"gəlsə" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ÆTYأتاكمǼTÆKMetākumsənə gəlsə(there) came to you3x
ا ت ي|ÆTY أتاكم ǼTÆKM etākum sənə gəlsə (there) came to you 6:40
ا ت ي|ÆTY أتاكم ǼTÆKM etākum sənə gəlsə comes to you 6:47
ا ت ي|ÆTY أتاكم ǼTÆKM etākum sənə gəlsə comes to you 10:50
ا ت ي|ÆTYأتتكمǼTTKMetetkumugəlsə(there) came to you1x
ا ت ي|ÆTY أتتكم ǼTTKM etetkumu gəlsə (there) came to you 6:40
ص و ب|ṦWBأصابتهǼṦÆBTHeSābethusənin başına gəlsəbefalls him1x
ص و ب|ṦWB أصابته ǼṦÆBTH eSābethu sənin başına gəlsə befalls him 22:11
ص و ب|ṦWBأصابكǼṦÆBKeSābekegəlsəbefalls you.1x
ص و ب|ṦWB أصابك ǼṦÆBK eSābeke sənə gəlir befalls you 4:79
ص و ب|ṦWB أصابك ǼṦÆBK eSābeke sənə gəlir befalls you 4:79
ص و ب|ṦWB أصابك ǼṦÆBK eSābeke gəlsə befalls you. 31:17
ص و ب|ṦWBأصابهǼṦÆBHeSābehuOnun başına gəlsəbefalls him1x
ص و ب|ṦWB أصابه ǼṦÆBH eSābehu Onun başına gəlsə befalls him 22:11
ع ج ب|ACBأعجبتكمǼACBTKMeǎ'cebetkumxoşunuza gəlsə beləshe pleases you.1x
ع ج ب|ACB أعجبتكم ǼACBTKM eǎ'cebetkum xoşunuza gəlsə belə she pleases you. 2:221
ع ج ب|ACB أعجبتكم ǼACBTKM eǎ'cebetkum səninlə öyünürdü pleased you 9:25
ع ج ب|ACBأعجبكǼACBKeǎ'cebekexoşunuza gəlsə beləimpresses you1x
ع ج ب|ACB أعجبك ǼACBK eǎ'cebeke xoşunuza gəlsə belə impresses you 5:100
ع ج ب|ACB أعجبك ǼACBK eǎ'cebeke Baxmayaraq ki, çox xoşunuza gəlir pleases you 33:52
ع ج ب|ACBأعجبكمǼACBKMeǎ'cebekumxoşunuza gəlsə beləhe pleases you.1x
ع ج ب|ACB أعجبكم ǼACBKM eǎ'cebekum xoşunuza gəlsə belə he pleases you. 2:221
ت ب ع|TBAاتبعÆTBAttebeǎuyğun gəlsəfollows1x
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq pursues 3:162
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq seek 5:16
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA İttebiǎ' tabe olmaq Follow, 6:106
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebiǎ' riayət etmək """You follow" 16:123
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq follows 20:47
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ uyğun gəlsə follows 20:123
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ uyğun idi (had) followed 23:71
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq follows 28:50
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ peyklər follow 30:29
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq follows 36:11
ه د ي|HD̃YاهتدىÆHTD̃htedāəgər düz yola gəlsəaccepts guidance,1x
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā Əgər hidayət tapsa (is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā Əgər həqiqəti seçsə (is) guided 17:15
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gəlir remains guided. 20:82
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā doğru yolda "is guided.""" 20:135
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā olarsa accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā əgər düz yola gəlsə accepts guidance, 39:41
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gəlir is guided. 53:30
ا م ر|ÆMRتأمرينTǼMRYNte'murīnexoş gəlsəniz"you will command."""1x
ا م ر|ÆMR تأمرين TǼMRYN te'murīne xoş gəlsəniz "you will command.""" 27:33
ت ب ع|TBAتبعTBAtebiǎuyğun gəlsəfollows1x
ت ب ع|TBA تبع TBA tebiǎ uyğun gəlsə follows 2:38
ت ب ع|TBA تبع TBA tebiǎ oyanmaq follows 3:73
| تبع TBA tubbeǐn Tubba' (of) Tubba 44:37
| تبع TBA tubbeǐn Tubba' (of) Tubba. 50:14
ص و ب|ṦWBتصبهمTṦBHMtuSibhuməgər onların başına gəlsəbefalls them1x
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa befalls them 4:78
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa befalls them 4:78
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa afflicts them 7:131
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa afflicts them 30:36
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum əgər onların başına gəlsə befalls them 42:48
و ل ي|WLYتوليتمTWLYTMtevelleytumİşə gəlsənizyou are given authority1x
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum geri döndün you turned away 2:64
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum qayıtdın you turned away, 2:83
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum qayıtsan you turn away, 5:92
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum qayıtsan you turn away 9:3
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum üz döndərsən you turn away 10:72
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum İşə gəlsəniz you are given authority 47:22
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum qayıtdın you turned away 48:16
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum qayıtsan you turn away, 64:12
ث ق ف|S̃GFثقفواS̃GFWÆṧuḳifūrast gəlsələrthey are found,1x
ث ق ف|S̃GF ثقفوا S̃GFWÆ ṧuḳifū əgər onlar tapılsaydı they are found 3:112
ث ق ف|S̃GF ثقفوا S̃GFWÆ ṧuḳifū rast gəlsələr they are found, 33:61
ج ي ا|CYÆجاءCÆÙcā'egəlsəcame6x
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 4:43
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə has come 5:6
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 6:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirdi brought 6:91
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 7:34
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəl de came 7:143
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi came 9:48
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 10:47
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 10:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 10:80
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlməlidir has come 11:12
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi came 11:40
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:58
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:66
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirdi bring 11:69
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlib çatmışdır has come, 11:76
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:82
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:94
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:101
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e və gətirmək brings 12:72
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi arrived 12:96
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 15:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 16:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 17:5
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 17:7
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi """Has come" 17:81
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 17:104
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 18:98
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 23:27
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 23:44
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 23:99
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e onlar gəlib) came 26:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 27:36
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 27:89
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 27:90
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e nə gətirdin has come 28:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirdi comes 28:85
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə comes 29:10
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 33:19
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi """Has come" 34:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 35:45
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e o gətirdi he has brought 37:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlmişdi he came 37:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirən(lər) brought 39:33
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 40:78
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlməlidir (deyildimi?) come 43:53
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 43:63
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi have come 47:18
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlib çatmışdır came 54:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələnə qədər came 57:14
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə has come 63:11
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi it comes 71:4
ج ي ا|CYÆجاءتCÆÙTcā'etgəlsəydiit comes1x
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gəlsəydi it comes 6:109
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et onlar gətirdilər came 7:43
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gətirdi had come 7:53
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et onlar gəlib came 11:69
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gələndə came 11:77
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gələndə she came, 27:42
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et onlar gəlib came 29:31
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gəldi came 29:33
ج ي ا|CYÆجاءتهمCÆÙTHMcā'ethumgəlsəcame to them2x
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onların yanına gəldikdən sonra came to them 2:213
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu gəldikdən sonra came to them 2:253
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu özlərinə gələndə came to them 4:153
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gətirdilər came to them 5:32
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onların yanına gəldi came to them 6:31
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum Onların başına gəlsə came to them 6:109
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onların yanına gəldi comes to them 6:124
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gələndə comes to them 7:37
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gətirdilər came to them 7:101
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onların yanına gəldi came to them 7:131
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gəlsə comes to them 10:97
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gətirdi Came to them 14:9
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum Onlara gəldikdə came to them 27:13
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gətirdilər Came to them 35:25
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum Onlara gəldikdə came to them 40:83
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onların yanına gəlmişdi came to them 41:14
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onların yanına gəldikdən sonra has come to them 47:18
ج ي ا|CYÆجاءكمCÆÙKMcā'ekumsənə gəlsəcame to you2x
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəlsə came to you 2:87
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi came to you 2:92
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum gələndə comes to you 3:81
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi came to you 3:183
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu sizə gətirdi has come to you 4:170
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi has come to you 4:174
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəlib has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi has come to you 6:104
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə də gəldi has come to you 6:157
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum gəlmək has come to you 7:63
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəlmək has come to you 7:69
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu sənə gəldi has come to you 8:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəlib (has) come to you 9:128
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi it has come to you? 10:77
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu sənə gəlib has come to you 10:108
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gələndən sonra it had come to you? 34:32
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəlib he has brought you 40:28
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəldi came to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə nə gətirirlər he brought to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəlsə comes to you 49:6
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum sənə gəlir came to you 60:1
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu sənə gəldi come to you 60:10
ج ي ا|CYÆجاءناCÆÙNÆcā'enābizə gəlsə"it came to us."""1x
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bizə gəlmədi (has) come to us 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bizə gəlir came (to) us 5:84
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā sən bizə gələnə qədər has come to us 20:72
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bizə gəlsə "it came to us.""" 40:29
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bizə gəldi he comes to Us 43:38
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bizə gəldi came to us 67:9
ج ي ا|CYÆجاءهمCÆÙHMcā'ehumonların başına gəlsəcame to them4x
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Özlərinə gəldikdə came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların başına gəlsə came to them 2:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu gəldikdən sonra came to them 3:19
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onların yanına gəldikdən sonra came to them - 3:105
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların başına gəlsə comes to them 4:83
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gətirsə came to them 5:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi it came to them, 6:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi came to them 6:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi came to them 7:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu Onlara gəldikdə came to them 10:76
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu özlərinə gələnə qədər came to them 10:93
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi then came to them 12:110
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi came to them 16:113
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onların yanına gəldi came to them 17:94
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum (Musa) onların yanına gəldi he came to them, 17:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onların yanına gəldi has come to them 18:55
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gəldi? has come to them 23:68
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gətirdi he brought them 23:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Onların başına gəlsə comes to them 26:206
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Onlara gəldikdə came to them 28:36
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu Onlara gəldikdə came to them 28:48
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi came to them 29:39
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəlir it came to them, 34:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Onların başına gəlsə came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gələndə came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəlmək has come to them 38:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Onlara gəldikdə he brought to them 40:25
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəlir it comes to them. 41:41
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onların yanına gəldikdən sonra came to them 42:14
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu özlərinə gələnə qədər came to them 43:29
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu Onlara gəldikdə came to them 43:30
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Onlara gəldikdə he came to them 43:47
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Onların başına gəldi had come to them 44:13
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onların yanına gəldikdən sonra came to them 45:17
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəlir it comes to them, 46:7
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gəlmək has come to them 50:2
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum Özlərinə gəldikdə it came (to) them, 50:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum özlərinə gəlib has come to them 53:23
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi has come to them 54:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onların yanına gəldi he came to them 61:6
ج ي ا|CYÆجاءوكCÆÙWKcā'ūkesənə gəlsələr(had) come to you2x
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sənin yanına gəlirlər they come to you 4:62
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sənə gəlsələr (had) come to you 4:64
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sənə gəlsələr they come to you 5:42
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sənin yanına gəldilər they come to you 6:25
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sənin yanına gəldilər they come to you, 58:8
خ ف ف|ḢFFخفتḢFTḣaffetasan gəlsə(are) light2x
خ ف ف|ḢFF خفت ḢFT ḣaffet asan gəlsə (will be) light 7:9
خ و ف|ḢWF خفت ḢFT ḣiftu Mən qorxdum [I] fear 19:5
خ ف ف|ḢFF خفت ḢFT ḣaffet asan gəlsə (are) light 23:103
خ و ف|ḢWF خفت ḢFT ḣifti qorxursansa you fear 28:7
ر ح م|RḪMرحمناهمRḪMNÆHMraHimnāhuməgər onlara yazığım gəlsəydiWe had mercy on them1x
ر ح م|RḪM رحمناهم RḪMNÆHM raHimnāhum əgər onlara yazığım gəlsəydi We had mercy on them 23:75
ص و ب|ṦWBفأصابتكمFǼṦÆBTKMfeeSābetkumvə sənin başına gəlsəydithen befalls you1x
ص و ب|ṦWB فأصابتكم FǼṦÆBTKM feeSābetkum və sənin başına gəlsəydi then befalls you 5:106
ج ي ا|CYÆوجاءتهمWCÆÙTHMve cā'ethumonların başına gəlsə dəand came to them1x
ج ي ا|CYÆ وجاءتهم WCÆÙTHM ve cā'ethum onların başına gəlsə də and came to them 10:13
ج ي ا|CYÆ وجاءتهم WCÆÙTHM ve cā'ethum onların yanına gəlmişdi And came (to) them 30:9
ا ت ي|ÆTYويأتوكمWYǼTWKMve ye'tūkumSənin yanına gəlsələrand they come upon you1x
ا ت ي|ÆTY ويأتوكم WYǼTWKM ve ye'tūkum Sənin yanına gəlsələr and they come upon you 3:125
ا ت ي|ÆTYويأتيهWYǼTYHve ye'tīhivə onun başına gəlsə dəAnd will come to him1x
ا ت ي|ÆTY ويأتيه WYǼTYH ve ye'tīhi və onun başına gəlsə də And will come to him 14:17
ا ت ي|ÆTYيأتYǼTye'tigəlsə(should) come2x
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gətirir will bring 2:148
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gətirir will bring 3:161
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gələndə (it) comes 11:105
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti başlasın he will regain sight. 12:93
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gətirmir he comes 16:76
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gəlsə comes 20:74
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gəlmir (had) come 23:68
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti O, mütləq gətirəcək Allah will bring it forth. 31:16
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gəlsələr (should) come 33:20
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti edərsə commits 33:30
ا ت ي|ÆTYيأتهمYǼTHMye'tihimOnların başına gəlsəcomes to them1x
ا ت ي|ÆTY يأتهم YǼTHM ye'tihim Onların başına gəlsə comes to them 7:169
ا ت ي|ÆTY يأتهم YǼTHM ye'tihim Onların başına gəlmədi? come to them 9:70
ا ت ي|ÆTY يأتهم YǼTHM ye'tihim onlara gəlmir has come (to) them 10:39
ا ت ي|ÆTYيأتينكمYǼTYNKMye'tiyennekumsənə gəlsəcome to you1x
ا ت ي|ÆTY يأتينكم YǼTYNKM ye'tiyennekum sənə gəldi comes to you 2:38
ا ت ي|ÆTY يأتينكم YǼTYNKM ye'tiyennekum sənə gəlsə come to you 7:35
ا ت ي|ÆTY يأتينكم YǼTYNKM ye'tiyennekum sənə gələndə comes to you 20:123
ط و ع|ŦWAيطيعكمYŦYAKMyuTīǔkumsənə uyğun gəlsəhe were to obey you1x
ط و ع|ŦWA يطيعكم YŦYAKM yuTīǔkum sənə uyğun gəlsə he were to obey you 49:7
ه د ي|HD̃YيهتدونYHTD̃WNyehtedūneyola gəlsələrguided!1x
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne və doğru yolu tapa bilmir were they guided? 2:170
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne və tapa bilmir (miqrasiya üçün) they are directed 4:98
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne doğru yolu tapa bilmir they (were) guided? 5:104
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne bir yol tapırlar guide themselves. 16:16
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yollarını tapırlar (be) guided. 21:31
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne doğru yolu tapa bilsinlər be guided. 23:49
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yola gəlmirlər guided, 27:24
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne tanımamaq "are not guided.""" 27:41
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yola gəlsələr guided! 28:64
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne düz yola gəlirlər be guided. 32:3

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}