"dəqiq" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ص د ق|ṦD̃GأصدقǼṦD̃GeSdeḳudaha dəqiq(is) more truthful2x
ص د ق|ṦD̃G أصدق ǼṦD̃G eSdeḳu daha dəqiq (is) more truthful 4:87
ص د ق|ṦD̃G أصدق ǼṦD̃G eSdeḳu daha dəqiq (is) truer 4:122
ه د ي|HD̃YأهدىǼHD̃ehdādaha dəqiq(are) better guided3x
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā daha dəqiq (are) better guided 4:51
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā doğru yolda better guided 6:157
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā ən dəqiq (is) best guided 17:84
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā hansı daha dəqiqdir (is) a better guide 28:49
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā daha doğru yolda more guided 35:42
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā düz gedir better guided, 67:22
ع ل م|ALMالعليمÆLALYMl-ǎlīmuDəqiq bilirthe All-Knower.1x
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu Sən bilirsən (are) the All-Knowing, 2:32
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu Sən bilirsən the All-Knowing. 2:127
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knowing. 2:137
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu Sən bilirsən the All-Knowing. 3:35
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knowing? 5:76
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir All-Knowing. 6:13
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmi bilən (Allahı) the All-Knowing. 6:96
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 6:115
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir All-Knower. 8:61
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 10:65
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir All-Knower. 12:34
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir (is) the All-Knower, 12:83
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir (is) the All-Knower, 12:100
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 15:86
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir "the All-Knower.""" 21:4
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 26:220
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu Dəqiq bilir the All-Knower. 27:78
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 29:5
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 29:60
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir (is) the All-Knower 30:54
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir "the All-Knowing.""" 34:26
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmi və bilən the All-Knowing. 36:38
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu hər şeyi bilən the All-Knower. 36:81
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmi alim (hər şeyi ən yaxşı bilən) the All-Knower. 40:2
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmi bilən the All-Knower. 41:12
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 41:36
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu hər şeyi bilən "the All-Knower,""" 43:9
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 43:84
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir the All-Knower. 44:6
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir "the All-Knower.""" 51:30
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu biləndir (is) the All-Knower, 66:2
ع ل م|ALM العليم ÆLALYM l-ǎlīmu bilən the All-Knower, 66:3
ه د ي|HD̃YبأهدىBǼHD̃biehdādaha dəqiqbetter guidance1x
ه د ي|HD̃Y بأهدى BǼHD̃ biehdā daha dəqiq better guidance 43:24
ح ق ق|ḪGGبالحقBÆLḪGbil-Haḳḳidəqiqlikləwith truth1x
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət "with the truth.""" 2:71
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həyata keçmək with the truth, 2:119
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla with [the] Truth. 2:176
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla in [the] truth 2:213
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla in [the] truth. 2:252
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in [the] truth 3:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə in truth. 3:108
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə with the truth 4:105
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth 4:170
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth, 5:27
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həyata keçmək in [the] truth, 5:48
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth 6:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real "the truth?""" 6:30
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə (və hikmətlə) in truth. 6:73
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla in truth, 6:114
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə by (legal) right. 6:151
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət "with the truth.""" 7:43
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth, 7:53
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həyata keçmək in truth 7:89
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi dəqiqliklə with truth 7:159
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə with the truth 7:181
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi haqq naminə in truth, 8:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququna malik olmaq in truth. 10:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth? 14:19
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə "with the truth;" 15:8
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət in truth, 15:55
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth, 15:64
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 15:85
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 16:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth, 16:102
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi haqsız yerə by right. 17:33
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth. 18:13
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth 21:18
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth, 21:55
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 21:112
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi Həqiqətən in truth, 23:41
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət "with the truth;" 23:62
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth, 23:70
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth, 23:90
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth, 25:33
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi əsaslandırılmış (ədalətli səbəb) by right 25:68
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth 28:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 29:44
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth 29:68
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququna malik olmaq in truth 30:8
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 34:26
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth, 34:48
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə with the truth, 35:24
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth 37:37
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth 38:22
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi ədalətlə in truth 38:26
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə "in truth;" 39:2
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in [the] truth. 39:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 39:41
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi ədalətlə in truth, 39:69
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth, 39:75
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth, 40:20
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə the truth 40:25
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth, 40:78
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqəti ehtiva edir in truth, 42:17
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth, 43:78
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətə to the truth, 43:86
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi müdrik məqsəd in [the] truth, 44:39
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə in truth. 45:6
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth 45:22
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət in truth. 45:29
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə in truth 46:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real "the truth?""" 46:34
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 48:27
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə the truth 50:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi Həqiqətən in truth, 50:19
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth. 50:42
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi haqla (hikmətlə) with truth, 64:3
ص د ق|ṦD̃GبصدقهمBṦD̃GHMbiSidḳihimonların dəqiqliyi iləfor their truth1x
ص د ق|ṦD̃G بصدقهم BṦD̃GHM biSidḳihim onların dəqiqliyi ilə for their truth 33:24
ص د ق|ṦD̃GصدقهمṦD̃GHMSidḳihimonların dəqiqliyi-their truth.1x
ص د ق|ṦD̃G صدقهم ṦD̃GHM Sidḳuhum onların salehliyindən "their truthfulness.""" 5:119
ص د ق|ṦD̃G صدقهم ṦD̃GHM Sidḳihim onların dəqiqliyi- their truth. 33:8
ق ض ي|GŽYقضىḳaDādəqiqended1x
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā tərəfindən idarə olunur He decrees 2:117
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā istədi He decrees 3:47
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā qoymuşdur He decreed 6:2
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā tərəfindən idarə olunur He decrees 19:35
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā bitirdikdə Musa fulfilled 28:29
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā yerinə yetirildi has fulfilled 33:23
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā mühakimə etdi Allah has decided 33:36
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā dəqiq ended 33:37
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā tərəfindən idarə olunur He has decreed 39:42
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā tərəfindən idarə olunur He decrees 40:68

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}