» 3 / Âl-i Imrân  70:

Kuran Sırası: 3
İniş Sırası: 89
Ali Imran Suresi = Imran Ailesi Suresi
Imran ailesinden bahsedildiginden bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

3:70 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
EY/HEY/AH | Xalq | Kitab | niyə? | inkar edirsen | ayələriniz | Allahın | və sən | Baxmayaraq ki, görürsən (həqiqəti) |

ǼHL ÆLKTÆB LM TKFRWN B ËYÆT ÆLLH WǼNTM TŞHD̃WN
ehle l-kitābi lime tekfurūne biāyāti llahi veentum teşhedūne

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِايَاتِ اللَّهِ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ

Transcript Okunuş Türkçe
1. YÆ = yā : EY/HEY/AH
2. ǼHL = ehle : Xalq
3. ÆLKTÆB = l-kitābi : Kitab
4. LM = lime : niyə?
5. TKFRWN = tekfurūne : inkar edirsen
6. B ËYÆT = biāyāti : ayələriniz
7. ÆLLH = llahi : Allahın
8. WǼNTM = veentum : və sən
9. TŞHD̃WN = teşhedūne : Baxmayaraq ki, görürsən (həqiqəti)
EY/HEY/AH | Xalq | Kitab | niyə? | inkar edirsen | ayələriniz | Allahın | və sən | Baxmayaraq ki, görürsən (həqiqəti) |

[Y] [ÆHL] [KTB] [] [KFR] [ÆYY] [] [] [ŞHD̃]
ǼHL ÆLKTÆB LM TKFRWN B ËYÆT ÆLLH WǼNTM TŞHD̃WN

ehle l-kitābi lime tekfurūne biāyāti llahi veentum teşhedūne
يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون

[ي] [ا ه ل] [ك ت ب] [] [ك ف ر] [ا ي ي] [] [] [ش ه د]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
يا ي | Y EY/HEY/AH """O!"
أهل ا ه ل | ÆHL ǼHL ehle Xalq Folk/People
الكتاب ك ت ب | KTB ÆLKTÆB l-kitābi Kitab (of) the Book!
لم | LM lime niyə? Why do
تكفرون ك ف ر | KFR TKFRWN tekfurūne inkar edirsen you deny
بآيات ا ي ي | ÆYY B ËYÆT biāyāti ayələriniz [in] the Signs
الله | ÆLLH llahi Allahın (of) Allah
وأنتم | WǼNTM veentum və sən while you
تشهدون ش ه د | ŞHD̃ TŞHD̃WN teşhedūne Baxmayaraq ki, görürsən (həqiqəti) bear witness?
EY/HEY/AH | Xalq | Kitab | niyə? | inkar edirsen | ayələriniz | Allahın | və sən | Baxmayaraq ki, görürsən (həqiqəti) |

[Y] [ÆHL] [KTB] [] [KFR] [ÆYY] [] [] [ŞHD̃]
ǼHL ÆLKTÆB LM TKFRWN B ËYÆT ÆLLH WǼNTM TŞHD̃WN

ehle l-kitābi lime tekfurūne biāyāti llahi veentum teşhedūne
يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون

[ي] [ا ه ل] [ك ت ب] [] [ك ف ر] [ا ي ي] [] [] [ش ه د]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
يا ي | Y EY/HEY/AH """O!"
Ye,Elif,
10,1,

أهل ا ه ل | ÆHL ǼHL ehle Xalq Folk/People
,He,Lam,
,5,30,
VOC – prefiksli vokativ hissəcik ya
N – ittihamedici kişi adı
أداة نداء
اسم منصوب
الكتاب ك ت ب | KTB ÆLKTÆB l-kitābi Kitab (of) the Book!
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be,
1,30,20,400,1,2,
N – cins kişi adı
اسم مجرور
لم | LM lime niyə? Why do
Lam,Mim,
30,40,
P – prefiksli ön söz lām
INTG – sualedici isim
جار ومجرور
تكفرون ك ف ر | KFR TKFRWN tekfurūne inkar edirsen you deny
Te,Kef,Fe,Re,Vav,Nun,
400,20,80,200,6,50,
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli
PRON – mövzu əvəzliyi
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
بآيات ا ي ي | ÆYY B ËYÆT biāyāti ayələriniz [in] the Signs
Be,,Ye,Elif,Te,
2,,10,1,400,
P – prefiksli ön söz bi
N – qadın cinsinə aid cəm isim
جار ومجرور
الله | ÆLLH llahi Allahın (of) Allah
Elif,Lam,Lam,He,
1,30,30,5,
"PN – genitiv xüsusi isim → Allah"
لفظ الجلالة مجرور
وأنتم | WǼNTM veentum və sən while you
Vav,,Nun,Te,Mim,
6,,50,400,40,
CIRC – prefiksli şərti hissəcik
PRON – 2-ci şəxs kişi cəm şəxs əvəzliyi
الواو حالية
ضمير منفصل
تشهدون ش ه د | ŞHD̃ TŞHD̃WN teşhedūne Baxmayaraq ki, görürsən (həqiqəti) bear witness?
Te,Şın,He,Dal,Vav,Nun,
400,300,5,4,6,50,
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli
PRON – mövzu əvəzliyi
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Konu Başlığı: [3:65-74] İbrahim

Abdulbaki Gölpınarlı : Ey kitap ehli, Allah'ın âyetlerini neden inkâr edersiniz, halbuki onları görüp duruyorsunuz da.
Adem Uğur : Ey ehl-i kitap! (Gerçeği) görüp bildiğiniz halde niçin Allah'ın âyetlerini inkâr edersiniz?
Ahmed Hulusi : Ey kendilerine hakikat bilgisi gelmiş olanlar, siz hakikate şahit olduğunuz hâlde, niçin Allâh'ın işaretlerindeki varlığını (Esmâ'sının açığa çıkışı olan işaretleri) inkâr ediyorsunuz?
Ahmet Tekin : Ey geçmiş kitapları sahiplenenler, kitaplarınızda doğruyu gördüğünüz halde, niçin Allah’ın âyetlerini, Muhammed’in peygamberliğini tasdik etmenizi gerektiren bilgileri, Kur’ân’ın hak kitap ve Muhammed’in hak peygamber olduğunu inkâr ediyorsunuz?
Ahmet Varol : Ey kitap ehli! Göre göre Allah'ın ayetlerini niçin inkar ediyorsunuz!
Ali Bulaç : Ey Kitap Ehli, siz şahid olup dururken, ne diye Allah'ın ayetlerini inkar ediyorsunuz?
Ali Fikri Yavuz : Ey ehli kitap (Hristiyan ve Yahudi’ler!) İncil ve Tevrat’ta Peygamberin vasfını görüp bilirken niçin Kur’ân’ı ve Peygamberi inkâr ediyorsunuz?
Ali İmran : Ey kitab əhli! Siz haqqı bildiyiniz halda nə üçün Allahın ayələrini inkar edirsiniz?
Azerice : Ey kitab əhli! Siz haqqı bildiyiniz halda nə üçün Allahın ayələrini inkar edirsiniz?
Bekir Sadak : Ey Kitab ehli! Sizler goz gore gore Allah'in ayetlerini nicin inkar ediyorsunuz?
Celal Yıldırım : Ey Kitap Ehli! (İlâhî kitaplardaki yazılı hakikatleri) görüp dururken neden Allah'ın âyetlerini inkâr edersiniz?
Diyanet İşleri : Ey Kitap ehli! (Gerçeğe) şahit olduğunuz hâlde, niçin Allah’ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?
Diyanet İşleri (eski) : Ey Kitap ehli! Sizler göz göre göre Allah'ın ayetlerini niçin inkar ediyorsunuz?
Diyanet Vakfi : Ey ehl-i kitap! (Gerçeği) görüp bildiğiniz halde niçin Allah'ın âyetlerini inkâr edersiniz?
Edip Yüksel : Kitap halkı! Tanık olduğunuz halde neden ALLAH'ın ayetlerini inkar ediyorsunuz?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Ey kitap ehli! (gerçeği) gördüğünüz halde, niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ey kendilerine kitap verilenler, neden göz göre göre Allah'ın ayetlerini inkar ediyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır : Ey Ehli kitab! niçin Allahın âyetlerine küfrediyorsunuz? Halbuki görüb duruyorsunuz
Fizilal-il Kuran : Ey kitap ehli, niye göz göre göre Allah'ın ayetlerini inkâr ediyorsunuz?
Gültekin Onan : Ey Kitap ehli, siz şahid olup dururken, ne diye Tanrı'nın ayetlerine küfrediyorsunuz?
Hakkı Yılmaz : Ey Kitap Ehli! Sizler tanık olup dururken, niçin Allah'ın âyetlerini bilerek reddedip duruyorsunuz?
Hasan Basri Çantay : Ey Kitablılar, kendiniz (Tevratda ve İndide) görüb ve bilib dururken Allahın âyetlerini neye inkâr ediyorsunuz?
Hayrat Neşriyat : Ey ehl-i kitab! Siz (hakikati) görüp durduğunuz hâlde, niçin Allah’ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?
İbni Kesir : Ey Ehl-i Kitab; görüp dururken niçin Allah'ın ayetlerini inkar ediyorsunuz?
İskender Evrenosoğlu : Ey Ehli Kitap! Siz şahit olduğunuz halde niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?
Muhammed Esed : Ey geçmiş vahyin izleyicileri! Bizzat kendinizin şahit olduğu Allah'ın mesajlarını neden inkar edersiniz?
Ömer Nasuhi Bilmen : Ey Ehl-i kitap! Ne için Allah'ın âyetlerini inkar ediyorsunuz? Halbuki, siz görüp duyuyorsunuz.
Ömer Öngüt : Ey ehl-i kitap! Görüp bildiğiniz halde niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?
Şaban Piriş : -Ey kitap ehli, göz göre göre niçin Allah’ın ayetlerini inkar ediyorsunuz?
Suat Yıldırım : Ey Ehl-i kitap! Siz de yanınızdaki kitaplarda doğruluğuna tanık olup dururken, Allah’ın âyetlerini ne diye inkâr ediyorsunuz?
Süleyman Ateş : Ey Kitap ehli, (gerçeği) gördüğünüz halde, niçin Allâh'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?
Tefhim-ul Kuran : Ey Kitap Ehli, siz şahid olup dururken, ne diye Allah'ın ayetlerini inkâr ediyorsunuz?
Ümit Şimşek : Ey Kitap Ehli! Bizzat şahit olduğunuz halde, Allah'ın âyetlerini niçin inkâr ediyorsunuz?
Yaşar Nuri Öztürk : Ey Ehlikitap! Gerçeğe tanık olup durduğunuz halde, Allah'ın ayetlerini neden inkâr ediyorsunuz?

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}