| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أراكهم | ǼRÆKHM | erākehum | əgər onları sənə göstərsəydi | He had shown them to you | ||
| ر ا ي|RÆY | أراكهم | ǼRÆKHM | erākehum | əgər onları sənə göstərsəydi | He had shown them to you | 8:43 |
| أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | Əgər onlar birləşsəydilər | they (had) associated partners (with Allah), | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate[d] partners (with Allah). | 2:96 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | çünki birləşirlər | they associated partners | 3:151 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate partners with Allah - | 3:186 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | və inkar edənlər | "(are) polytheists;" | 5:82 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | şərikləri başqaları ilə birləşdirənlər | associated others with Allah, | 6:22 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | Əgər onlar birləşsəydilər | they (had) associated partners (with Allah), | 6:88 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | şərik qoşmazdılar | associated partners (with Him). | 6:107 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate partners (with Allah), | 6:148 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | şərikləri başqaları ilə birləşdirənlər | associate partners (with Allah), | 10:28 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate partners (with Allah), | 16:35 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | başqalarını başqaları ilə əlaqələndirənlər | associated partners with Allah | 16:86 |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | başqalarını başqaları ilə əlaqələndirənlər | (are) polytheists | 22:17 |
| أعطوا | ǼAŦWÆ | uǎ'Tū | əgər onlara pay verilsəydi | they are given | ||
| ع ط و|AŦW | أعطوا | ǼAŦWÆ | uǎ'Tū | əgər onlara pay verilsəydi | they are given | 9:58 |
| استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | Əgər onlar təkəbbürlüdürlərsə | they are arrogant, | ||
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlüdürlər | (who) were arrogant | 7:75 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü(lər) | were arrogant, | 7:76 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü | were arrogant | 7:88 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 14:21 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü idilər | they have become arrogant | 25:21 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 34:31 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü(lər) | were arrogant | 34:32 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 34:33 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 40:47 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü | (were) arrogant, | 40:48 |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | Əgər onlar təkəbbürlüdürlərsə | they are arrogant, | 41:38 |
| انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease | ||
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease, | 2:192 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease | 2:193 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehū | bunu dayandır | desist | 4:171 |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | dayansalar | they cease, | 8:39 |
| تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | əgər onların başına gəlsə | befalls them | ||
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | befalls them | 4:78 |
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | befalls them | 4:78 |
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | afflicts them | 7:131 |
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | afflicts them | 30:36 |
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | əgər onların başına gəlsə | befalls them | 42:48 |
| ثقفوا | S̃GFWÆ | ṧuḳifū | əgər onlar tapılsaydı | they are found | ||
| ث ق ف|S̃GF | ثقفوا | S̃GFWÆ | ṧuḳifū | əgər onlar tapılsaydı | they are found | 3:112 |
| ث ق ف|S̃GF | ثقفوا | S̃GFWÆ | ṧuḳifū | rast gəlsələr | they are found, | 33:61 |
| رحمناهم | RḪMNÆHM | raHimnāhum | əgər onlara yazığım gəlsəydi | We had mercy on them | ||
| ر ح م|RḪM | رحمناهم | RḪMNÆHM | raHimnāhum | əgər onlara yazığım gəlsəydi | We had mercy on them | 23:75 |
| فاءوا | FÆÙWÆ | fā'ū | Əgər onlar (bu müddət ərzində) qayıtsalar | they return - | ||
| ف ي ا|FYÆ | فاءوا | FÆÙWÆ | fā'ū | Əgər onlar (bu müddət ərzində) qayıtsalar | they return - | 2:226 |
| كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər onlar tapılsaydı | they are. | ||
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 2:10 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | baş verənlərdən | were they | 2:16 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 2:57 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | they were | 2:59 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | baş verdi | used to | 2:61 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 2:102 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 2:103 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 2:113 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 2:134 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were | 2:140 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 2:141 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | tapılırlar | they were used to | 2:142 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 3:24 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 3:112 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 3:156 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they had been | 3:156 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduqda | they were | 3:164 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | varsa | they are | 4:12 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | are | 4:101 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər (çox) | they were | 4:176 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 5:14 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 5:61 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 5:62 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 5:63 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They had been | 5:79 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 5:79 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they had | 5:81 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmamalıdırlar | they are | 6:4 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:5 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:10 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:24 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:28 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:43 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | they used to | 6:49 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 6:70 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:88 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:108 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar hələ də | they were | 6:111 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used to | 6:120 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 6:122 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | (nə etdilər) | they used to | 6:124 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | (of what) they used to | 6:127 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 6:129 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | were | 6:130 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:138 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they are | 6:140 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:157 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:159 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 7:9 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | were | 7:37 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | (as) they used to | 7:51 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:53 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 7:64 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlardan | they were | 7:72 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | oldular | they were | 7:92 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:96 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 7:101 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:118 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | were | 7:137 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:137 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:139 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:147 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 7:160 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etdiklərinə görə | they were | 7:162 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 7:163 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 7:165 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | they used to | 7:177 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:180 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmasalar da | they are | 8:34 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 8:54 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 9:9 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they are | 9:62 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 9:66 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 9:69 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were (to) | 9:70 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 9:77 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they could | 9:81 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 9:82 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 9:95 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they be | 9:113 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 9:121 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | çünki onlar | they used (to) | 10:4 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | they used (to) | 10:8 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 10:12 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 10:13 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 10:30 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they [were] | 10:42 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they [were] | 10:43 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 10:45 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | çünki onlar | they used to | 10:70 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 10:74 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 10:93 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 11:8 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 11:16 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 11:20 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 11:20 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used | 11:21 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they have been | 11:36 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they (had) been | 11:78 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 12:69 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they had been | 15:2 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they would be | 15:8 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyil | they did | 15:11 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 15:63 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 15:84 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | şeylərdən | they used (to) | 15:93 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 16:33 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 16:34 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were | 16:39 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they | 16:41 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 16:87 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | they used (to) | 16:88 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used (to) | 16:96 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used (to) | 16:97 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 16:112 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | edirdilər | they used (to) | 16:118 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 16:124 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmuşlar | are | 17:27 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were, | 18:9 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyildi | they were | 21:8 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 21:41 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they (can) | 21:63 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 21:74 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmuşdular | were | 21:77 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | used (to) | 21:90 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 24:24 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olurlar | they are | 24:62 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they are | 25:40 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyil | they | 26:5 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 26:6 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | Halbuki | they are | 26:40 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 26:112 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmazdılar | they would | 26:199 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 26:206 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | enjoyment they were given? | 26:207 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | oldular | are | 27:12 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were, | 27:82 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 28:6 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 28:8 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmuşlar | are | 28:32 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyildi | they used (to) | 28:63 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | had been | 28:64 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 28:75 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 28:84 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used | 29:7 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 29:13 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | oldular | are | 29:31 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmaq | they have been | 29:34 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyildi | they could | 29:39 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 29:40 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they | 29:41 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they | 29:64 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They were | 30:9 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 30:9 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmaq | they were | 30:35 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar idilər | they were, | 30:49 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 30:55 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 32:17 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | they used (to) | 32:19 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 32:25 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they had | 33:15 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər onlar tapılsaydı | they were | 33:20 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they had | 34:14 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 34:33 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 34:40 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 34:41 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 34:54 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they did | 36:30 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyil | they | 36:46 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they used to | 36:65 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 37:22 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were, | 37:35 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 37:167 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they | 39:26 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used to | 39:35 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they were | 39:43 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 39:46 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 39:48 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 39:50 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | were | 40:21 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They were | 40:21 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olanlar | were - | 40:63 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar idilər | They were | 40:82 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 40:82 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 40:83 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 41:17 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | var (şeylər) | they used to | 41:20 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 41:25 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used to | 41:27 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to, | 41:28 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 41:48 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etmədilər | they used to | 43:7 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 43:54 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 43:76 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 44:27 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etmədilər | they were | 44:29 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 44:37 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 45:14 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 45:17 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 45:33 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olurlar | they will be | 46:6 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | they used to | 46:14 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | sahibdir | they were | 46:16 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | are | 46:18 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 46:26 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 46:26 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 46:28 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 48:15 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 51:16 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They used to | 51:17 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etmədilər | they could | 51:45 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 51:46 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | varsa | they are | 52:34 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 53:52 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmaq | they used (to) | 56:24 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 56:45 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər onlar tapılsaydı | they are. | 58:7 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 58:15 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | hətta əgər | they were | 58:22 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar idilər | they were | 62:2 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 63:2 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they | 68:33 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | varsa | they are | 68:41 |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 68:43 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | they were | 70:44 |
| كرهتموهن | KRHTMWHN | kerihtumūhunne | əgər onları bəyənmirsənsə | you dislike them, | ||
| ك ر ه|KRH | كرهتموهن | KRHTMWHN | kerihtumūhunne | əgər onları bəyənmirsənsə | you dislike them, | 4:19 |
| وإنهم | WÎNHM | veinnehum | əgər onlar | but indeed, they | ||
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | Çünki onlar | and indeed they | 6:28 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlara | and indeed, [they] | 11:76 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | şübhəsiz ki, onlar | And indeed, they | 11:110 |
| | | وإنهم | WÎNHM | veinnehum | əgər onlar | but indeed, they | 23:90 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və əlbəttə ki, onlar | And indeed, they | 26:55 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar | and indeed, they | 37:152 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar | And indeed, they | 38:47 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar da | and indeed, they | 39:30 |
| | | وإنهم | WÎNHM | veinnehum | lakin onlar | But indeed, they | 41:45 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | əlbəttə ki, onlar | And indeed, they | 43:37 |
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar | And indeed, they | 58:2 |
| واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər onlar qorunsaydı | and feared (Allah), | ||
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 2:48 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər bundan çəkinsəydilər | and feared (Allah), | 2:103 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 2:123 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 2:189 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 2:194 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 2:196 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 2:203 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And be conscious | 2:223 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 2:231 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 2:233 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 2:281 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | and fear | 2:282 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 3:130 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 3:131 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və qorunanlar üçün | and feared Allah, | 3:172 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 3:200 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 4:1 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 5:2 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | and fear | 5:4 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | and fear | 5:7 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:8 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:11 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 5:57 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər onlar qorunsaydı | and feared (Allah), | 5:65 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:88 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And be conscious | 5:96 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:108 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorunsun | and fear (Allah) | 6:155 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər onlar qorunsaydı | and feared Allah | 7:96 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 8:25 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 8:69 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 15:69 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 26:132 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 26:184 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear Allah. | 49:1 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear Allah | 49:10 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ona görə qorx | "And fear Allah;" | 49:12 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 58:9 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 59:7 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 59:18 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 60:11 |
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 65:1 |
| وهما | WHMÆ | ve humā | əgər onlar | And they both | ||
| | | وهما | WHMÆ | ve humā | əgər onlar | And they both | 46:17 |
| ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | Məgər onlar Ondan bağışlanma diləmirlər? | and seek His forgiveness? | ||
| غ ف ر|ĞFR | ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | Məgər onlar Ondan bağışlanma diləmirlər? | and seek His forgiveness? | 5:74 |
| يؤاخذهم | YÙÆḢZ̃HM | yuāḣiƶuhum | əgər onları dərhal cəzalandırsa | He were to seize them | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يؤاخذهم | YÙÆḢZ̃HM | yuāḣiƶuhum | əgər onları dərhal cəzalandırsa | He were to seize them | 18:58 |
| يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | Əgər onları öz himayədarı etsə | makes them allies, | ||
| و ل ي|WLY | يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | Əgər onları öz himayədarı etsə | takes them as allies | 5:51 |
| و ل ي|WLY | يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | Əgər valideyn onları tanıyırsa | takes them as allies | 9:23 |
| و ل ي|WLY | يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | əgər onlarla dost olarsa | makes them allies, | 60:9 |
| يسألكموها | YSǼLKMWHÆ | yeselkumūhā | əgər onları istəsəydi | He were to ask you for it | ||
| س ا ل|SÆL | يسألكموها | YSǼLKMWHÆ | yeselkumūhā | əgər onları istəsəydi | He were to ask you for it | 47:37 |
| يعطوا | YAŦWÆ | yuǎ'Tav | Əgər onlara pay verilməsə | they are given | ||
| ع ط و|AŦW | يعطوا | YAŦWÆ | yuǎ'Tū | verəcəklər | they pay | 9:29 |
| ع ط و|AŦW | يعطوا | YAŦWÆ | yuǎ'Tav | Əgər onlara pay verilməsə | they are given | 9:58 |