"bir haqq" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ج ر|ÆCRأجرǼCRecrinbir haqqpayment5x
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecru haqq reward 3:136
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra sənin mükafatın (the) reward 3:171
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun bir mükafat (is) a reward - 3:172
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun bir mükafat (is a) reward 3:179
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra sənin mükafatın (the) reward 7:170
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun mükafat (is) a reward 8:28
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun mükafat (is) a reward 9:22
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra yaxşılıq edənlər the reward 9:120
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin haqq reward. 10:72
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra onların mükafatları (the) reward 11:115
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra sənin mükafatın (the) reward 12:56
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra sənin mükafatın (the) reward 12:90
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin haqq reward. 12:104
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra sənin mükafatın (the) reward 18:30
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin haqq payment, 25:57
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin bir haqq payment. 26:109
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin bir haqq payment. 26:127
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin bir haqq payment. 26:145
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin bir haqq payment 26:164
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin bir haqq payment. 26:180
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecra sənin haqqın (the) reward 28:25
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecru haqq (the) reward 29:58
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin haqq any payment, 34:47
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrin haqq payment, 38:86
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecru haqq (is the) reward 39:74
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun bir mükafat (is) a reward 41:8
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun mükafat (is) a reward 57:7
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun bir mükafat (is) a reward 57:11
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun bir mükafat (is) a reward 57:18
ا ج ر|ÆCR أجر ǼCR ecrun Hədiyyə (is) a reward 64:15
ا ج ر|ÆCRأجراǼCRÆecranbir haqq"a payment."""6x
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward 4:40
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward, 4:67
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward 4:74
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran mükafatla (with) a reward 4:95
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward 4:114
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward, 4:146
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward, 4:162
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir haqq any reward. 6:90
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir haqq any reward. 11:51
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat (is) a reward 17:9
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran mükafat (is) a good reward. 18:2
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir haqq "a payment.""" 18:77
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward 33:29
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward 33:44
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir haqq any payment, 36:21
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir haqq any payment 42:23
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward 48:10
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir mükafat a reward 48:16
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran bir haqq a payment, 52:40
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran sənin mükafatın (his) reward. 65:5
ا ج ر|ÆCR أجرا ǼCRÆ ecran ödəniş (?) a payment, 68:46
ح ق ق|ḪGGالحقÆLḪGl-Haḳḳubir haqq(is) the truth2x
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu düzdür (həqiqətdir) (is) the truth 2:26
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa həqiqət the Truth 2:42
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the Truth 2:42
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ [the] right. 2:61
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu düzdür (is) the truth 2:91
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real the truth. 2:109
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu bir faktdır (is) the truth 2:144
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa həqiqət the Truth 2:146
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG El-Haḳḳu Real The Truth 2:147
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi reallığa the Truth 2:213
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hüquqlu (borclu) (is) the right 2:282
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu borcu olan (is) the right, 2:282
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG El-Haḳḳu (Bu realdır The truth 3:60
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real [the] true. 3:62
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth 3:71
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa həqiqət the truth 3:71
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ- the truth - 3:154
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa real the truth. 4:171
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real (ayrı) the truth. 5:48
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haqsız yerə the truth, 5:77
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi faktlar the truth. 5:83
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi reallığa the truth? 5:84
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa həqiqət the truth, 6:57
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi əsl olan [the] True, 6:62
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real olarkən (is) the truth. 6:66
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu düzdür (is) the truth. 6:73
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real the truth 6:93
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu tam doğrudur (will be) the truth. 7:8
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi ədalətsiz [the] right, 7:33
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa Həqiqətən the truth. 7:105
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real the truth, 7:118
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ "[the] right;" 7:146
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa Həqiqətən the truth 7:169
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi həqiqətə the truth 8:6
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth 8:7
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth 8:8
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa bir fakt the truth 8:32
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real (of) the truth, 9:29
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ (of) [the] truth, 9:33
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu sağ the truth 9:48
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haqsız yerə [the] right. 10:23
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real the true, 10:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real the true. 10:32
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi həqiqətdən the truth 10:32
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi həqiqətə "the truth?""" 10:35
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi həqiqətə the truth 10:35
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi reallıq baxımından the truth 10:36
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real the truth 10:76
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth 10:82
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real the truth 10:94
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu sağ the truth 10:108
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu bir faktdır (is) the truth 11:17
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu düzdür (is) true, 11:45
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bir haqq the truth 11:120
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu sağ the truth. 12:51
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu düzdür (is) the truth, 13:1
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real (of) the truth. 13:14
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth 13:17
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu düzdür (is) the truth 13:19
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real (of) truth. 14:22
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu Sağ the truth 17:81
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu realdır """The truth" 18:29
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi nə düzdür the True. 18:44
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth. 18:56
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real (of) truth 19:34
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real the True. 20:114
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth 21:24
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real [the] true 21:97
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu yeganə həqiqətdir (is) the Truth. 22:6
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bunun bir haqq olduğunu (reallıq) (is) the truth 22:54
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu həqiqətdir (is) the Truth, 22:62
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu sağ the truth 23:71
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu sağ the Truth. 23:116
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa nəyə layiqdirlər the due, 24:25
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu həqiqətdir (is) the Truth 24:25
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu təminat the truth, 24:49
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real (will be) truly, 25:26
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi real the truth 27:79
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ right, 28:39
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu sağ the truth 28:48
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu haqqdır (is) the truth 28:53
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa real the truth 28:75
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu düzdür (is) the Truth, 31:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu həqiqidir (is) the truth 32:3
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa həqiqət the truth, 33:4
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi həqiqət (demək) - the truth. 33:53
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa bu realdır (is) the Truth, 34:6
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ """The truth.""" 34:23
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu sağ the truth 34:49
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu həqiqidir (is) the truth 35:31
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth. 40:5
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ right 40:75
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ [the] right 41:15
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu realdır (is) the truth. 41:53
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu realdır (is) the truth. 42:18
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa sağ the truth 42:24
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haqsız yerə right. 42:42
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu həqiqi vəd the truth 43:29
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu real the truth, 43:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haqsız yerə [the] right 46:20
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi reallığa the truth 46:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu həqiqidir (is) the truth 47:2
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa həqiqətə (the) truth 47:3
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ the true 48:28
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ (daha) the truth 53:28
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ- the truth? 57:16
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ- the truth, 60:1
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi sağ (of) the truth, 61:9
ح ق ق|ḪGGحقḪGHaḳḳunbir haqq(was the) right1x
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzgün biri (as it has the) right 2:121
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳin sağ right 3:21
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun bu düzdür (is) true, 3:86
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzgün (as is His) right 3:102
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳin sağ- right. 3:112
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳin haqsız yerə (any) right, 3:181
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳin ədalətsiz any right 4:155
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzgün (with) true 6:91
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzdü deserved - 7:30
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun həqiqidir (is) true. 10:55
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳin Bizim haqqımız right. 11:79
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun bu realdır (is) true, 18:21
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düz oldu (is) justly due 22:18
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳin sağ right 22:40
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa haqlı olaraq (with) due 22:74
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzgün (with the) striving due (to) Him. 22:78
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun bu düzdür (is) true. 28:13
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa sağ (has) come true 28:63
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun bu düzdür (is) true. 30:60
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun həqiqidir (is) True, 31:33
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzdü (is) true 32:13
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun həqiqidir (is) true. 35:5
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzdü (has) proved true 36:7
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa nə düzdür became due 39:19
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa tələb olunan (with) true 39:67
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun həqiqidir (is) true. 40:55
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun həqiqidir (is) true. 40:77
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun həqiqidir (is) true 45:32
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun həqiqidir "(is) true.""" 46:17
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa nə düzdür (has) proved true 46:18
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun bir haqq (was the) right 51:19
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳu real (is the) truth 56:95
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳa düzgün (with) right 57:27
ح ق ق|ḪGG حق ḪG Haḳḳun hüquq (pay) (is) a right 70:24
ا ج ر|ÆCRلأجراLǼCRÆleecranbir haqqa reward1x
ا ج ر|ÆCR لأجرا LǼCRÆ leecran Mükafat var (doğru?) surely (will be) a reward 7:113
ا ج ر|ÆCR لأجرا LǼCRÆ leecran bir haqq a reward 26:41
ا ج ر|ÆCR لأجرا LǼCRÆ leecran bir mükafat surely (is) a reward 68:3

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}