» 43 / Zuhruf  73:

Kuran Sırası: 43
İniş Sırası: 63
Zuhruf Suresi = Mücevher/Gösteris-Süsler Suresi
ismini 35. ayetinde Allah’in verdigi ifade edilen altin-gümüs gibi süslerin sadece bu dünya hayatinin mali oldugunun ifade edilmesinden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

43:73 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
sizin üçündür | orada | meyvə | Çox | onlardan | Sən yeyirsən |

LKM FYHÆ FÆKHT KS̃YRT MNHÆ TǼKLWN
lekum fīhā fākihetun keṧīratun minhā te'kulūne

لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ

Transcript Okunuş Türkçe
1. LKM = lekum : sizin üçündür
2. FYHÆ = fīhā : orada
3. FÆKHT = fākihetun : meyvə
4. KS̃YRT = keṧīratun : Çox
5. MNHÆ = minhā : onlardan
6. TǼKLWN = te'kulūne : Sən yeyirsən
sizin üçündür | orada | meyvə | Çox | onlardan | Sən yeyirsən |

[] [] [FKH] [KS̃R] [] [ÆKL]
LKM FYHÆ FÆKHT KS̃YRT MNHÆ TǼKLWN

lekum fīhā fākihetun keṧīratun minhā te'kulūne
لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون

[] [] [ف ك ه] [ك ث ر] [] [ا ك ل]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
لكم | LKM lekum sizin üçündür For you
فيها | FYHÆ fīhā orada therein
فاكهة ف ك ه | FKH FÆKHT fākihetun meyvə (are) fruits
كثيرة ك ث ر | KS̃R KS̃YRT keṧīratun Çox abundant,
منها | MNHÆ minhā onlardan from it
تأكلون ا ك ل | ÆKL TǼKLWN te'kulūne Sən yeyirsən you will eat.
sizin üçündür | orada | meyvə | Çox | onlardan | Sən yeyirsən |

[] [] [FKH] [KS̃R] [] [ÆKL]
LKM FYHÆ FÆKHT KS̃YRT MNHÆ TǼKLWN

lekum fīhā fākihetun keṧīratun minhā te'kulūne
لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون

[] [] [ف ك ه] [ك ث ر] [] [ا ك ل]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
لكم | LKM lekum sizin üçündür For you
Lam,Kef,Mim,
30,20,40,
P – prefiksli ön söz lām
PRON – 2-ci şəxs kişi cəm şəxs əvəzliyi
جار ومجرور
فيها | FYHÆ fīhā orada therein
Fe,Ye,He,Elif,
80,10,5,1,
P – ön söz
PRON – 3-cü şəxs qadın tək obyekt əvəzliyi
جار ومجرور
فاكهة ف ك ه | FKH FÆKHT fākihetun meyvə (are) fruits
Fe,Elif,Kef,He,Te merbuta,
80,1,20,5,400,
N – nominativ qadın tək qeyri-müəyyən isim
اسم مرفوع
كثيرة ك ث ر | KS̃R KS̃YRT keṧīratun Çox abundant,
Kef,Se,Ye,Re,Te merbuta,
20,500,10,200,400,
ADJ – nominativ qadın tək qeyri-müəyyən sifət
صفة مرفوعة
منها | MNHÆ minhā onlardan from it
Mim,Nun,He,Elif,
40,50,5,1,
P – ön söz
PRON – 3-cü şəxs qadın tək obyekt əvəzliyi
جار ومجرور
تأكلون ا ك ل | ÆKL TǼKLWN te'kulūne Sən yeyirsən you will eat.
Te,,Kef,Lam,Vav,Nun,
400,,20,30,6,50,
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli
PRON – mövzu əvəzliyi
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Konu Başlığı: [43:68-85] Bahçe ve Cehennem

Abdulbaki Gölpınarlı : Size orada birçok meyveler de var, onlardan yersiniz.
Adem Uğur : Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz denilir.
Ahmed Hulusi : Sizin için orada pek çok meyve (marifet türü) vardır. . . Onlardan yersiniz.
Ahmet Tekin : 'Orada sizin için bol bol meyvalar vardır, onlardan yersiniz' denilir.
Ahmet Varol : Orada sizin için bolca meyveler vardır ve onlardan yersiniz.
Ali Bulaç : "Orda sizin için birçok meyveler vardır; onlardan yiyeceksiniz."
Ali Fikri Yavuz : Sizin için orada çok meyvalar vardır; onlardan yiyeceksiniz.
Azerice : Orada yemək üçün çoxlu meyvələr var.
Bekir Sadak : Orada sizin icin bol yemis vardir, onlardan yersiniz.
Celal Yıldırım : Orada sizin için (sayısı belirsiz) çok meyveler vardır ki, onlardan yiyeceksiniz.
Diyanet İşleri : Orada sizin için bol bol meyve var, onlardan yersiniz.
Diyanet İşleri (eski) : Orada sizin için bol yemiş vardır, onlardan yersiniz.
Diyanet Vakfi : (71-73) Onlara altın tepsiler ve kadehler dolaştırılır. Orada canlarının istediği, gözlerinin hoşlandığı her şey vardır. Ve kendilerine: Siz, orada ebedî kalacaksınız, işte yaptıklarınıza karşılık size miras verilen cennet budur. Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz, denilir.
Edip Yüksel : Orada sizin yemeniz için bol meyveler vardır
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Orada sizin için bol bol meyveler vardır. Onlardan yersiniz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Orada sizin için bir çok meyveler vardır, onlardan yiyeceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sizin için onda çok meyveler vardır, onlardan yiyeceksiniz
Fizilal-il Kuran : Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz
Gültekin Onan : Orda sizin için birçok meyveler vardır; onlardan yiyeceksiniz.
Hakkı Yılmaz : (71-73) -Allah'ın koruması altına girmiş kişilerin çevrelerinde altın tepsiler, kadehler dolaştırılır. Orada nefislerin arzu duyacağı, gözlerin zevkleneceği her şey vardır.– Ve siz, orada sürekli kalacaksınız. Ve işte bu, yapagelmiş olduğunuz şeyler sebebiyle, kendisine son sahip edildiğiniz cennettir. Orada sizin için birçok meyveler vardır. Onlardan yiyeceksiniz.”
Hasan Basri Çantay : Burada sizin için bir çok meyveler vardır. Onlardan yiyeceksiniz.
Hayrat Neşriyat : 'Sizin için orada birçok meyveler vardır; onlardan yersiniz.'
İbni Kesir : Orada sizin için meyveler vardır. Ve onlardan yersiniz.
İskender Evrenosoğlu : Sizin için orada, yiyeceğiniz pekçok meyve vardır.
Muhammed Esed : (bu yaptıklarınızın) meyvelerini bolca görecek (ve) onları tadacaksınız!
Ömer Nasuhi Bilmen : Sizin için burada birçok meyveler vardır, onlardan yiyeceksinizdir.
Ömer Öngüt : Orada sizin için çok meyveler var, onlardan yersiniz.
Şaban Piriş : Orada sizin için bir çok meyveler vardır, onlardan yersiniz..
Suat Yıldırım : Size orada, istediğiniz şekilde yiyeceğiniz her türlü meyve vardır.
Süleyman Ateş : Orada sizin için çok meyva var. Onlardan yersiniz.
Tefhim-ul Kuran : «Orda sizin için birçok meyveler vardır; onlardan yiyeceksiniz.»
Ümit Şimşek : Orada sizin için bol bol meyveler vardır; ondan yersiniz.
Yaşar Nuri Öztürk : Orada sizin için pek çok meyve var. Onlardan yiyeceksiniz.
Zuhruf : Orada yemək üçün çoxlu meyvələr var.

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}