| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha dəqiq | (is) more truthful | ||
| ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha dəqiq | (is) more truthful | 4:87 |
| ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha dəqiq | (is) truer | 4:122 |
| أهدى | ǼHD̃ | ehdā | daha dəqiq | (are) better guided | ||
| ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | daha dəqiq | (are) better guided | 4:51 |
| ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | doğru yolda | better guided | 6:157 |
| ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | ən dəqiq | (is) best guided | 17:84 |
| ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | hansı daha dəqiqdir | (is) a better guide | 28:49 |
| ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | daha doğru yolda | more guided | 35:42 |
| ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | düz gedir | better guided, | 67:22 |
| العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | Dəqiq bilir | the All-Knower. | ||
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | Sən bilirsən | (are) the All-Knowing, | 2:32 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | Sən bilirsən | the All-Knowing. | 2:127 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knowing. | 2:137 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | Sən bilirsən | the All-Knowing. | 3:35 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knowing? | 5:76 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | All-Knowing. | 6:13 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmi | bilən (Allahı) | the All-Knowing. | 6:96 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 6:115 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | All-Knower. | 8:61 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 10:65 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | All-Knower. | 12:34 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | (is) the All-Knower, | 12:83 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | (is) the All-Knower, | 12:100 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 15:86 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | "the All-Knower.""" | 21:4 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 26:220 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | Dəqiq bilir | the All-Knower. | 27:78 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 29:5 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 29:60 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | (is) the All-Knower | 30:54 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | "the All-Knowing.""" | 34:26 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmi | və bilən | the All-Knowing. | 36:38 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | hər şeyi bilən | the All-Knower. | 36:81 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmi | alim (hər şeyi ən yaxşı bilən) | the All-Knower. | 40:2 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmi | bilən | the All-Knower. | 41:12 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 41:36 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | hər şeyi bilən | "the All-Knower,""" | 43:9 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 43:84 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | the All-Knower. | 44:6 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | "the All-Knower.""" | 51:30 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | biləndir | (is) the All-Knower, | 66:2 |
| ع ل م|ALM | العليم | ÆLALYM | l-ǎlīmu | bilən | the All-Knower, | 66:3 |
| بأهدى | BǼHD̃ | biehdā | daha dəqiq | better guidance | ||
| ه د ي|HD̃Y | بأهدى | BǼHD̃ | biehdā | daha dəqiq | better guidance | 43:24 |
| بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | dəqiqliklə | with truth | ||
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 2:71 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | with the truth, | 2:119 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | with [the] Truth. | 2:176 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth | 2:213 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth. | 2:252 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth | 3:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 3:108 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth | 4:105 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth | 4:170 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 5:27 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in [the] truth, | 5:48 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 6:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 6:30 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə (və hikmətlə) | in truth. | 6:73 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in truth, | 6:114 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | by (legal) right. | 6:151 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 7:43 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 7:53 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in truth | 7:89 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | dəqiqliklə | with truth | 7:159 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | with the truth | 7:181 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqq naminə | in truth, | 8:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth. | 10:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth? | 14:19 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "with the truth;" | 15:8 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth, | 15:55 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 15:64 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 15:85 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 16:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 16:102 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqsız yerə | by right. | 17:33 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 18:13 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 21:18 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 21:55 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 21:112 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 23:41 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth;" | 23:62 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:70 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:90 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 25:33 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | əsaslandırılmış (ədalətli səbəb) | by right | 25:68 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 28:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 29:44 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 29:68 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth | 30:8 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 34:26 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 34:48 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth, | 35:24 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 37:37 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth | 38:22 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth | 38:26 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "in truth;" | 39:2 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth. | 39:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 39:41 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth, | 39:69 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 39:75 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:20 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 40:25 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:78 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqəti ehtiva edir | in truth, | 42:17 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 43:78 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətə | to the truth, | 43:86 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | müdrik məqsəd | in [the] truth, | 44:39 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 45:6 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 45:22 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth. | 45:29 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth | 46:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 46:34 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 48:27 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 50:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 50:19 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 50:42 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqla (hikmətlə) | with truth, | 64:3 |
| بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | onların dəqiqliyi ilə | for their truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | onların dəqiqliyi ilə | for their truth | 33:24 |
| صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳihim | onların dəqiqliyi- | their truth. | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | onların salehliyindən | "their truthfulness.""" | 5:119 |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳihim | onların dəqiqliyi- | their truth. | 33:8 |
| قضى | GŽ | ḳaDā | dəqiq | ended | ||
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | tərəfindən idarə olunur | He decrees | 2:117 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | istədi | He decrees | 3:47 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | qoymuşdur | He decreed | 6:2 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | tərəfindən idarə olunur | He decrees | 19:35 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | bitirdikdə | Musa fulfilled | 28:29 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | yerinə yetirildi | has fulfilled | 33:23 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | mühakimə etdi | Allah has decided | 33:36 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | dəqiq | ended | 33:37 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | tərəfindən idarə olunur | He has decreed | 39:42 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | tərəfindən idarə olunur | He decrees | 40:68 |