| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آناء | ËNÆÙ | ānā'e | saatlarda | (during) hours | ||
| ا ن ي|ÆNY | آناء | ËNÆÙ | ānā'e | saatlarda | (in the) hours | 3:113 |
| ا ن ي|ÆNY | آناء | ËNÆÙ | ānā'i | saatlarından | (the) hours | 20:130 |
| ا ن ي|ÆNY | آناء | ËNÆÙ | ānā'e | saatlarda | (during) hours | 39:9 |
| أجر | ǼCR | ecra | onların mükafatları | (the) reward | ||
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecru | haqq | reward | 3:136 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | sənin mükafatın | (the) reward | 3:171 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | bir mükafat | (is) a reward - | 3:172 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | bir mükafat | (is a) reward | 3:179 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | sənin mükafatın | (the) reward | 7:170 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | mükafat | (is) a reward | 8:28 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | mükafat | (is) a reward | 9:22 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | yaxşılıq edənlər | the reward | 9:120 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | haqq | reward. | 10:72 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | onların mükafatları | (the) reward | 11:115 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | sənin mükafatın | (the) reward | 12:56 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | sənin mükafatın | (the) reward | 12:90 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | haqq | reward. | 12:104 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | sənin mükafatın | (the) reward | 18:30 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | haqq | payment, | 25:57 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | bir haqq | payment. | 26:109 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | bir haqq | payment. | 26:127 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | bir haqq | payment. | 26:145 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | bir haqq | payment | 26:164 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | bir haqq | payment. | 26:180 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecra | sənin haqqın | (the) reward | 28:25 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecru | haqq | (the) reward | 29:58 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | haqq | any payment, | 34:47 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrin | haqq | payment, | 38:86 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecru | haqq | (is the) reward | 39:74 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | bir mükafat | (is) a reward | 41:8 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | mükafat | (is) a reward | 57:7 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | bir mükafat | (is) a reward | 57:11 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | bir mükafat | (is) a reward | 57:18 |
| ا ج ر|ÆCR | أجر | ǼCR | ecrun | Hədiyyə | (is) a reward | 64:15 |
| أجرهم | ǼCRHM | ecruhum | mükafatlar | (is) their reward | ||
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecruhum | mükafatlar | their reward | 2:62 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecruhum | mükafatlar | their reward | 2:262 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecruhum | mükafat | (is) their reward | 2:274 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecruhum | mükafatlar | their reward | 2:277 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecruhum | mükafatlar | their reward | 3:199 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecrahum | mükafat | their reward | 16:96 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecrahum | onların haqqı | their reward | 16:97 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecrahum | mükafatlar | their reward | 28:54 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecrahum | mükafatlar | their reward | 39:10 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecrahum | onların mükafatları | their due | 39:35 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecruhum | mükafatlar | (is) their reward | 57:19 |
| ا ج ر|ÆCR | أجرهم | ǼCRHM | ecrahum | onların mükafatları | their reward, | 57:27 |
| أجوركم | ǼCWRKM | ucūrakum | mükafatlarınız | your reward | ||
| ا ج ر|ÆCR | أجوركم | ǼCWRKM | ucūrakum | mükafatlarınız | your reward | 3:185 |
| ا ج ر|ÆCR | أجوركم | ǼCWRKM | ucūrakum | mükafatlarınız | your rewards | 47:36 |
| أجورهم | ǼCWRHM | ucūrahum | onların mükafatları | their reward | ||
| ا ج ر|ÆCR | أجورهم | ǼCWRHM | ucūrahum | onların mükafatları | their reward. | 3:57 |
| ا ج ر|ÆCR | أجورهم | ǼCWRHM | ucūrahum | onların mükafatları da | their reward. | 4:152 |
| ا ج ر|ÆCR | أجورهم | ǼCWRHM | ucūrahum | onların mükafatları | their reward | 4:173 |
| ا ج ر|ÆCR | أجورهم | ǼCWRHM | ucūrahum | ödənişləriniz | their rewards | 35:30 |
| أضعافا | ǼŽAÆFÆ | eD'ǎāfen | qatlarda | doubled | ||
| ض ع ف|ŽAF | أضعافا | ǼŽAÆFÆ | eD'ǎāfen | lazım olandan çox | manifolds | 2:245 |
| ض ع ف|ŽAF | أضعافا | ǼŽAÆFÆ | eD'ǎāfen | qatlarda | doubled | 3:130 |
| أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | sənin həyatların | your souls! | ||
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüz | yourselves, | 2:44 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüzə | yourselves | 2:54 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | sənin ruhların | yourselves. | 2:54 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | bir-birinə | yourselves | 2:84 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | bir-birinə | yourselves | 2:85 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusukumu | sənin həyatın | yourselves, | 2:87 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüzə | yourselves, | 2:187 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | sənin içində | yourselves. | 2:235 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | səndən nə keçir | yourselves | 2:235 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | sənin içində | yourselves | 2:284 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | özün- | "yourselves.""" | 3:165 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikumu | özündən | yourselves | 3:168 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | sənin həyatların | yourselves. | 4:29 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüz | "yourselves""" | 4:66 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | özünüz | yourselves | 4:135 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüzə | (is to guard) yourselves. | 5:105 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekumu | sənin həyatların | your souls! | 6:93 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüzə | yourselves. | 9:36 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | aranızda | yourselves. | 9:128 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | özünüz | yourselves, | 10:23 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusukum | sənin ruhların | your souls | 12:18 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusukum | sənin ruhların | your souls | 12:83 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüz | yourselves. | 14:22 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | özünüzdən | yourselves | 16:72 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | sizin | yourselves | 24:61 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | özünüzə | yourselves | 24:61 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | sənin ruhun- | yourselves | 30:21 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | özün- | yourselves. | 30:28 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | bir birindən | yourselves? | 30:28 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüzə | (of) yourselves | 40:10 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusukum | sənin ruhların | your souls, | 41:31 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | özün- | yourselves, | 42:11 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | bir-birində | yourselves | 49:11 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | öz həyatınızda | yourselves. | 51:21 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüz | (to) yourselves. | 53:32 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüzə | yourselves | 57:14 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusikum | öz həyatınızda | yourselves, | 57:22 |
| ن ف س|NFS | أنفسكم | ǼNFSKM | enfusekum | özünüz | yourselves | 66:6 |
| أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | öz həyatları | (about) themselves | ||
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özlərindən | themselves, | 2:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | (to) themselves | 2:57 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 2:90 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 2:102 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların içərisində | themselves, | 2:109 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz (iman) | their (inner) souls, | 2:265 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 3:69 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | ruhlarına | themselves, | 3:117 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 3:117 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | ruhlarına | themselves - | 3:135 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | öz həyatları | (about) themselves | 3:154 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların içərisində | themselves | 3:154 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz aralarından | themselves | 3:164 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | (for) themselves? | 4:49 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların içərisinə girəcək | their souls | 4:63 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 4:64 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərinin | themselves | 4:65 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves | 4:97 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves. | 4:107 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özlərindən | themselves, | 4:113 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların ruhları | themselves, | 5:52 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls, | 5:70 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların ruhlarından | their souls, | 5:80 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 6:12 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 6:20 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özləri | themselves. | 6:24 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 6:26 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves | 6:130 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 7:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves | 7:37 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 7:53 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | (to) themselves | 7:160 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özləri | themselves, | 7:172 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 7:192 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 7:197 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz ruhları | themselves | 9:17 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | their own selves | 9:42 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls | 9:55 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 9:70 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls | 9:85 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | onların həyatı | their lives | 9:111 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their own souls | 9:118 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | wrong themselves. | 10:44 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | their souls, | 11:21 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərinin | their souls. | 11:31 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves. | 11:101 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 14:45 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves, | 16:28 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 16:33 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz aralarında | themselves. | 16:89 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özlərinə | themselves | 16:118 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərinin | (of) themselves | 18:51 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özləri | themselves | 21:43 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz vicdanlarına | themselves | 21:64 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls | 21:102 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | their souls, | 23:103 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | özlərindən | themselves, | 24:6 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves | 25:21 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların vicdanı | themselves, | 27:14 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 29:40 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves? | 30:8 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 30:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların həyatı- | their own selves, | 33:6 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 34:19 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərindən | themselves, | 36:36 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 39:15 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves, | 39:53 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz həyatlarında | themselves | 41:53 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 42:45 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves, | 58:8 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz həyatlarına | themselves, | 59:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | öz həyatları | themselves. | 59:19 |
| الجياد | ÆLCYÆD̃ | l-ciyādu | (saf cins ərəb) atları | excellent bred steeds. | ||
| ج و د|CWD̃ | الجياد | ÆLCYÆD̃ | l-ciyādu | (saf cins ərəb) atları | excellent bred steeds. | 38:31 |
| الخيل | ÆLḢYL | l-ḣayli | atlar | horses | ||
| خ ي ل|ḢYL | الخيل | ÆLḢYL | l-ḣayli | atlar | horses | 8:60 |
| المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifratlardan | (of) the transgressors, | ||
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | israf edənlər | the ones who are extravagant. | 6:141 |
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | israf edənlər | the extravagant ones. | 7:31 |
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | həddindən artıq ifrat | the ones who commit excesses. | 10:83 |
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifrata varanlar | the transgressors. | 21:9 |
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifratlardan | (of) the transgressors, | 26:151 |
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifrata varanlar | the transgressors - | 40:43 |
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | sərhədi keçənlər | the transgressors. | 44:31 |
| بأنفسهم | BǼNFSHM | bienfusihim | öz həyatları | their lives | ||
| ن ف س|NFS | بأنفسهم | BǼNFSHM | bienfusihim | özlərindən | against themselves | 6:123 |
| ن ف س|NFS | بأنفسهم | BǼNFSHM | bienfusihim | özlərində | (is) in themselves. | 8:53 |
| ن ف س|NFS | بأنفسهم | BǼNFSHM | bienfusihim | öz həyatları | their lives | 9:120 |
| ن ف س|NFS | بأنفسهم | BǼNFSHM | bienfusihim | onların (vəziyyəti) | (is) in themselves. | 13:11 |
| ن ف س|NFS | بأنفسهم | BǼNFSHM | bienfusihim | kortəbii | good of themselves | 24:12 |
| توارت | TWÆRT | tevārat | (atlar) gizlidir | they were hidden | ||
| و ر ي|WRY | توارت | TWÆRT | tevārat | (atlar) gizlidir | they were hidden | 38:32 |
| حور | ḪWR | Hūrun | saatlar | Fair ones | ||
| ح و ر|ḪWR | حور | ḪWR | Hūrun | saatlar | Fair ones | 55:72 |
| ركوبهم | RKWBHM | rakūbuhum | onların atlarıdır | they ride them, | ||
| ر ك ب|RKB | ركوبهم | RKWBHM | rakūbuhum | onların atlarıdır | they ride them, | 36:72 |
| صوركم | ṦWRKM | Suverakum | formatlarınız | your forms, | ||
| ص و ر|ṦWR | صوركم | ṦWRKM | Suverakum | formalarınız | your forms, | 40:64 |
| ص و ر|ṦWR | صوركم | ṦWRKM | Suverakum | formatlarınız | your forms, | 64:3 |
| ضعف | ŽAF | Diǎ'fe | qatlarda | double | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Diǎ'fun | bir daha | (is) a double | 7:38 |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Diǎ'fe | qatlarda | double | 17:75 |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Deǔfe | bacarıqsız | So weak | 22:73 |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Deǎ'fin | zəiflik - | weakness, | 30:54 |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Deǎ'fin | sənin zəifliyin | weakness | 30:54 |
| علم | ALM | ǐlmun | bəzi məlumatlara | any knowledge, | ||
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlme | biliklərimiz | knowledge | 2:32 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlime | bilmişdi | knew | 2:60 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlime | bilirdi | Knows | 2:187 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlime | bilir | Knows | 2:235 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | bəzi biliklər | (have some) knowledge. | 3:66 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | sənin biliklərin | (any) knowledge. | 3:66 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | (any) knowledge | 4:157 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlme | biz bilmirik | knowledge | 5:109 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bilmədən | knowledge. | 6:100 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bilmədən | knowledge. | 6:108 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bir məlumat | knowledge. | 6:119 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | cəhalət üzündən | knowledge | 6:140 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | knowledge? | 6:144 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bir məlumat | any knowledge | 6:148 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | biliyə | knowledge - | 7:52 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlime | bilirdi | knew | 7:160 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlime | bilsəydi | (had) known | 8:23 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | alim | any knowledge. | 11:46 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | mənim biliyim | knowledge. | 11:47 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | (of) knowledge | 12:68 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | (of) knowledge | 12:76 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmu | məlumat | knowledge | 13:43 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | cahilliklə | knowledge. | 16:25 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bilikdən | knowledge | 16:70 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | alim | any knowledge. | 17:36 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | knowledge | 18:5 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | knowledge | 22:3 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | kimsə bildiyi halda | having known, | 22:5 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | any knowledge | 22:8 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | bir məlumat | any knowledge. | 22:71 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | məlumatlarınız | any knowledge, | 24:15 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlime | bilir | knows | 24:41 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | bir elmdir | (was) knowledge | 27:40 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bir məlumat | (of) knowledge | 28:78 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | alim | any knowledge, | 29:8 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat) | knowledge. | 30:29 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | knowledge, | 31:6 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | alim | any knowledge, | 31:15 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | knowledge, | 31:20 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmu | məlumat | (is the) knowledge | 31:34 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat (m) | knowledge | 38:69 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat (m) | "knowledge.""" | 39:49 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmun | mənim biliyim | any knowledge, | 40:42 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmu | məlumat | (the) knowledge | 41:47 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | knowledge. | 43:20 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmu | məlumat | (is the) knowledge | 43:85 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bəzi məlumatlara | knowledge | 44:32 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlime | öyrəndi | he knows | 45:9 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | bir məlumat- | knowingly, | 45:23 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | "knowledge;" | 45:24 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat- | knowledge, | 46:4 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | sənin biliklərin | knowledge. | 48:25 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmin | məlumat | knowledge. | 53:28 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǐlmu | məlumat | (the) knowledge | 53:35 |
| ع ل م|ALM | علم | ALM | ǎlleme | öyrədilmiş | He taught | 55:2 |
| علمهم | ALMHM | ǐlmuhum | onların məlumatları | their knowledge | ||
| ع ل م|ALM | علمهم | ALMHM | ǐlmuhum | onların məlumatları | their knowledge | 27:66 |
| كثيرة | KS̃YRT | keṧīraten | qatlarda | many | ||
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīraten | qatlarda | many | 2:245 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīraten | çoxlu | large | 2:249 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīratun | Çox | abundant. | 4:94 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīratin | Çox | many, | 9:25 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīratun | Çox | abundant | 23:19 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīratun | daha çox | many | 23:21 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīratin | Çox | many | 38:51 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīratun | Çox | abundant, | 43:73 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīraten | Çox | much | 48:19 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīraten | Çox | much | 48:20 |
| ك ث ر|KS̃R | كثيرة | KS̃YRT | keṧīratin | ən çox | abundant, | 56:32 |
| لطيف | LŦYF | leTīfun | çox gözəl tərtibatlar | (is) Most Subtle | ||
| ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | çox gözəl tərtibatlar | (is) Most Subtle | 12:100 |
| ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | zərifdir | (is) surely Subtle, | 22:63 |
| ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | zərifdir | (is) All-Subtle, | 31:16 |
| ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | lütfkardır | (is) Subtle | 42:19 |
| همزات | HMZÆT | hemezāti | təxribatlar - | (the) suggestions | ||
| ه م ز|HMZ | همزات | HMZÆT | hemezāti | təxribatlar - | (the) suggestions | 23:97 |
| وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | həyatları ilə | and their lives | ||
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | həyatları ilə | and their lives. | 4:95 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | həyatları ilə | and their lives | 4:95 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusehum | və özlərinə | and themselves | 7:177 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | və həyatları ilə | and their lives | 8:72 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | və həyatları ilə | and their lives | 9:20 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | və həyatları ilə | and their lives. | 9:44 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | və həyatları ilə | and their lives | 9:81 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | və həyatları ilə | and their lives. | 9:88 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusuhum | özləri də | and they themselves? | 32:27 |
| ن ف س|NFS | وأنفسهم | WǼNFSHM | ve enfusihim | və həyatları ilə | and their lives | 49:15 |
| والخيل | WÆLḢYL | velḣayli | və atlar | And horses | ||
| خ ي ل|ḢYL | والخيل | WÆLḢYL | velḣayli | və atlardan | and [the] horses | 3:14 |
| خ ي ل|ḢYL | والخيل | WÆLḢYL | velḣayle | və atlar | And horses | 16:8 |
| ويتربص | WYTRBṦ | ve yeterabbeSu | və saatlar | and he awaits | ||
| ر ب ص|RBṦ | ويتربص | WYTRBṦ | ve yeterabbeSu | və saatlar | and he awaits | 9:98 |
| يجزي | YCZY | yeczī | mükafatlar | Allah rewards | ||
| ج ز ي|CZY | يجزي | YCZY | yeczī | mükafatlar | rewards | 12:88 |
| ج ز ي|CZY | يجزي | YCZY | yeczī | mükafatlar | Allah rewards | 16:31 |
| ج ز ي|CZY | يجزي | YCZY | yeczī | ödəyə bilməz | can avail | 31:33 |
| يضيع | YŽYA | yuDīǔ | onların mükafatları | allow to be lost | ||
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | israf etməyəcəksiniz | let go waste | 3:171 |
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | onların mükafatları | allow to be lost | 9:120 |
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | israf etmir | let go waste | 11:115 |
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | israf etmir | let go waste | 12:90 |