"özümüz" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ط و ع|ŦWAأطاعوناǼŦÆAWNÆeTāǔnāSözümüzü tutsalarthey (had) obeyed us1x
ط و ع|ŦWA أطاعونا ǼŦÆAWNÆ eTāǔnā Sözümüzü tutsalar they (had) obeyed us 3:168
ن ف س|NFSأنفسناǼNFSNÆenfusenāözümüzourselves,1x
ن ف س|NFS أنفسنا ǼNFSNÆ enfusinā ruhumuz "ourselves.""" 6:130
ن ف س|NFS أنفسنا ǼNFSNÆ enfusenā özümüz ourselves, 7:23
|إليناÎLYNÆileynāözümüzto Us,1x
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us 2:136
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə from us 3:183
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us 5:59
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizim üçündür to Us 10:23
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizim üçündür to Us 10:70
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us. 12:65
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us 20:48
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us 20:91
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us 20:134
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to Us 21:93
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to Us 23:115
| إلينا ÎLYNÆ ileynā özümüz to Us, 25:46
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to Us 28:39
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us 28:47
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to us 29:46
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə to Us 29:57
| إلينا ÎLYNÆ ileynā Bu, sonda bizdən asılıdır To Us 31:23
| إلينا ÎLYNÆ ileynā bizə "to us,""" 33:18
ع ي ن|AYNبأعينناBǼAYNNÆbieǎ'yunināgözümüzün qabağında(are) in Our Eyes.3x
ع ي ن|AYN بأعيننا BǼAYNNÆ bieǎ'yuninā nəzarətimiz altında under Our Eyes, 11:37
ع ي ن|AYN بأعيننا BǼAYNNÆ bieǎ'yuninā gözümüzün qabağında under Our eyes, 23:27
ع ي ن|AYN بأعيننا BǼAYNNÆ bieǎ'yuninā gözümüzün qabağındasan (are) in Our Eyes. 52:48
ع ي ن|AYN بأعيننا BǼAYNNÆ bieǎ'yuninā gözümüzün qabağında before Our eyes, 54:14
س ب ق|SBGبمسبوقينBMSBWGYNbimesbūḳīnebiz özümüzdən öndə idik(are) outrun,1x
س ب ق|SBG بمسبوقين BMSBWGYN bimesbūḳīne biz özümüzdən öndə idik (are) outrun, 56:60
س ب ق|SBG بمسبوقين BMSBWGYN bimesbūḳīne qarşısı alınacaq (are) to be outrun. 70:41
|عليناALYNÆǎleynāözümüzəupon us1x
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə to us. 2:70
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə "to us.""" 2:91
| علينا ALYNÆ ǎleynā ABŞ to us. 2:128
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə over us, 2:247
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə on us 2:250
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə upon us 2:286
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə on us 3:75
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə on us 3:84
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə upon us 4:77
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə to us 5:112
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə to us 5:114
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə to us 6:157
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə upon us 7:39
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon us 7:50
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon us 7:126
| علينا ALYNÆ ǎleynā özümüzə upon us 8:32
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon Us 10:103
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə qarşı over us 11:27
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə qarşı against us 11:91
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon us, 12:38
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə to us. 12:88
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə to us. 12:90
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə over us 12:91
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə for us 14:21
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə qarşı against Us 17:69
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizim üzərimizə about Us 17:73
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə qarşı against Us 17:75
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə qarşı against Us 17:86
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon us 17:92
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə to us 17:93
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə against us 20:45
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon Us. 21:104
| علينا ALYNÆ ǎleynā Biz [on] us 23:106
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə to us 25:21
| علينا ALYNÆ ǎleynā fikrimizcə to us 26:136
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon us 26:187
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə [to] us 28:82
| علينا ALYNÆ ǎleynā üzərimizə upon Us 30:47
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizim borcumuz (is) on us 36:17
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə against us 37:31
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə qarşı "against us?""" 41:21
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə from Us. 41:40
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizim haqqımızda to us 43:77
| علينا ALYNÆ ǎleynā Bizə görə for Us 50:44
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə upon us, 52:27
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizim üzərimizə from us, 68:39
| علينا ALYNÆ ǎleynā bizə against Us 69:44
غ و ي|ĞWYغويناĞWYNÆğaveynābiz özümüz küsmüşükwe were astray.1x
غ و ي|ĞWY غوينا ĞWYNÆ ğaveynā biz özümüz küsmüşük we were astray. 28:63
|فإليناFÎLYNÆfeileynāAxı bu, özümüzdən asılıdır.then to Us1x
| فإلينا FÎLYNÆ feileynā Axı bu, özümüzdən asılıdır. then to Us 10:46
| فإلينا FÎLYNÆ feileynā nəhayət biz then to Us 40:77
ك ل م|KLMكلمتناKLMTNÆkelimetunābizim sözümüzOur Word1x
ك ل م|KLM كلمتنا KLMTNÆ kelimetunā bizim sözümüz Our Word 37:171
ك و ن|KWNكناKNÆkunnāözümüzwere1x
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā """We were" 4:97
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyildik we were 6:23
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik we were 6:156
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā were 7:5
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyilik were We 7:7
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we were 7:43
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā we used to 7:53
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we are 7:88
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz olsaq we are 7:113
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik we were 7:172
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we were 9:65
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik we were 10:29
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz We are 10:61
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā (desək belə) we are 12:17
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyilik we are 12:73
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyilik we were 12:81
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz hardayıq we were 12:82
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we have been 12:91
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā have been 12:97
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we are 13:5
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik we were 14:21
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we were 16:28
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we used to 16:86
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyilik We 17:15
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz olanda we are 17:49
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā bizdən sonra we are 17:98
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā we were 18:64
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā olduq we were 21:14
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā olsaydıq We were 21:17
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā olduq [we] were 21:46
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik we had been 21:97
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we were 21:97
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz bunu edirik We are 21:104
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyilik We are 23:17
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz We are 23:30
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz olsaq we are 26:41
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we are 26:51
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik we were 26:97
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyildik We are 26:209
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we have become 27:67
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz [We] were 28:45
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik [we] were 28:53
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyilik We would be 28:59
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā were 29:10
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we used 35:37
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyildik were We 36:28
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā özümüz were 37:32
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā we used to 38:62
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik [we] were 40:47
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā o olan... we used to 40:84
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz deyildik we were 43:13
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz [We] are 44:3
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz [We] are 44:5
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik [We] used to 45:29
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik [we] were 52:26
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā biz idik [we] used to 52:28
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā Biz we had 67:10
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā tapmazdıq we (would) have been 67:10
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā [we] were 68:29
ك و ن|KWN كنا KNÆ kunnā [we] were 68:31
|مناMNÆminnāözümüzdənfrom Us1x
| منا MNÆ minnā ABŞ from us. 2:127
| منا MNÆ minnā ABŞ "[from] us.""" 2:167
م ن ن|MNN منا MNÆ mennen fikirsiz (with) reminders of generosity 2:262
| منا MNÆ minnā ABŞ [of] us 5:59
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us. 7:72
| منا MNÆ minnā ABŞ from us 7:126
| منا MNÆ minnā aramızda among us? 7:155
| منا MNÆ minnā bizim mərtəbədən (of) Mercy from Us, 11:9
| منا MNÆ minnā Bizimlə us, 11:38
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us 11:48
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us 11:48
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us 11:58
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us, 11:66
| منا MNÆ minnā bizim tərəfimizdən from Us. 11:94
| منا MNÆ minnā ABŞ than we, 12:8
| منا MNÆ minnā ABŞ to us 12:63
| منا MNÆ minnā bizim mərtəbədən from Us 16:75
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us. 19:21
| منا MNÆ minnā ABŞ tərəfindən from Us 21:43
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us 21:101
| منا MNÆ minnā bizə qarşı from Us 23:65
| منا MNÆ minnā bizim tərəfimizdən from Us 34:10
| منا MNÆ minnā ABŞ from us 36:18
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us 36:44
| منا MNÆ minnā bizdən heç kim among us 37:164
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us 38:43
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us, 39:49
| منا MNÆ minnā ABŞ than us 41:15
| منا MNÆ minnā ABŞ among us 41:47
| منا MNÆ minnā özümüzdən from Us 41:50
| منا MNÆ minnā ABŞ from Us 42:48
م ن ن|MNN منا MNÆ mennen mehribanlıqla (buraxmaq) a favor 47:4
| منا MNÆ minnā ABŞ among us 54:24
ن ف س|NFSوأنفسناWǼNFSNÆve enfusenāvə özümüzand ourselves1x
ن ف س|NFS وأنفسنا WǼNFSNÆ ve enfusenā və özümüz and ourselves 3:61

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}