| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | daimi qalma | (of) the eternity | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | əbədi | the everlasting. | 10:52 |
| خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | əbədiyyət | (of) the Eternity | 20:120 |
| خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣulde | əbədi həyat | "[the] immortality;" | 21:34 |
| خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | əbədi | (of) Eternity, | 25:15 |
| خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | əbədi | (of) eternity | 32:14 |
| خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | daimi qalma | (of) the eternity | 41:28 |
| النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda qalmaq | the Fire | ||
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | oddan | the Fire | 2:24 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire;" | 2:39 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire | 2:80 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire;" | 2:81 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | cəhənnəm | (of) the Fire, | 2:126 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire. | 2:167 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | oddan | the Fire. | 2:174 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire! | 2:175 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire.""" | 2:201 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 2:217 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 2:221 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 2:257 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 2:275 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | (for) the Fire. | 3:10 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire.""" | 3:16 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire | 3:24 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire | 3:103 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 3:116 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | oddan | the Fire | 3:131 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | cəhənnəmdir | (will be) the Fire | 3:151 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | atəşdən | "the fire.""" | 3:183 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | oddan | the Fire | 3:185 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 3:191 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | atəşə | (to) the Fire | 3:192 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire, | 4:145 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 5:29 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire | 5:37 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (will be) the Fire. | 5:72 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire | 6:27 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | """The Fire" | 6:128 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 7:36 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | "the Fire.""" | 7:38 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | "the Fire.""" | 7:38 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 7:44 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 7:47 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 7:50 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 8:14 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire | 9:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | cəhənnəmdir | (will be) the Fire, | 10:8 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | cəhənnəm | (of) the Fire, | 10:27 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddan | the Fire. | 11:16 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | atəşə | (into) the Fire. | 11:98 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire. | 11:106 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire, | 11:113 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 13:5 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the fire | 13:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (is) the Fire. | 13:35 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | oddur | "the Fire.""" | 14:30 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire. | 14:50 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | (is) the Fire | 16:62 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | the Fire, | 18:53 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the fire | 20:10 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | the Fire | 21:39 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın! | The Fire, | 22:72 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | the Fire, | 23:104 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (will be) the Fire | 24:57 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the fire | 27:8 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | cəhənnəmə | the Fire. | 27:90 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the fire | 28:29 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 28:41 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the fire. | 29:24 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (will be) the Fire | 29:25 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (is) the Fire. | 32:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 32:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire | 33:66 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 34:42 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire. | 38:27 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | (in) the Fire. | 38:59 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | "the Fire.""" | 38:61 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 38:64 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | "(of) the Fire.""" | 39:8 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | od- | the Fire | 39:16 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire? | 39:19 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 40:6 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire! | 40:41 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 40:43 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | En-nāru | yanğın | "The Fire;" | 40:46 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire, | 40:47 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | "the Fire?""" | 40:47 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire | 40:49 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire | 40:72 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 41:19 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | "the Fire;" | 41:28 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşdən | the Fire | 41:40 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | (is) the Fire, | 45:34 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire. | 46:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | atəşə | the Fire, | 46:34 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda | the Fire | 47:15 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire | 51:13 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | yanğın | (is) the Fire | 52:14 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | the Fire | 54:48 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | yanğın | the Fire, | 56:71 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāru | oddur | "(is) the Fire;" | 57:15 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 58:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire. | 59:3 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | odda qalmaq | the Fire | 59:17 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire | 59:20 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāri | yanğın | (of) the Fire, | 64:10 |
| ن و ر|NWR | النار | ÆLNÆR | n-nāra | atəşə | the Fire | 66:10 |
| بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturmaq və qalmaq | in their staying | ||
| ق ع د|GAD̃ | بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturmaq və qalmaq | in their staying | 9:81 |
| تحصنا | TḪṦNÆ | teHaSSunen | dürüst qalmaq | chastity | ||
| ح ص ن|ḪṦN | تحصنا | TḪṦNÆ | teHaSSunen | dürüst qalmaq | chastity | 24:33 |
| تستأخرون | TSTǼḢRWN | teste'ḣirūne | geri qalmayacaqsan | you can postpone | ||
| ا خ ر|ÆḢR | تستأخرون | TSTǼḢRWN | teste'ḣirūne | geri qalmayacaqsan | you can postpone | 34:30 |
| تمتعون | TMTAWN | tumetteǔne | siz sağ qalmayacaqsınız | you will be allowed to enjoy | ||
| م ت ع|MTA | تمتعون | TMTAWN | tumetteǔne | siz sağ qalmayacaqsınız | you will be allowed to enjoy | 33:16 |
| خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | "(to) abide eternally.""" | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalırlar | (Will) abide forever | 2:162 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi qalacaqlar | abiding forever | 3:15 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (They will) abide forever | 3:88 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalırlar | abiding forever | 3:136 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | will abide forever | 3:198 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi qalacaqlar | (will) abide forever | 4:13 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | will abide | 4:57 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | will abide | 4:122 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | abiding | 4:169 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | will abide forever | 5:85 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | harada qalacaqlar | will abide | 5:119 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalacaqsan | will abide forever | 6:128 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | (They will) abide | 9:22 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | they (will) abide forever | 9:68 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (will) abide forever | 9:72 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (will) abide forever | 9:89 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | harada qalacaqlar | will abide | 9:100 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar daimidir | (Will be) abiding | 11:107 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar daimidir | (will be) abiding | 11:108 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi qalacaqlar | (will) abide forever | 14:23 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | (to) abide forever | 16:29 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | Abiding forever | 18:108 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | daimi olaraq qalırlar | abiding forever | 20:76 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | Abiding forever | 20:101 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | mənfi | immortals. | 21:8 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | və onlar əbədi olaraq qalırlar | they will abide forever. | 25:16 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | Will abide forever | 25:76 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalırlar | will abide forever | 29:58 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (To) abide forever | 31:9 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalacaqlar | Abiding | 33:65 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | (to) abide eternally | 39:72 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalmaq | "(to) abide eternally.""" | 39:73 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi olaraq qalacaqsan | (to) abide forever | 40:76 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | abiding forever | 46:14 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | (to) abide forever | 48:5 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | əbədi qalacaqsan | abiding forever | 57:12 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | will abide forever | 58:22 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālideyni | əbədi | abiding forever | 59:17 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | qalırlar | abiding | 64:9 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | onlar əbədi olaraq qalacaqlar | abiding forever | 64:10 |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢÆLD̃YN | ḣālidīne | harada qalacaqlar | abiding | 65:11 |
| ريب | RYB | raybe | fəlakətlərə məruz qalmaq | "a misfortune of time.""" | ||
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | Şübhəsiz | doubt | 2:2 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybin | şübhə | doubt | 2:23 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | heç vaxt şübhə etmə | doubt | 3:9 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | Şübhəsiz | doubt | 3:25 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 4:87 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | Şübhəsiz | doubt | 6:12 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | heç bir şübhə yoxdur | doubt | 10:37 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 17:99 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 18:21 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybin | şübhə | doubt | 22:5 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 22:7 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 32:2 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 40:59 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 42:7 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | heç bir şübhə yoxdur | doubt | 45:26 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | şübhə | doubt | 45:32 |
| ر ي ب|RYB | ريب | RYB | raybe | fəlakətlərə məruz qalmaq | "a misfortune of time.""" | 52:30 |
| لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | qalmağınız | you had remained | ||
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | Sən qalmadın (dünyada) | you had remained | 17:52 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | qaldın | "have you remained?""" | 18:19 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | qalmağınız | you have remained. | 18:19 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | sən qalmadın | you remained | 20:103 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | sən qalmadın | you remained | 20:104 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | qaldın | did you remain | 23:112 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | sən qalmadın | you stayed | 23:114 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | qaldın | you remained | 30:56 |
| لبثوا | LBS̃WÆ | lebiṧū | (onların) qalması | (they had) remained | ||
| ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WÆ | lebiṧū | (onların) qalması | (they had) remained | 18:12 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WÆ | lebiṧū | qaldılar | they remained. | 18:26 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WÆ | lebiṧū | ki, daha yoxdur | they remained | 30:55 |
| ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WÆ | lebiṧū | qalmazdılar | they (would have) remained | 34:14 |
| مستقر | MSTGR | musteḳarrun | qalmaq | (is) a dwelling place | ||
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | qalmaq | (is) a dwelling place | 2:36 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | Bunun baş verəcəyi bir vaxt var | (is) a fixed time, | 6:67 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | qəsəbə | (is) a dwelling place | 7:24 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | yerini tapacaq | (will be a) settlement. | 54:3 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | həlledici | abiding. | 54:38 |
| ولبثت | WLBS̃T | velebiṧte | və sən qalmadın? | and you remained | ||
| ل ب ث|LBS̃ | ولبثت | WLBS̃T | velebiṧte | və sən qalmadın? | and you remained | 26:18 |
| يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | qayğısına qalmaq | (and) vigilant. | ||
| ر ق ب|RGB | يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | casusluq yolu ilə | (and) was vigilant, | 28:18 |
| ر ق ب|RGB | يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | qayğısına qalmaq | (and) vigilant. | 28:21 |
| يتطهرون | YTŦHRWN | yeteTahherūne | kim təmiz qalmaq istəyir() | "who keep clean and pure.""" | ||
| ط ه ر|ŦHR | يتطهرون | YTŦHRWN | yeteTahherūne | həddindən artıq təmizlənmiş | "who keep themselves pure.""" | 7:82 |
| ط ه ر|ŦHR | يتطهرون | YTŦHRWN | yeteTahherūne | kim təmiz qalmaq istəyir() | "who keep clean and pure.""" | 27:56 |
| يرجون | YRCWN | yercūne | ümid qalmayıb | have desire | ||
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ümid edirlər | they hope | 2:218 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | gözləmədikləri şey | they hope. | 4:104 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | gözləməyənlər | expect | 10:7 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | gözləməyənlər | expect | 10:11 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | gözləməyənlər | hope | 10:15 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ümid qalmayıb | have desire | 24:60 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | gözləməyənlər | expect | 25:21 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | gözləmirdilər | expecting | 25:40 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ümid edirlər | hope | 35:29 |
| ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | gözləməyənlər | hope | 45:14 |
| يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haqsızlığa məruz qalmayacaq | be wronged. | ||
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm edirlər | doing wrong. | 2:57 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haqsızlığa məruz qalmayacaq | will be wronged. | 2:281 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | zülm edilməməsi | be wronged. | 3:25 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm edirdilər | they wronged. | 3:117 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | heç bir haqsızlığa məruz qalmayacaqlar | be wronged. | 3:161 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | onlara zülm edilməyəcək | they will be wronged | 4:49 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | Onlara haqsızlıq edilməz | they will be wronged | 4:124 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | onlara qarşı haqsızlıq edilməyəcək | (be) wronged. | 6:160 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | haqsızlıqlarına görə | (doing) injustice. | 7:9 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm edirdilər | doing wrong. | 7:160 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | ədalətsizlik | doing wrong. | 7:162 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm etmir | wrong. | 7:177 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm edirdilər | doing wrong. | 9:70 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | haqsızlıq edirlər | wrong themselves. | 10:44 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | onlara qarşı haqsızlıq edilməyəcək | be wronged. | 10:47 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | onlara qarşı haqsızlıq edilməyəcək | (be) wronged. | 10:54 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm edirdilər | wronging. | 16:33 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haqsızlıq olmaz | be wronged. | 16:111 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | təqib | wrong. | 16:118 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | onlara qarşı haqsızlıq edilməyəcək | they will be wronged | 17:71 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | onlara qarşı haqsızlıq edilməyəcək | they will be wronged | 19:60 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haqsızlıq olmaz | be wronged. | 23:62 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm edirdilər | doing wrong. | 29:40 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zülm edirdilər | (doing) wrong. | 30:9 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haqsızlıq olmaz | will not be wronged. | 39:69 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zalımlar | oppress | 42:42 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haqsızlıq etmə | will not be wronged. | 45:22 |
| ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haqsızlıq olmaz | will not be wronged. | 46:19 |
| يكون | YKWN | yekūne | qalma | there is | ||
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmasına imkan verməyin | will be | 2:150 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | ola bilər | can be | 2:247 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | Bu mümkündür | can (there) be | 3:40 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | Bu mümkündür | is [it] | 3:47 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | olacaq | will be | 4:109 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | bu olacaq | he will be | 4:159 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | qalma | there is | 4:165 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmaqdan | He (should) have | 4:171 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmaqdan | be | 4:172 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | deyil | was | 5:116 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | ola bilər | can be | 6:101 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmaq | it be | 6:145 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | (sənin yerin) | it is | 7:13 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | mümkündür | it is | 7:89 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | baş verə bilərdi | has | 7:185 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmaq | (there) should be | 8:67 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | ola bilər | can (there) be | 9:7 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | (bundan söhbət gedə bilməz | (it) is | 10:15 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmaq | be | 15:31 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | ola bilər | (it) will be | 17:51 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmalıdır | is | 17:93 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | can | 19:8 | |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | Bu mümkündür | can be | 19:20 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | yaraşmır | it is | 24:16 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | olacaq | will be | 25:77 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olub | is | 27:72 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | Bu mümkündür | he will be | 28:67 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmaq | (there) should be | 33:36 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | yoxluğu | there be | 33:37 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | yoxluğu | should be | 33:50 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmaq | (would) become | 43:33 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | Bu mümkündür | becomes | 57:20 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūnu | Heç bir şəkildə | there is | 58:7 |
| ك و ن|KWN | يكون | YKWN | yekūne | olmasına imkan verməyin | it becomes | 59:7 |
| يلبثوا | YLBS̃WÆ | yelbeṧū | qalmayıblar | they had not remained | ||
| ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WÆ | yelbeṧū | qalmayıblar | they had not remained | 10:45 |
| ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WÆ | yelbeṧū | (sanki) yaşamadılar | remained | 46:35 |