| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | ||
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZleme | qaranlıq çökür | it darkens | 2:20 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 2:114 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 2:140 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 6:21 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 6:93 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 6:144 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 6:157 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 7:37 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more wrong | 10:17 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 11:18 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more wrong | 18:15 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more wrong | 18:57 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 29:68 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 32:22 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more unjust | 39:32 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZleme | daha qəddar | more unjust | 53:52 |
| ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha qəddar | (is) more wrong | 61:7 |
| الظالم | ÆLƵÆLM | Z-Zālimi | qəddar | the wrongdoer | ||
| ظ ل م|ƵLM | الظالم | ÆLƵÆLM | Z-Zālimi | qəddar | [the] oppressor(s) | 4:75 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالم | ÆLƵÆLM | Z-Zālimu | qəddar | the wrongdoer | 25:27 |
| الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | qəddar | (are) the wrongdoers. | ||
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | onlar zalımdırlar | (are) the wrongdoers. | 2:229 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlardan | (are) the wrongdoers. | 2:254 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | onlar zalımdırlar | (are) the wrongdoers. | 3:94 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | onlar zalımdırlar | (are) the wrongdoers. | 5:45 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | the wrongdoers. | 6:21 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | qəddar | the wrongdoers? | 6:47 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | the wrongdoers | 6:93 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | "the wrongdoers.""" | 6:135 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | (are) the wrongdoers. | 9:23 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | "the wrongdoers.""" | 12:23 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlardan | the wrongdoers. | 14:42 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlardan | the wrongdoers, | 17:47 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | the wrongdoers | 17:99 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | the wrongdoers | 19:38 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | səhv edirsən | "(are) the wrongdoers.""" | 21:64 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | onlar zalımdırlar | (are) the wrongdoers. | 24:50 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | the wrongdoers, | 25:8 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | "the wrongdoers.""" | 28:37 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlardan | the wrongdoers. | 29:49 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | o zalımlar | the wrongdoers | 31:11 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | the wrongdoers | 34:31 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | o zalımlar | the wrongdoers | 35:40 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | qəddardırlar | (are) the wrongdoers. | 49:11 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ÆLƵÆLMWN | Z-Zālimūne | zalımlar | (are) the wrongdoers. | 60:9 |
| الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | "the wrongdoers.""" | ||
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar- | "the wrongdoers.""" | 2:35 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlara | "(to) the wrongdoers.""" | 2:124 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar- | the wrongdoers. | 2:145 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar- | the oppressors. | 2:193 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | (who are) [the] wrongdoers. | 2:258 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 3:57 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | [the] wrongdoers. | 3:86 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 3:140 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | [of] the wrongdoers. | 3:151 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | "(of) the wrong-doers.""" | 5:29 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | the wrongdoing. | 5:51 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | "the wrongdoers.""" | 5:107 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | o zalımlar | the wrongdoers - | 6:33 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar- | the wrongdoers. | 6:52 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 6:68 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | the wrongdoers | 6:129 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | "the wrongdoing.""" | 6:144 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar- | "the wrongdoers.""" | 7:19 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 7:41 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | the wrongdoers, | 7:44 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | "the wrongdoers.""" | 7:47 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | (who are) wrongdoing. | 7:150 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 9:19 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoing people. | 9:109 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | (of) the wrongdoers. | 10:39 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 10:85 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan olacaqsan | "the wrongdoers.""" | 10:106 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | the wrongdoers. | 11:18 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalım | "the wrongdoers.""" | 11:31 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | "the wrongdoers.""" | 11:44 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar- | the wrongdoers | 11:83 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | ədalətsiz | "the wrongdoers.""" | 12:75 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 14:13 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers, | 14:22 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 14:27 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | the wrongdoers | 17:82 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers | 19:72 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 21:29 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | "the wrongdoers.""" | 21:59 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | "the wrongdoers.""" | 21:87 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers | 22:53 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | "the wrongdoers.""" | 23:28 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddardır | the wrongdoers. | 23:41 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | "the wrongdoers.""" | 23:94 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | (who are) wrongdoers | 26:10 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | "the wrongdoers.""" | 28:21 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | "the wrongdoers.""" | 28:25 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | (of) the wrongdoers. | 28:40 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | qəddar | the wrongdoers. | 28:50 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlara | the wrongdoers | 40:52 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | (üçün) zalımlar üçün | the wrongdoers, | 42:21 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | the wrongdoers | 42:22 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 42:40 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | the wrongdoers, | 42:44 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers | 42:45 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | wrongdoers. | 43:76 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers | 45:19 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | the wrongdoers. | 46:10 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlardan | (of) the wrongdoers. | 59:17 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | [the] wrongdoers. | 61:7 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | the wrongdoers. | 62:5 |
| ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ÆLƵÆLMYN | Z-Zālimīne | zalımlar | "the wrongdoers.""" | 66:11 |
| بظلم | BƵLM | biZulmin | qəddarlıqla | (or) wrongdoing, | ||
| ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | ədalətsizliklə | with wrong, | 6:82 |
| ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | qəddarlıqla | for (their) wrongdoing | 6:131 |
| ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | qəddarlıqla | unjustly | 11:117 |
| ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | qəddarlıqla | (or) wrongdoing, | 22:25 |
| ختار | ḢTÆR | ḣattārin | qəddardan | traitor | ||
| خ ت ر|ḢTR | ختار | ḢTÆR | ḣattārin | qəddardan | traitor | 31:32 |
| ظالمة | ƵÆLMT | Zālimeten | qəddar | unjust, | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimetun | zalım | (are) doing wrong. | 11:102 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimeten | qəddar | unjust, | 21:11 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimetun | zülm edərkən | was doing wrong, | 22:45 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimetun | zülm edərkən | (was) doing wrong. | 22:48 |
| ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | qəddar | (were) wrongdoers. | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | siz zalım idiniz | (were) wrongdoers. | 2:51 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zalımlar kimi | (were) wrongdoers. | 2:92 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | onlar zalımdırlar | (are) wrongdoers. | 3:128 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | təqiblərini davam etdirərkən | (were) wrongdoers. | 16:113 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | biz zalımlarıq | "(would be) wrongdoers.""" | 23:107 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | qəddar | (were) wrongdoers. | 28:59 |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | haqsızlıq edənlər | (were) wrongdoers. | 29:14 |
| ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | qəddarlıqla | wrongfully, | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | təqib etmək | injustice | 3:108 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | qəddarlıqla | wrongfully, | 4:10 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | təqib | wrongdoing. | 20:111 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | təqiblərdən | injustice | 20:112 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | mütləq ədalətsizliyə | an injustice | 25:4 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | haqsızlıqlarına görə | (out of) injustice | 27:14 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLMÆ | Zulmen | təqib etmək | injustice | 40:31 |
| ظلمهم | ƵLMHM | Zulmihim | qəddarlığına | their wrongdoing, | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zülm etmədi | (has) wronged them | 3:117 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zulmihim | qəddarlığına | their wrongdoing, | 13:6 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zülm etmədi | wronged them | 16:33 |
| ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | onların qəddarlığı | they wronged. | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlar | wronged | 2:59 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlardan | wronged, | 2:59 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | qəddar olan | wronged | 2:150 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlar | wronged, | 2:165 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım | who wronged | 3:117 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zülm etdiklərini | wronged | 3:135 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zülm etdiklərini | they wronged | 4:64 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | ədalətsiz idi | did wrong. | 6:45 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | wronged | 7:162 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | wronged | 7:165 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | haqsızlıq edənlərə | do wrong | 8:25 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | çünki ədalətsiz idilər | they wronged, | 10:13 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | wronged, | 10:52 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | "wronged;" | 11:37 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | wronged, | 11:67 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | wronged, | 11:94 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zülm edirdilər | they wronged | 11:101 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | do wrong | 11:113 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlar | did wrong | 11:116 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlardan | did wrong, | 14:44 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | wronged | 14:45 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zulimū | zülmə məruz qaldıqdan sonra | they were wronged, | 16:41 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlar | wronged | 16:85 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | Zülm etməyə başlayanda | they wronged, | 18:59 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | [they] wronged, | 21:3 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zulimū | onlara zülm edirlər | were wronged. | 22:39 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | wronged, | 23:27 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zulimū | zülmə məruz qaldıqdan sonra | they were wronged. | 26:227 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | have wronged | 26:227 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | onların qəddarlığı | they wronged. | 27:52 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | onların zülmü | they wronged, | 27:85 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | haqsızlıq edənlər | (do) wrong | 29:46 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlar | do wrong, | 30:29 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zülm edən(lər). | wronged | 30:57 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalım(lar) | who wronged, | 34:42 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | (o) zalım(lar) | wronged, | 37:22 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlardan | did wrong | 39:47 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlara | have wronged | 39:51 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlardan | wronged | 43:65 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | özlərini incidənlər | do wrong | 46:12 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlardan | do wrong, | 51:59 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWÆ | Zelemū | zalımlara | do wrong, | 52:47 |
| ظلوما | ƵLWMÆ | Zelūmen | çox qəddardır | unjust | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلوما | ƵLWMÆ | Zelūmen | çox qəddardır | unjust | 33:72 |
| فبظلم | FBƵLM | febiZulmin | qəddarlıqlarına görə | Then for (the) wrongdoing | ||
| ظ ل م|ƵLM | فبظلم | FBƵLM | febiZulmin | qəddarlıqlarına görə | Then for (the) wrongdoing | 4:160 |
| لظالمين | LƵÆLMYN | leZālimīne | qəddar insanlar | surely wrongdoers. | ||
| ظ ل م|ƵLM | لظالمين | LƵÆLMYN | leZālimīne | qəddar insanlar | surely wrongdoers. | 15:78 |
| لظلم | LƵLM | leZulmun | qəddarlıqdır | (is) surely an injustice | ||
| ظ ل م|ƵLM | لظلم | LƵLM | leZulmun | qəddarlıqdır | (is) surely an injustice | 31:13 |
| وظلما | WƵLMÆ | ve Zulmen | və qəddarlıqla | and injustice, | ||
| ظ ل م|ƵLM | وظلما | WƵLMÆ | ve Zulmen | və qəddarlıqla | and injustice, | 4:30 |