| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda qalmaq | the Fire | ||
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | oddan | the Fire | 2:24 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire;" | 2:39 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire | 2:80 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire;" | 2:81 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | cəhənnəm | (of) the Fire, | 2:126 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire. | 2:167 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | oddan | the Fire. | 2:174 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire! | 2:175 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire.""" | 2:201 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 2:217 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 2:221 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 2:257 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 2:275 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | (for) the Fire. | 3:10 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire.""" | 3:16 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire | 3:24 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire | 3:103 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 3:116 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | oddan | the Fire | 3:131 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | cəhənnəmdir | (will be) the Fire | 3:151 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | atəşdən | "the fire.""" | 3:183 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | oddan | the Fire | 3:185 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 3:191 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | atəşə | (to) the Fire | 3:192 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire, | 4:145 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 5:29 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire | 5:37 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (will be) the Fire. | 5:72 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire | 6:27 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | """The Fire" | 6:128 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 7:36 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | "the Fire.""" | 7:38 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | "the Fire.""" | 7:38 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 7:44 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 7:47 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 7:50 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 8:14 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire | 9:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | cəhənnəmdir | (will be) the Fire, | 10:8 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | cəhənnəm | (of) the Fire, | 10:27 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddan | the Fire. | 11:16 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | atəşə | (into) the Fire. | 11:98 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire. | 11:106 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire, | 11:113 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 13:5 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the fire | 13:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (is) the Fire. | 13:35 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | oddur | "the Fire.""" | 14:30 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire. | 14:50 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | (is) the Fire | 16:62 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | the Fire, | 18:53 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the fire | 20:10 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | the Fire | 21:39 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın! | The Fire, | 22:72 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire, | 23:104 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (will be) the Fire | 24:57 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the fire | 27:8 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | cəhənnəmə | the Fire. | 27:90 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the fire | 28:29 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 28:41 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the fire. | 29:24 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (will be) the Fire | 29:25 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (is) the Fire. | 32:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 32:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire | 33:66 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 34:42 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire. | 38:27 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | (in) the Fire. | 38:59 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | "the Fire.""" | 38:61 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 38:64 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire.""" | 39:8 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire | 39:16 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire? | 39:19 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 40:6 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire! | 40:41 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 40:43 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | En-nāru | yanğın | "The Fire;" | 40:46 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire, | 40:47 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | "the Fire?""" | 40:47 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire | 40:49 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire | 40:72 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 41:19 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | "the Fire;" | 41:28 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire | 41:40 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (is) the Fire, | 45:34 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire. | 46:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 46:34 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire | 47:15 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire | 51:13 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | (is) the Fire | 52:14 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire | 54:48 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | the Fire, | 56:71 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | "(is) the Fire;" | 57:15 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 58:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 59:3 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda qalmaq | the Fire | 59:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 59:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 64:10 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | atəşə | the Fire | 66:10 |
| بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturmaq və qalmaq | in their staying | ||
| ق ع د|GAD̃ | بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturmaq və qalmaq | in their staying | 9:81 |
| تحصنا | TḪṦNÆ | teHaSSunen | dürüst qalmaq | chastity | ||
| ح ص ن|ḪṦN | تحصنا | TḪṦNÆ | teHaSSunen | dürüst qalmaq | chastity | 24:33 |
| خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | "(to) abide eternally.""" | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalırlar | (Will) abide forever | 2:162 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi qalacaqlar | abiding forever | 3:15 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (They will) abide forever | 3:88 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalırlar | abiding forever | 3:136 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | will abide forever | 3:198 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi qalacaqlar | (will) abide forever | 4:13 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | will abide | 4:57 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | will abide | 4:122 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | abiding | 4:169 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | will abide forever | 5:85 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | harada qalacaqlar | will abide | 5:119 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalacaqsan | will abide forever | 6:128 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | (They will) abide | 9:22 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | they (will) abide forever | 9:68 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (will) abide forever | 9:72 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (will) abide forever | 9:89 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | harada qalacaqlar | will abide | 9:100 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar daimidir | (Will be) abiding | 11:107 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar daimidir | (will be) abiding | 11:108 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi qalacaqlar | (will) abide forever | 14:23 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | (to) abide forever | 16:29 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | Abiding forever | 18:108 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | daimi olaraq qalırlar | abiding forever | 20:76 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | Abiding forever | 20:101 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | mənfi | immortals. | 21:8 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | və onlar əbədi olaraq qalırlar | they will abide forever. | 25:16 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | Will abide forever | 25:76 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalırlar | will abide forever | 29:58 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (To) abide forever | 31:9 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | Abiding | 33:65 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | (to) abide eternally | 39:72 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | "(to) abide eternally.""" | 39:73 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalacaqsan | (to) abide forever | 40:76 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | abiding forever | 46:14 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (to) abide forever | 48:5 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalacaqsan | abiding forever | 57:12 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | will abide forever | 58:22 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālideyni | əbədi | abiding forever | 59:17 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalırlar | abiding | 64:9 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | abiding forever | 64:10 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | harada qalacaqlar | abiding | 65:11 |
| ريب | RYB | raybe | fəlakətlərə məruz qalmaq | "a misfortune of time.""" | ||
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | Şübhəsiz | doubt | 2:2 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybin | şübhə | doubt | 2:23 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | heç vaxt şübhə etmə | doubt | 3:9 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | Şübhəsiz | doubt | 3:25 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 4:87 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | Şübhəsiz | doubt | 6:12 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | heç bir şübhə yoxdur | doubt | 10:37 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 17:99 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 18:21 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybin | şübhə | doubt | 22:5 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 22:7 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 32:2 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 40:59 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 42:7 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | heç bir şübhə yoxdur | doubt | 45:26 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 45:32 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | fəlakətlərə məruz qalmaq | "a misfortune of time.""" | 52:30 |
| مستقر | MSTGR | musteḳarrun | qalmaq | (is) a dwelling place | ||
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | qalmaq | (is) a dwelling place | 2:36 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | Bunun baş verəcəyi bir vaxt var | (is) a fixed time, | 6:67 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | qəsəbə | (is) a dwelling place | 7:24 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | yerini tapacaq | (will be a) settlement. | 54:3 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | həlledici | abiding. | 54:38 |
| يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | qayğısına qalmaq | (and) vigilant. | ||
| ر ق ب|RGB | يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | casusluq yolu ilə | (and) was vigilant, | 28:18 |
| ر ق ب|RGB | يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | qayğısına qalmaq | (and) vigilant. | 28:21 |
| يتطهرون | YTŦHRWN | yeteTahherūne | kim təmiz qalmaq istəyir() | "who keep clean and pure.""" | ||
| ط ه ر|ŦHR | يتطهرون | YTŦHRWN | yeteTahherūne | həddindən artıq təmizlənmiş | "who keep themselves pure.""" | 7:82 |
| ط ه ر|ŦHR | يتطهرون | YTŦHRWN | yeteTahherūne | kim təmiz qalmaq istəyir() | "who keep clean and pure.""" | 27:56 |