| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | onlara verdi | (has) given them | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | onlara verilir | bestowed them | 3:170 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | onlara verdi | (has) given them | 3:180 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | onlara verilir | (has) given them | 4:37 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | verilmişdir | gave them | 4:54 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | onlara nə verdin | Allah gave them | 9:59 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhum | verdilər | He gave them | 9:76 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhum | onlara verilir | their Lord has given them. | 51:16 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhum | onlara verilir | has given them | 52:18 |
| آتاهما | ËTÆHMÆ | ātāhumā | (Allah) onlara verdi | He gives them | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتاهما | ËTÆHMÆ | ātāhumā | (Allah) onlara verdi | He gives them | 7:190 |
| ا ت ي|ÆTY | آتاهما | ËTÆHMÆ | ātāhumā | onlara verilir | He has given them. | 7:190 |
| آتهم | ËTHM | ātihim | onlara ver | Give them | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتهم | ËTHM | ātihim | onlara ver | Give them | 33:68 |
| آتيتموهن | ËTYTMWHN | āteytumūhunne | onlara verdin | you have given them | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتيتموهن | ËTYTMWHN | āteytumūhunne | onlara verirsən | you have given them | 2:229 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيتموهن | ËTYTMWHN | āteytumūhunne | onlara verirsən | you have given them | 4:19 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيتموهن | ËTYTMWHN | āteytumūhunne | verirsən | you have given them | 5:5 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيتموهن | ËTYTMWHN | āteytumūhunne | onlara verdin | you have given them | 60:10 |
| آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | (Məgər) Biz onlara verdik? | have We given them | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | verdik | We have given them | 2:121 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | verdik | We gave [them] | 2:146 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | verdik | We gave them | 2:211 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | nə veririk | We have given them | 6:20 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | veririk | We gave them | 6:89 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | verdik | We gave them | 6:114 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | veririk | We have given them | 13:36 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | onlara nə verdik | We have given them. | 16:55 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | nə veririk | We gave them | 28:52 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhumu | onlara nə verdik | We gave [them] | 29:47 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | verdik | We have given them, | 29:66 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | verdik | We have granted them. | 30:34 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | biz onlara vermədik | We (had) given them | 34:44 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | onlara nə verdik | We (had) given them. | 34:45 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | onlara verdik | have We given them | 35:40 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيناهم | ËTYNÆHM | āteynāhum | (Məgər) Biz onlara verdik? | have We given them | 43:21 |
| أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | onlara verilir | have been given | ||
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilənlərdən | were given | 2:101 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 2:144 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 2:145 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 3:19 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilənlərə | were given | 3:20 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 3:23 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmiş(lər) | were given | 3:100 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilənlərdən | were given | 3:186 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilənlərdən | were given | 3:187 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | onlara verilir | were given | 4:44 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmiş(lər) | (have) been given | 4:47 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | nə verilir | were given | 4:51 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmiş(ə) | were given | 4:131 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilənlərdən | were given | 5:5 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilənlərdən | were given | 5:5 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmiş (dən) | are given | 5:57 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | onlara verilir | they were given, | 6:44 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilənlərdən | were given | 9:29 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 16:27 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmiş(lər) | were given | 17:107 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | have been given | 22:54 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 28:80 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | are given | 29:49 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmiş(lər) | were given | 30:56 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | onlara verilir | have been given | 34:6 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 47:16 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | verilmişdir | were given | 57:16 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | nə verilir | were given | 58:11 |
| ا ت ي|ÆTY | أوتوا | ǼWTWÆ | ūtū | onlara veriləndən | they were given | 59:9 |
| استحفظوا | ÆSTḪFƵWÆ | stuHfiZū | qorumaq vəzifəsi onlara verildiyi üçün | they were entrusted | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | استحفظوا | ÆSTḪFƵWÆ | stuHfiZū | qorumaq vəzifəsi onlara verildiyi üçün | they were entrusted | 5:44 |
| تؤتونهن | TÙTWNHN | tu'tūnehunne | onlara vermirsən | (do) you give them | ||
| ا ت ي|ÆTY | تؤتونهن | TÙTWNHN | tu'tūnehunne | onlara vermirsən | (do) you give them | 4:127 |
| رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | onlara verilən ruzi | (bas been) provided (to) them | ||
| ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | onlara verilən ruzi | (has) provided them | 4:39 |
| ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | onlara verilən ruzi | (bas been) provided (to) them | 6:140 |
| ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | rizḳihim | öz ruziləri | their provision | 16:71 |
| ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | rizḳuhum | onların ruzi | (is) their provision | 19:62 |
| ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahum | ruzi olaraq onlara verilir | He has provided them | 22:28 |
| ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahum | ruzi kimi verilir | He (has) provided them | 22:34 |
| عذابهما | AZ̃ÆBHMÆ | ǎƶābehumā | onlara verilən əzab | their punishment | ||
| ع ذ ب|AZ̃B | عذابهما | AZ̃ÆBHMÆ | ǎƶābehumā | onlara verilən əzab | their punishment | 24:2 |
| عليه | ALYH | ǎleyhi | Onlara verdi | upon Him | ||
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | towards him. | 2:37 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | on him | 2:158 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | [on it] | 2:170 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him. | 2:173 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him. | 2:182 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 2:194 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon him, | 2:203 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onu da | upon him | 2:203 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | üzərində yerləşir | upon it | 2:264 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on whom | 2:282 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | on him | 2:282 | |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | from Him | 3:5 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | başına | over him | 3:75 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | kimi (vəziyyət) | in [it] | 3:179 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 4:93 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 5:4 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | to him. | 5:39 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | to it | 5:44 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | o-onun-bu | over it. | 5:48 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlara | with him | 5:60 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 5:72 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | upon it | 5:104 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 6:8 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 6:37 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over him | 6:76 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bunun müqabilində | for it | 6:90 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 6:118 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 6:119 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 6:121 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona (Allaha) | against Him. | 6:138 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | [in it] | 6:143 | |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | [in it] | 6:144 | |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | [on] him, | 7:176 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | upon him, | 9:40 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on [it]. | 9:92 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | həyata keçirilmişdir | upon Him | 9:111 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 9:128 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | On Him | 9:129 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 10:20 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 10:78 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 11:12 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bunun müqabilində | for it | 11:29 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | by him | 11:38 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | başına | on him | 11:39 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | qarşı | against him | 11:40 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Bunun üçün | for it | 11:51 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | Upon Him | 11:88 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him. | 11:123 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | about him | 12:51 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun yanında | "upon him;" | 12:58 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun haqqında | with him | 12:64 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him | 12:67 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun hüzuruna | upon him | 12:88 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 12:104 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 13:7 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlar | [on] it | 13:17 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon him | 13:27 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | Upon Him | 13:30 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | [on him] | 15:6 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun yanında | upon him | 15:52 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Onlarda | on them | 16:36 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Onlara verdi | upon Him | 16:38 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 18:77 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it | 18:78 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 18:82 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over it | 18:96 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon him | 19:15 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it | 20:73 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on whom descends | 20:81 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bu | being devoted to it | 20:91 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to it | 20:97 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | to him | 20:122 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | upon him. | 21:87 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun haqqında | for him | 22:4 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 22:18 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | [on him], | 22:60 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlara qarşı | against whom | 23:27 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özü | against Him, | 23:88 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Kaş ki, onun başına gələydi. | (be) upon him | 24:7 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for it | 24:13 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun məsuliyyəti | upon him | 24:54 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | sən var | (are) on [it], | 24:64 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | at it | 25:4 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him | 25:5 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 25:32 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | over him | 25:43 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for it | 25:45 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | səndən | for it | 25:57 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:109 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:127 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:145 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:164 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:180 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bu | for it | 27:39 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | sənə bir şey olması üçün | for him, | 28:7 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 28:12 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | and killed him. | 28:15 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun başında | on it | 28:23 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 28:25 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 29:40 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 29:50 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for Him. | 30:27 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 31:7 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 31:21 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Onlarda | faints | 33:19 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | [on it]. | 33:23 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 33:37 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | on him, | 33:37 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 33:56 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | for him | 34:14 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 37:78 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 37:108 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | him | 37:113 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 37:129 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over him | 37:146 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona qarşı | from Him | 37:162 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 38:8 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him | 38:31 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 38:86 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 39:19 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him | 39:38 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 39:40 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him | 42:10 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşılıq verin | for it | 42:23 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlara | on them | 43:13 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 43:24 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 43:53 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | on him | 43:59 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him, | 45:8 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | (of) one fainting | 47:20 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhu | Ona | (with) | 48:10 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun yanında | upon him | 51:25 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | upon it, | 51:42 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Bu Onun işidir. | upon Him | 53:47 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona- | to him | 54:25 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over it | 56:54 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | for it | 59:6 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | qarşı | on him | 65:7 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | ona (peyğəmbərə) | to him, | 66:3 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | ona qarşı | against him, | 66:4 |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him | 68:15 |
| فآتهم | F ËTHM | fe ātihim | onlara ver | so give them | ||
| ا ت ي|ÆTY | فآتهم | F ËTHM | fe ātihim | onlara ver | so give them | 7:38 |
| فآتوهن | F ËTWHN | fe ātūhunne | onlara ver | so you give them | ||
| ا ت ي|ÆTY | فآتوهن | F ËTWHN | fe ātūhunne | onlara ver | so you give them | 4:24 |
| ا ت ي|ÆTY | فآتوهن | F ËTWHN | fe ātūhunne | onlara ver | then give them | 65:6 |
| لآتيناهم | L ËTYNÆHM | lāteynāhum | onlara verərdik | We would (have) given them | ||
| ا ت ي|ÆTY | لآتيناهم | L ËTYNÆHM | lāteynāhum | onlara verərdik | We would (have) given them | 4:67 |
| وآتاهم | W ËTÆHM | ve ātāhum | və onlara verdi | and gives them | ||
| ا ت ي|ÆTY | وآتاهم | W ËTÆHM | ve ātāhum | və onlara verdi | and gives them | 47:17 |
| وآتوهم | W ËTWHM | ve ātūhum | və onlara verin | and give them | ||
| ا ت ي|ÆTY | وآتوهم | W ËTWHM | ve ātūhum | və onlara verin | and give them | 24:33 |
| ا ت ي|ÆTY | وآتوهم | W ËTWHM | ve ātūhum | və onlara verin | But give them | 60:10 |
| وآتيناهم | W ËTYNÆHM | ve āteynāhum | və onlara verdik | And We gave them | ||
| ا ت ي|ÆTY | وآتيناهم | W ËTYNÆHM | ve āteynāhum | və onlara verdik | and [We] gave them | 4:54 |
| ا ت ي|ÆTY | وآتيناهم | W ËTYNÆHM | ve āteynāhum | və onlara verdik | And We gave them | 15:81 |
| ا ت ي|ÆTY | وآتيناهم | W ËTYNÆHM | ve āteynāhum | və onlara verdik | And We gave them | 44:33 |
| ا ت ي|ÆTY | وآتيناهم | W ËTYNÆHM | ve āteynāhum | və onlara verdik | And We gave them | 45:17 |
| وآتيناهما | W ËTYNÆHMÆ | ve āteynāhumā | və onlara verdik | And We gave both of them | ||
| ا ت ي|ÆTY | وآتيناهما | W ËTYNÆHMÆ | ve āteynāhumā | və onlara verdik | And We gave both of them | 37:117 |
| وأثابهم | WǼS̃ÆBHM | ve eṧābehum | və onlara verdi | and rewarded them | ||
| ث و ب|S̃WB | وأثابهم | WǼS̃ÆBHM | ve eṧābehum | və onlara verdi | and rewarded them | 48:18 |
| يؤتيهم | YÙTYHM | yu'tiyehumu | onlara verməyəcək | will Allah give them | ||
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيهم | YÙTYHM | yu'tīhim | verəcəyəm | He will give them | 4:152 |
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيهم | YÙTYHM | yu'tiyehumu | onlara verməyəcək | will Allah give them | 11:31 |