"خ ر ج" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
خ ر ج|ḢRCأخرجǼḢRCeḣraceçıxardı"""Bring out"8x
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC eḣrace çıxardı he drove out 7:27
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC eḣrace çıxardı He has brought forth 7:32
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC eḣric çıxarmaq """Bring out" 14:5
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC uḣracu çıxarılacağam I be brought forth 19:66
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC eḣrace çıxsa he puts out 24:40
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC uḣrace ki, mən çıxarılacağam I will be brought forth, 46:17
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC eḣrace çıxarıcı (which) sends forth 48:29
خ ر ج|ḢRC أخرج ǼḢRC eḣrace çıxarıcı expelled 59:2
خ ر ج|ḢRCأخرجتǼḢRCTuḣricetçıxarıldıraised1x
خ ر ج|ḢRC أخرجت ǼḢRCT uḣricet çıxarıldı raised 3:110
خ ر ج|ḢRCأخرجتكǼḢRCTKeḣracetkesəni çıxardılarhas driven you out?1x
خ ر ج|ḢRC أخرجتك ǼḢRCTK eḣracetke səni çıxardılar has driven you out? 47:13
خ ر ج|ḢRCأخرجتمǼḢRCTMuḣrictumçıxarılsanızyou are expelled,1x
خ ر ج|ḢRC أخرجتم ǼḢRCTM uḣrictum çıxarılsanız you are expelled, 59:11
خ ر ج|ḢRCأخرجكǼḢRCKeḣracekesəni çıxarandabrought you out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجك ǼḢRCK eḣraceke səni çıxaranda brought you out 8:5
خ ر ج|ḢRCأخرجكمǼḢRCKMeḣracekumsəni çıxardıbrought you forth1x
خ ر ج|ḢRC أخرجكم ǼḢRCKM eḣracekum səni çıxardı brought you forth 16:78
خ ر ج|ḢRCأخرجناǼḢRCNÆuḣricnābizi çıxart"Bring us out;"6x
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ǼḢRCNÆ uḣricnā qovulduq we have been driven 2:246
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ǼḢRCNÆ eḣracnā çıxardıq We brought forth 2:267
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ǼḢRCNÆ eḣricnā bizi çıxart take us out 4:75
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ǼḢRCNÆ eḣricnā bizi çıxart Bring us out 23:107
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ǼḢRCNÆ eḣracnā çıxırıq We will bring forth 27:82
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ǼḢRCNÆ eḣricnā bizi çıxart "Bring us out;" 35:37
خ ر ج|ḢRCأخرجنيǼḢRCNYeḣracenīməni çıxardıHe took me out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجني ǼḢRCNY eḣracenī məni çıxardı He took me out 12:100
خ ر ج|ḢRCأخرجهǼḢRCHeḣracehuOnlar ayrıldıqda (Məkkə)drove him out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجه ǼḢRCH eḣracehu Onlar ayrıldıqda (Məkkə) drove him out 9:40
خ ر ج|ḢRCأخرجواǼḢRCWÆeḣricūçıxaraq"""Discharge"5x
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ǼḢRCWÆ eḣricū çıxaraq """Discharge" 6:93
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ǼḢRCWÆ uḣricū çıxarıldılar have been evicted 22:40
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ǼḢRCWÆ eḣricū çıxarın """Drive out" 27:56
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ǼḢRCWÆ uḣricū çıxarılıb were expelled 59:8
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ǼḢRCWÆ uḣricū çıxarılsaydı they are expelled, 59:12
خ ر ج|ḢRCأخرجوكمǼḢRCWKMeḣracūkumsəni çıxardılarthey drove you out,1x
خ ر ج|ḢRC أخرجوكم ǼḢRCWKM eḣracūkum səni çıxardılar they drove you out, 2:191
خ ر ج|ḢRCأخرجوهمǼḢRCWHMeḣricūhumonları çıxarın"""Drive them out"1x
خ ر ج|ḢRC أخرجوهم ǼḢRCWHM eḣricūhum onları çıxarın """Drive them out" 7:82
خ ر ج|ḢRCإخراجÎḢRÆCiḣrācinqovulmadan (evlərindən)driving (them) out.1x
خ ر ج|ḢRC إخراج ÎḢRÆC iḣrācin qovulmadan (evlərindən) driving (them) out. 2:240
خ ر ج|ḢRCإخراجاÎḢRÆCÆiḣrācenmükəmməl çıxışı ilə(a new) bringing forth.1x
خ ر ج|ḢRC إخراجا ÎḢRÆCÆ iḣrācen mükəmməl çıxışı ilə (a new) bringing forth. 71:18
خ ر ج|ḢRCإخراجكمÎḢRÆCKMiḣrācikumaradan qaldırılması üçünyour expulsion,1x
خ ر ج|ḢRC إخراجكم ÎḢRÆCKM iḣrācikum aradan qaldırılması üçün your expulsion, 60:9
خ ر ج|ḢRCإخراجهمÎḢRÆCHMiḣrācuhumonları çıxarıntheir eviction.1x
خ ر ج|ḢRC إخراجهم ÎḢRÆCHM iḣrācuhum onları çıxarın their eviction. 2:85
خ ر ج|ḢRCاخرجÆḢRCḣrucçıx çıx"""Come out"2x
خ ر ج|ḢRC اخرج ÆḢRC ḣruc çıx çıx """Get out" 7:18
خ ر ج|ḢRC اخرج ÆḢRC ḣruc çıx! """Come out" 12:31
خ ر ج|ḢRCاخرجواÆḢRCWÆḣrucūçıxmaq"""Go forth"1x
خ ر ج|ḢRC اخرجوا ÆḢRCWÆ ḣrucū çıxmaq """Go forth" 4:66
خ ر ج|ḢRCاستخرجهاÆSTḢRCHÆsteḣracehāçıxardı (qab)he brought it out1x
خ ر ج|ḢRC استخرجها ÆSTḢRCHÆ steḣracehā çıxardı (qab) he brought it out 12:76
خ ر ج|ḢRCالخروجÆLḢRWCl-ḣurūceçıxış(of) coming forth.3x
خ ر ج|ḢRC الخروج ÆLḢRWC l-ḣurūce tərk etmək (to) go forth, 9:46
خ ر ج|ḢRC الخروج ÆLḢRWC l-ḣurūcu çıxış (will be) the coming forth. 50:11
خ ر ج|ḢRC الخروج ÆLḢRWC l-ḣurūci çıxış (of) coming forth. 50:42
خ ر ج|ḢRCالمخرجينÆLMḢRCYNl-muḣracīnesürgünlər-"the ones driven out."""1x
خ ر ج|ḢRC المخرجين ÆLMḢRCYN l-muḣracīne sürgünlər- "the ones driven out.""" 26:167
خ ر ج|ḢRCبإخراجBÎḢRÆCbiiḣrāciuçmaqto drive out1x
خ ر ج|ḢRC بإخراج BÎḢRÆC biiḣrāci uçmaq to drive out 9:13
خ ر ج|ḢRCبخارجBḢÆRCbiḣāricinçıxışhe comes out1x
خ ر ج|ḢRC بخارج BḢÆRC biḣāricin çıxış he comes out 6:122
خ ر ج|ḢRCبخارجينBḢÆRCYNbiḣāricīneçıxacaqwill come out2x
خ ر ج|ḢRC بخارجين BḢÆRCYN biḣāricīne çıxacaq will come out 2:167
خ ر ج|ḢRC بخارجين BḢÆRCYN biḣāricīne çıxacaq will come out 5:37
خ ر ج|ḢRCبمخرجينBMḢRCYNbimuḣracīnesilinəcəkwill be removed.1x
خ ر ج|ḢRC بمخرجين BMḢRCYN bimuḣracīne silinəcək will be removed. 15:48
خ ر ج|ḢRCتخرجTḢRCtuḣricuçıxılmaz vəziyyətə düşmək(that) comes out9x
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC tuḣricu sən onu çıxarırdın you bring forth 5:110
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıxır (that) comes out 18:5
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruc çıxsın it will come out 20:22
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıxır (that) springs forth 23:20
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruc çıxsın it will come forth 27:12
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruc çıxsın it will come forth 28:32
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıxır that grows 37:64
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıxılmaz vəziyyətə düşmək comes out 41:47
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruce sən gedənə qədər you came out 49:5
خ ر ج|ḢRCتخرجواTḢRCWÆteḣrucūçıxmayacaqsanwill you come out1x
خ ر ج|ḢRC تخرجوا TḢRCWÆ teḣrucū çıxmayacaqsan will you come out 9:83
خ ر ج|ḢRCتخرجونTḢRCWNtuḣricūnesilinəcəksən"you will be brought forth."""5x
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCWN tuḣricūne silməyəcəksiniz (will) evict 2:84
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCWN tuḣracūne silinəcəksən "you will be brought forth.""" 7:25
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCWN tuḣracūne silinəcəksən you will be brought forth. 30:19
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCWN teḣrucūne sən görüşürsən will come forth. 30:25
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCWN tuḣracūne siz də silinəcəksiniz you will be brought forth, 43:11
خ ر ج|ḢRCتخرجوهنTḢRCWHNtuḣricūhunneonları götürməexpel them1x
خ ر ج|ḢRC تخرجوهن TḢRCWHN tuḣricūhunne onları götürmə expel them 65:1
خ ر ج|ḢRCخرجاḢRCÆḣarcenvergi(for) a payment?2x
خ ر ج|ḢRC خرجا ḢRCÆ ḣarcen vergi an expenditure 18:94
خ ر ج|ḢRC خرجا ḢRCÆ ḣarcen vergi (for) a payment? 23:72
خ ر ج|ḢRCخرجتḢRCTḣaractegetsən (yolda)you start forth2x
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte getsən (yolda) you start forth, 2:149
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte getsən (yolda) you start forth 2:150
خ ر ج|ḢRCخرجتمḢRCTMḣaractumhəyatacome forth1x
خ ر ج|ḢRC خرجتم ḢRCTM ḣaractum həyata come forth 60:1
خ ر ج|ḢRCخرجنḢRCNḣaracneözləri çıxsathey leave1x
خ ر ج|ḢRC خرجن ḢRCN ḣaracne özləri çıxsa they leave 2:240
خ ر ج|ḢRCخرجواḢRCWÆḣaracūçıxanlarcame forth5x
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıxanlar went out 2:243
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıxdılar went out 5:61
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıxır came forth 8:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū görüşsəydilər they (had) gone forth 9:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū görüşdülər they depart 47:16
خ ر ج|ḢRCخروجḢRWCḣurūcinçölə çıxmaqget out1x
خ ر ج|ḢRC خروج ḢRWC ḣurūcin çölə çıxmaq get out 40:11
خ ر ج|ḢRCفأخرجFǼḢRCfeeḣraceçıxardıthen brought forth3x
خ ر ج|ḢRC فأخرج FǼḢRC feeḣrace çıxardı then brought forth 2:22
خ ر ج|ḢRC فأخرج FǼḢRC feeḣrace və uçdu then brought forth 14:32
خ ر ج|ḢRC فأخرج FǼḢRC feeḣrace sonra üzə çıxdı Then he brought forth 20:88
خ ر ج|ḢRCفأخرجناFǼḢRCNÆfeeḣracnāçıxardıqthen We (have) brought forth6x
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FǼḢRCNÆ feeḣracnā çıxardıq then We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FǼḢRCNÆ feeḣracnā və yola düşdük Then We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FǼḢRCNÆ feeḣracnā və çıxarırıq then We bring forth 7:57
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FǼḢRCNÆ feeḣracnā və yola düşdük then We (have) brought forth 20:53
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FǼḢRCNÆ feeḣracnā ona görə çıxardıq then We bring forth 35:27
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FǼḢRCNÆ feeḣracnā sonra çıxardıq Then We brought out 51:35
خ ر ج|ḢRCفأخرجناهمFǼḢRCNÆHMfeeḣracnāhumona görə də onları çıxardıqSo We expelled them1x
خ ر ج|ḢRC فأخرجناهم FǼḢRCNÆHM feeḣracnāhum ona görə də onları çıxardıq So We expelled them 26:57
خ ر ج|ḢRCفأخرجهماFǼḢRCHMÆfe eḣracehumāçıxardıand he got [both of] them out1x
خ ر ج|ḢRC فأخرجهما FǼḢRCHMÆ fe eḣracehumā çıxardı and he got [both of] them out 2:36
خ ر ج|ḢRCفاخرجFÆḢRCfeḣrucbelə çıx get"""Then get out"4x
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc çıxış "So get out;" 7:13
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc belə çıx get """Then get out" 15:34
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc sən get (get) "so leave;" 28:20
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc çıx çıx """Then get out" 38:77
خ ر ج|ḢRCفتخرجوهFTḢRCWHfetuḣricūhuçıxıb göstərəcəksənthen produce it1x
خ ر ج|ḢRC فتخرجوه FTḢRCWH fetuḣricūhu çıxıb göstərəcəksən then produce it 6:148
خ ر ج|ḢRCفخراجFḢRÆCfeḣarācuvergiBut the payment1x
خ ر ج|ḢRC فخراج FḢRÆC feḣarācu vergi But the payment 23:72
خ ر ج|ḢRCفخرجFḢRCfeḣarace(Karun) çıxdıSo he left3x
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace ortaya çıxmaq Then he came out 19:11
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace (Musa) çıxdı So he left 28:21
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace (Karun) çıxdı So he went forth 28:79
خ ر ج|ḢRCفنخرجFNḢRCfenuḣricuvə bitiririkthen We bring forth1x
خ ر ج|ḢRC فنخرج FNḢRC fenuḣricu və bitiririk then We bring forth 32:27
خ ر ج|ḢRCفيخرجFYḢRCfeyeḣrucumaraqso comes out1x
خ ر ج|ḢRC فيخرج FYḢRC feyeḣrucu maraq so comes out 2:74
خ ر ج|ḢRCلتخرجLTḢRClituḣriceuçmaq üçünso that you may bring out1x
خ ر ج|ḢRC لتخرج LTḢRC lituḣrice uçmaq üçün so that you may bring out 14:1
خ ر ج|ḢRCلتخرجناLTḢRCNÆlituḣricenābizi çıxarmaq üçünto drive us out1x
خ ر ج|ḢRC لتخرجنا LTḢRCNÆ lituḣricenā bizi çıxarmaq üçün to drive us out 20:57
خ ر ج|ḢRCلتخرجواLTḢRCWÆlituḣricūaradan qaldırmaqso that you may drive out1x
خ ر ج|ḢRC لتخرجوا LTḢRCWÆ lituḣricū aradan qaldırmaq so that you may drive out 7:123
خ ر ج|ḢRCلخرجناLḢRCNÆleḣaracnāçıxardıqcertainly we (would) have come forth1x
خ ر ج|ḢRC لخرجنا LḢRCNÆ leḣaracnā çıxardıq certainly we (would) have come forth 9:42
خ ر ج|ḢRCللخروجLLḢRWClilḣurūciçölə çıxmaqto go out,1x
خ ر ج|ḢRC للخروج LLḢRWC lilḣurūci çölə çıxmaq to go out, 9:83
خ ر ج|ḢRCلمخرجونLMḢRCWNlemuḣracūneBiz çıxarılacağıq (diriləcəyik)surely be brought out?1x
خ ر ج|ḢRC لمخرجون LMḢRCWN lemuḣracūne Biz çıxarılacağıq (diriləcəyik) surely be brought out? 27:67
خ ر ج|ḢRCلنخرجنLNḢRCNleneḣrucenneBiz də mütləq çıxacağıqsurely we will leave1x
خ ر ج|ḢRC لنخرجن LNḢRCN leneḣrucenne Biz də mütləq çıxacağıq surely we will leave 59:11
خ ر ج|ḢRCلنخرجنكLNḢRCNKlenuḣricennekeSizi mütləq çıxaracağıq."""We will surely drive you out"1x
خ ر ج|ḢRC لنخرجنك LNḢRCNK lenuḣricenneke Sizi mütləq çıxaracağıq. """We will surely drive you out" 7:88
خ ر ج|ḢRCلنخرجنكمLNḢRCNKMlenuḣricennekumSizi mütləq çıxaracağıq"""Surely we will drive you out"1x
خ ر ج|ḢRC لنخرجنكم LNḢRCNKM lenuḣricennekum Sizi mütləq çıxaracağıq """Surely we will drive you out" 14:13
خ ر ج|ḢRCليخرجLYḢRCliyuḣriceki, onu çıxara biləsənthat he may bring out1x
خ ر ج|ḢRC ليخرج LYḢRC liyuḣrice ki, onu çıxara biləsən that he may bring out 65:11
خ ر ج|ḢRCليخرجكمLYḢRCKMliyuḣricekumsəni çıxarmaq üçünso that He may bring you out2x
خ ر ج|ḢRC ليخرجكم LYḢRCKM liyuḣricekum səni çıxarmaq üçün so that He may bring you out 33:43
خ ر ج|ḢRC ليخرجكم LYḢRCKM liyuḣricekum səni çıxarmaq üçün that He may bring you out 57:9
خ ر ج|ḢRCليخرجنLYḢRCNleyeḣrucunnemütləq götürəcəksurely they (would) go forth.2x
خ ر ج|ḢRC ليخرجن LYḢRCN leyeḣrucunne onlar (müharibəyə) gedəcəklər surely they (would) go forth. 24:53
خ ر ج|ḢRC ليخرجن LYḢRCN leyuḣricenne mütləq götürəcək surely, will expel 63:8
خ ر ج|ḢRCليخرجوكLYḢRCWKliyuḣricūkearadan qaldırmaqthat they evict you1x
خ ر ج|ḢRC ليخرجوك LYḢRCWK liyuḣricūke aradan qaldırmaq that they evict you 17:76
خ ر ج|ḢRCمخرجMḢRCmuḣricunaşkar edəcək(is) the One Who brought forth3x
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣricun ifşa edir (is) the One Who brought forth 2:72
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣricun aşkar edəcək (will) bring forth 9:64
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣrace nəticə ilə an exit 17:80
خ ر ج|ḢRCمخرجاMḢRCÆmeḣracenbir çıxışa way out,1x
خ ر ج|ḢRC مخرجا MḢRCÆ meḣracen bir çıxış a way out, 65:2
خ ر ج|ḢRCمخرجونMḢRCWNmuḣracūne(həyata qaytarılacaqsınız)(will be) brought forth?1x
خ ر ج|ḢRC مخرجون MḢRCWN muḣracūne (həyata qaytarılacaqsınız) (will be) brought forth? 23:35
خ ر ج|ḢRCنخرجNḢRCnuḣricuaradan qaldıracağıqWe bring forth2x
خ ر ج|ḢRC نخرج NḢRC nuḣricu çıxırıq We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC نخرج NḢRC nuḣricu aradan qaldıracağıq We will bring forth 7:57
خ ر ج|ḢRCنخرجكمNḢRCKMnuḣricukumsizi çıxarırıqWe bring you out2x
خ ر ج|ḢRC نخرجكم NḢRCKM nuḣricukum sizi çıxarırıq We will bring you out, 20:55
خ ر ج|ḢRC نخرجكم NḢRCKM nuḣricukum sizi çıxarırıq We bring you out 22:5
خ ر ج|ḢRCوأخرجناWǼḢRCNÆve eḣracnāvə yola düşdükand We bring forth1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجنا WǼḢRCNÆ ve eḣracnā və yola düşdük and We bring forth 36:33
خ ر ج|ḢRCوأخرجنيWǼḢRCNYve eḣricnīvə məni çıxartand cause me to exit1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجني WǼḢRCNY ve eḣricnī və məni çıxart and cause me to exit 17:80
خ ر ج|ḢRCوأخرجواWǼḢRCWÆve uḣricūvə çıxarılanlarand were driven out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوا WǼḢRCWÆ ve uḣricū və çıxarılanlar and were driven out 3:195
خ ر ج|ḢRCوأخرجوكمWǼḢRCWKMve eḣracūkumvə səni çıxarand drive you out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوكم WǼḢRCWKM ve eḣracūkum və səni çıxar and drive you out 60:9
خ ر ج|ḢRCوأخرجوهمWǼḢRCWHMve eḣricūhumvə onları çıxarınand drive them out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوهم WǼḢRCWHM ve eḣricūhum və onları çıxarın and drive them out 2:191
خ ر ج|ḢRCوإخراجWÎḢRÆCve iḣrācuşumlamaqand driving out1x
خ ر ج|ḢRC وإخراج WÎḢRÆC ve iḣrācu şumlamaq and driving out 2:217
خ ر ج|ḢRCوتخرجWTḢRCve tuḣricuvə siz onu çıxarınand You bring forth2x
خ ر ج|ḢRC وتخرج WTḢRC ve tuḣricu və siz onu çıxarın and You bring forth 3:27
خ ر ج|ḢRC وتخرج WTḢRC ve tuḣricu və siz onu çıxarın and You bring forth 3:27
خ ر ج|ḢRCوتخرجونWTḢRCWNve tuḣricūnevə siz çıxarınand evict1x
خ ر ج|ḢRC وتخرجون WTḢRCWN ve tuḣricūne və siz çıxarın and evict 2:85
خ ر ج|ḢRCوتستخرجواWTSTḢRCWÆve testeḣricūvə aradan qaldırılması üçünand that you bring forth1x
خ ر ج|ḢRC وتستخرجوا WTSTḢRCWÆ ve testeḣricū və aradan qaldırılması üçün and that you bring forth 16:14
خ ر ج|ḢRCوتستخرجونWTSTḢRCWNve testeḣricūnevə siz çıxarınand you extract1x
خ ر ج|ḢRC وتستخرجون WTSTḢRCWN ve testeḣricūne və siz çıxarın and you extract 35:12
خ ر ج|ḢRCولنخرجنهمWLNḢRCNHMvelenuḣricennehumvə mən onları qovdumand surely, we will drive them out1x
خ ر ج|ḢRC ولنخرجنهم WLNḢRCNHM velenuḣricennehum və mən onları qovdum and surely, we will drive them out 27:37
خ ر ج|ḢRCومخرجWMḢRCve muḣricuvə havaya qalxırand brings forth1x
خ ر ج|ḢRC ومخرج WMḢRC ve muḣricu və havaya qalxır and brings forth 6:95
خ ر ج|ḢRCونخرجWNḢRCve nuḣricuvə çıxarırıqand We will bring forth1x
خ ر ج|ḢRC ونخرج WNḢRC ve nuḣricu və çıxarırıq and We will bring forth 17:13
خ ر ج|ḢRCويخرجWYḢRCve yuḣricuvə aşkar edərdiand brings forth3x
خ ر ج|ḢRC ويخرج WYḢRC ve yuḣricu və çıxarılması and brings forth 10:31
خ ر ج|ḢRC ويخرج WYḢRC ve yuḣricu və havaya qalxır and He brings forth 30:19
خ ر ج|ḢRC ويخرج WYḢRC ve yuḣric və aşkar edərdi and He will bring forth 47:37
خ ر ج|ḢRCويخرجكمWYḢRCKMve yuḣricukumvə yenidən götürəcəkand bring you forth,1x
خ ر ج|ḢRC ويخرجكم WYḢRCKM ve yuḣricukum və yenidən götürəcək and bring you forth, 71:18
خ ر ج|ḢRCويخرجهمWYḢRCHMve yuḣricuhumvə onları çıxarırand brings them out1x
خ ر ج|ḢRC ويخرجهم WYḢRCHM ve yuḣricuhum və onları çıxarır and brings them out 5:16
خ ر ج|ḢRCويستخرجاWYSTḢRCÆve yesteḣricāvə qoy onu çıxarsınlarand bring forth1x
خ ر ج|ḢRC ويستخرجا WYSTḢRCÆ ve yesteḣricā və qoy onu çıxarsınlar and bring forth 18:82
خ ر ج|ḢRCيخرجYḢRCyuḣricaşkar edənbrings forth16x
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣric sən çıx to bring forth 2:61
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣruc maraq leaves 4:100
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıxarır He brings forth 6:95
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu maraq comes forth 7:58
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıxılmaz vəziyyətə düşmək come forth 7:58
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıxarıcı brings out 10:31
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu maraq Comes forth 16:69
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıxdın come forth 24:43
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu aşkar edən brings forth 27:25
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıxarır He brings forth 30:19
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıxdın coming forth 30:48
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıxır comes out 34:2
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıxarmaq He produces 39:21
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣrice aşkar etməyəcək will Allah bring forth 47:29
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu maraq Come forth 55:22
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıxır comes forth 57:4
خ ر ج|ḢRCيخرجاكمYḢRCÆKMyuḣricākumqoy səni çıxarsınlarthey drive you out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجاكم YḢRCÆKM yuḣricākum qoy səni çıxarsınlar they drive you out 20:63
خ ر ج|ḢRCيخرجكمYḢRCKMyuḣricekumsizi çıxarırdrive you out3x
خ ر ج|ḢRC يخرجكم YḢRCKM yuḣricekum səni çıxar drive you out 7:110
خ ر ج|ḢRC يخرجكم YḢRCKM yuḣricekum səni çıxar drive you out 26:35
خ ر ج|ḢRC يخرجكم YḢRCKM yuḣricukum sizi çıxarır He brings you out 40:67
خ ر ج|ḢRCيخرجنYḢRCNyeḣrucneÖzləri də çölə çıxmamalıdırlar.they should leave1x
خ ر ج|ḢRC يخرجن YḢRCN yeḣrucne Özləri də çölə çıxmamalıdırlar. they should leave 65:1
خ ر ج|ḢRCيخرجنكماYḢRCNKMÆyuḣricennekumāsizi çıxarmasına imkan verməyin(let) him drive you both1x
خ ر ج|ḢRC يخرجنكما YḢRCNKMÆ yuḣricennekumā sizi çıxarmasına imkan verməyin (let) him drive you both 20:117
خ ر ج|ḢRCيخرجهمYḢRCHMyuḣricuhumonları çıxarırHe brings them out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجهم YḢRCHM yuḣricuhum onları çıxarır He brings them out 2:257
خ ر ج|ḢRCيخرجواYḢRCWÆyeḣrucūçıxana qədərcome out6x
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCWÆ yeḣrucū çıxana qədər they leave 5:22
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCWÆ yeḣrucū çıxsalar they leave 5:22
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCWÆ yeḣrucū tərk etmək they come out 5:37
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCWÆ yeḣrucū tərk etmək come out 22:22
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCWÆ yeḣrucū tərk etmək come out 32:20
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCWÆ yeḣrucū ki, çıxacaqlar they would leave, 59:2
خ ر ج|ḢRCيخرجوكYḢRCWKyuḣricūkesürmələri üçündrive you out.1x
خ ر ج|ḢRC يخرجوك YḢRCWK yuḣricūke sürmələri üçün drive you out. 8:30
خ ر ج|ḢRCيخرجوكمYḢRCWKMyuḣricūkumsəni kim çıxarmazdrive you out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجوكم YḢRCWKM yuḣricūkum səni kim çıxarmaz drive you out 60:8
خ ر ج|ḢRCيخرجونYḢRCWNyuḣracūnemaraqlardriving out5x
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCWN yuḣracūne onlar çıxarılmır they will be brought forth 45:35
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCWN yeḣrucūne maraqlar they will come forth 54:7
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCWN yeḣrucūne ölü nöqtələr they will leave 59:12
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCWN yuḣricūne Səni (vətənindən) qovdular. driving out 60:1
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCWN yeḣrucūne maraqlar they will come out 70:43
خ ر ج|ḢRCيخرجونهمYḢRCWNHMyuḣricūnehum(Və o) onları çıxarırthey bring them out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجونهم YḢRCWNHM yuḣricūnehum (Və o) onları çıxarır they bring them out 2:257

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}