WLYD̃ḢLWÆ | veliyedḣulū | və beləliklə daxil ola bilərlər | and to enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وليدخلوا | WLYD̃ḢLWÆ | veliyedḣulū | və beləliklə daxil ola bilərlər | and to enter | 17:7 |
| وندخلكم | WND̃ḢLKM | ve nudḣilkum | və səni incidirik | and We will admit you | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وندخلكم | WND̃ḢLKM | ve nudḣilkum | və səni incidirik | and We will admit you | 4:31 |
| وندخلهم | WND̃ḢLHM | ve nudḣiluhum | və biz onları yerləşdirəcəyik | and We will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وندخلهم | WND̃ḢLHM | ve nudḣiluhum | və biz onları yerləşdirəcəyik | and We will admit them | 4:57 |
| ويدخلكم | WYD̃ḢLKM | ve yudḣilkum | səni sancır | and admit you | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلكم | WYD̃ḢLKM | ve yudḣilkum | və səni qoy | and admit you | 61:12 |
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلكم | WYD̃ḢLKM | ve yudḣilekum | səni sancır | and admit you | 66:8 |
| ويدخله | WYD̃ḢLH | ve yudḣilhu | və onu sancır | and He will admit him | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخله | WYD̃ḢLH | ve yudḣilhu | və onu sancır | and He will admit him | 64:9 |
| ويدخلهم | WYD̃ḢLHM | ve yudḣiluhumu | onları sancacaq | And admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلهم | WYD̃ḢLHM | ve yudḣiluhumu | onları sancacaq | And admit them | 47:6 |
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلهم | WYD̃ḢLHM | ve yudḣiluhum | və onları sancacaq | And He will admit them | 58:22 |
| يدخل | YD̃ḢL | yedḣule | girmədi | entered | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yedḣule | heç vaxt girə bilməz | will enter | 2:111 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sancacaq | will admit | 22:14 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sancır | will admit | 22:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sancır | He admits | 42:8 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sancır | will admit | 47:12 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yedḣuli | girmədi | entered | 49:14 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣale | sancılacaq | he enters | 70:38 |
| يدخلنا | YD̃ḢLNÆ | yudḣilenā | bizi əlavə edin | will admit us | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلنا | YD̃ḢLNÆ | yudḣilenā | bizi əlavə edin | will admit us | 5:84 |
| يدخلنها | YD̃ḢLNHÆ | yedḣulennehā | sancmayın | will enter it | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلنها | YD̃ḢLNHÆ | yedḣulennehā | sancmayın | will enter it | 68:24 |
| يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | (Allah) onu sancacaq | He will admit him | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | (Allah) onu sancacaq | He will admit him | 4:13 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | (Allah) onu sancacaq | He will admit him | 4:14 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | onu sancır | He will admit him | 48:17 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | onu sancır | He will admit him | 65:11 |
| يدخلون | YD̃ḢLWN | yedḣulūne | girirlər | they will enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLWN | yedḣulūne | girirlər | will enter | 4:124 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLWN | yedḣulūne | girə bilməyəcəklər | they will enter | 7:40 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLWN | yedḣulūne | girirlər | will enter | 13:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLWN | yedḣulūne | girəcəklər | will enter | 19:60 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLWN | yedḣulūne | girirlər | will enter | 40:40 |
| يدخلونها | YD̃ḢLWNHÆ | yedḣulūnehā | girirlər | they will enter them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLWNHÆ | yedḣulūnehā | girirlər | they will enter them | 13:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLWNHÆ | yedḣulūnehā | girirlər | which they will enter, | 16:31 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLWNHÆ | yedḣulūnehā | ora daxil olurlar | they will enter them. | 35:33 |
| يدخلوها | YD̃ḢLWHÆ | yedḣulūhā | cənnətə girmədi | they enter them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلوها | YD̃ḢLWHÆ | yedḣulūhā | daxil olmaq | they enter them | 2:114 |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلوها | YD̃ḢLWHÆ | yedḣulūhā | cənnətə girmədi | they have entered it | 7:46 |