| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أحلنا | ǼḪLNÆ | eHallenā | bizi yerə saldı | has settled us | ||
| ح ل ل|ḪLL | أحلنا | ǼḪLNÆ | eHallenā | bizi yerə saldı | has settled us | 35:35 |
| ألقها | ǼLGHÆ | elḳihā | atın (yerə) | """Throw it down," | ||
| ل ق ي|LGY | ألقها | ǼLGHÆ | elḳihā | atın (yerə) | """Throw it down," | 20:19 |
| أوى | ǼW | evā | sığındıqları yerə | retreated | ||
| ا و ي|ÆWY | أوى | ǼW | evā | sığındıqları yerə | retreated | 18:10 |
| اجتمعوا | ÆCTMAWÆ | ctemeǔ | bir yerə toplaşsalar | they gathered together | ||
| ج م ع|CMA | اجتمعوا | ÆCTMAWÆ | ctemeǔ | bir yerə toplaşsalar | they gathered together | 22:73 |
| اركض | ÆRKŽ | ArkuD | vurmaq (yerə) | """Strike" | ||
| ر ك ض|RKŽ | اركض | ÆRKŽ | ArkuD | vurmaq (yerə) | """Strike" | 38:42 |
| الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | bu yerə | "the earth;" | ||
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | "the earth,""" | 2:11 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 2:22 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth. | 2:27 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 2:29 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 2:30 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 2:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 2:60 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | sənin yerin | the earth, | 2:61 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth, | 2:71 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 2:164 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 2:168 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 2:205 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | Dünya | the Earth, | 2:251 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 2:255 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth. | 2:267 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth. | 2:273 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 2:284 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 3:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 3:29 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Dünya | earth | 3:91 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 3:109 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 3:129 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 3:137 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 3:156 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yeri ilə | the earth | 4:42 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | "the earth.""" | 4:97 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 4:100 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 4:101 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdə | the earth, | 4:126 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:131 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:131 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:132 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:171 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:17 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the land, | 5:21 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the earth. | 5:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer | the earth | 5:31 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:32 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:32 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:33 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | olduqları yerdən | the land. | 5:33 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:64 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 5:97 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:106 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 6:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 6:6 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 6:11 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | the earth | 6:35 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 6:38 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth | 6:59 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | səhrada nə qoyub getdilər | the earth, | 6:71 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 6:116 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerin | (of) the earth | 6:165 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:56 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 7:74 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | (the) earth | 7:74 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:85 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | bu torpağa | the land | 7:100 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:127 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpaq | the earth | 7:128 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth, | 7:129 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the land | 7:137 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:146 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:168 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 7:176 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 8:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 8:63 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land. | 8:67 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 8:73 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 9:2 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | the earth | 9:25 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth? | 9:38 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 9:74 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | Dünya | the earth, | 9:118 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 10:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | "the earth?""" | 10:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 10:23 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq | (of) the earth | 10:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | the earth | 10:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 10:54 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 10:61 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 10:66 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 10:68 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land? | 10:78 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 10:83 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 10:99 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:6 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:20 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdən | the earth | 11:61 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:85 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:116 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the land | 12:21 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | ölkə | (of) the land. | 12:55 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o ölkədə | the land | 12:56 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | bu yerə | the land, | 12:73 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | bu yerdən | the land | 12:80 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 12:109 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | təchizatı | the earth, | 13:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 13:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 13:17 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 13:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 13:25 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | təchizatı | the earth, | 13:31 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 13:33 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | (to) the land, | 13:41 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 14:2 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 14:8 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | o yerə | (in) the land | 14:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth, | 14:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 14:38 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 14:48 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth, | 14:48 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 15:39 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 16:13 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 16:15 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 16:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 16:45 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 16:49 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 16:65 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o ölkədə | the earth | 17:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 17:37 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 17:37 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | vətənindən | the land, | 17:76 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 17:90 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 17:95 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o ölkədən | the land, | 17:103 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | o ölkədə | (in) the land, | 17:104 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer | the earth | 18:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth | 18:45 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 18:47 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 18:84 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land. | 18:94 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | Yer üzünə | the earth | 19:40 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 19:90 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 20:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 20:6 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 20:53 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth, | 21:21 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 21:31 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | onların yerləri (torpaqları) | (to) the land, | 21:44 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | haradasa | the land | 21:71 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land | 21:81 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpağa | the earth - | 21:105 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 22:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 22:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 22:41 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 22:46 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | the earth | 22:63 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 22:64 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 22:65 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | the earth | 22:65 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 23:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 23:79 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | Dünya | the earth | 23:84 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 23:112 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 24:55 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 24:57 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 25:63 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth - | 26:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 26:152 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 26:183 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 27:48 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | dünya | the earth | 27:61 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerin | (of) the earth? | 27:62 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land, | 27:69 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth | 27:82 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdə | the earth | 27:87 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 28:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the land | 28:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the land | 28:6 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 28:19 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 28:39 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 28:77 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth. | 28:81 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 28:83 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 29:20 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 29:22 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 29:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the earth, | 29:39 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 29:40 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 29:63 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | haradasa | land. | 30:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 30:9 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpaq | the earth | 30:9 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 30:19 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 30:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth, | 30:25 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 30:42 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 30:50 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 31:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 31:16 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 31:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdə | the earth | 31:20 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 31:27 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | "the earth;" | 32:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaqda | the earth, | 32:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land | 32:27 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 34:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | the earth | 34:2 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 34:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 34:9 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq (ağac) | (of) the earth | 34:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 34:22 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 35:9 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 35:39 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth, | 35:40 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 35:43 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 35:44 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 35:44 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | (is) the earth | 36:33 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpağın | the earth | 36:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 38:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth? | 38:28 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | "the earth;" | 39:21 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 39:47 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 39:68 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 39:69 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | ev | the earth, | 39:74 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 40:21 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land, | 40:21 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 40:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land, | 40:29 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | təchizatı | the earth | 40:64 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 40:75 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 40:82 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land, | 40:82 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | təchizatı | the earth | 41:9 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 41:15 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpaq | the earth | 41:39 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 42:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 42:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | "the earth;" | 42:27 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 42:31 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 42:42 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 42:53 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 43:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | (bu) dünyada | the earth | 43:60 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth - | 43:84 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 45:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth - | 45:13 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth, | 45:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth | 46:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 46:20 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 46:32 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 47:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 47:22 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 49:16 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | sənin yerin | the earth | 50:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 50:44 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 51:20 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 53:31 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 53:32 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 54:12 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 56:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 57:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 57:17 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 57:22 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth? | 58:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 59:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 61:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 62:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land | 62:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 64:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdən | the earth, | 65:12 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 67:15 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 67:16 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 67:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | təchizatı | the earth | 69:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 70:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth | 71:17 |
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 71:19 |
| التراب | ÆLTRÆB | t-turābi | yerə | the dust? | ||
| ت ر ب|TRB | التراب | ÆLTRÆB | t-turābi | yerə | the dust? | 16:59 |
| الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | haqsız yerə | right. | ||
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | düzdür (həqiqətdir) | (is) the truth | 2:26 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | həqiqət | the Truth | 2:42 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the Truth | 2:42 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | [the] right. | 2:61 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu düzdür | (is) the truth | 2:91 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | the truth. | 2:109 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu bir faktdır | (is) the truth | 2:144 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | həqiqət | the Truth | 2:146 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | El-Haḳḳu | Real | The Truth | 2:147 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | reallığa | the Truth | 2:213 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | hüquqlu (borclu) | (is) the right | 2:282 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | borcu olan | (is) the right, | 2:282 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | El-Haḳḳu | (Bu realdır | The truth | 3:60 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | [the] true. | 3:62 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth | 3:71 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | həqiqət | the truth | 3:71 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ- | the truth - | 3:154 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | real | the truth. | 4:171 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real (ayrı) | the truth. | 5:48 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | haqsız yerə | the truth, | 5:77 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | faktlar | the truth. | 5:83 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | reallığa | the truth? | 5:84 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | həqiqət | the truth, | 6:57 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | əsl olan | [the] True, | 6:62 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real olarkən | (is) the truth. | 6:66 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu düzdür | (is) the truth. | 6:73 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real | the truth | 6:93 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | tam doğrudur | (will be) the truth. | 7:8 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | ədalətsiz | [the] right, | 7:33 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | Həqiqətən | the truth. | 7:105 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | the truth, | 7:118 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | "[the] right;" | 7:146 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | Həqiqətən | the truth | 7:169 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | həqiqətə | the truth | 8:6 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth | 8:7 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth | 8:8 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | bir fakt | the truth | 8:32 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real | (of) the truth, | 9:29 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | (of) [the] truth, | 9:33 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | sağ | the truth | 9:48 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | haqsız yerə | [the] right. | 10:23 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real | the true, | 10:30 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | the true. | 10:32 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | həqiqətdən | the truth | 10:32 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | həqiqətə | "the truth?""" | 10:35 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | həqiqətə | the truth | 10:35 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | reallıq baxımından | the truth | 10:36 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | the truth | 10:76 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth | 10:82 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | the truth | 10:94 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | sağ | the truth | 10:108 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu bir faktdır | (is) the truth | 11:17 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu düzdür | (is) true, | 11:45 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bir haqq | the truth | 11:120 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | sağ | the truth. | 12:51 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu düzdür | (is) the truth, | 13:1 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real | (of) the truth. | 13:14 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth | 13:17 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu düzdür | (is) the truth | 13:19 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real | (of) truth. | 14:22 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | Sağ | the truth | 17:81 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu realdır | """The truth" | 18:29 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | nə düzdür | the True. | 18:44 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth. | 18:56 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real | (of) truth | 19:34 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | the True. | 20:114 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth | 21:24 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | [the] true | 21:97 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | yeganə həqiqətdir | (is) the Truth. | 22:6 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bunun bir haqq olduğunu (reallıq) | (is) the truth | 22:54 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | həqiqətdir | (is) the Truth, | 22:62 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | sağ | the truth | 23:71 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | sağ | the Truth. | 23:116 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | nəyə layiqdirlər | the due, | 24:25 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | həqiqətdir | (is) the Truth | 24:25 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | təminat | the truth, | 24:49 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | (will be) truly, | 25:26 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | real | the truth | 27:79 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | right, | 28:39 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | sağ | the truth | 28:48 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | haqqdır | (is) the truth | 28:53 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | real | the truth | 28:75 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu düzdür | (is) the Truth, | 31:30 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | həqiqidir | (is) the truth | 32:3 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | həqiqət | the truth, | 33:4 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | həqiqət (demək) - | the truth. | 33:53 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | bu realdır | (is) the Truth, | 34:6 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | """The truth.""" | 34:23 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | sağ | the truth | 34:49 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | həqiqidir | (is) the truth | 35:31 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth. | 40:5 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | right | 40:75 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | [the] right | 41:15 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu realdır | (is) the truth. | 41:53 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | bu realdır | (is) the truth. | 42:18 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | sağ | the truth | 42:24 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | haqsız yerə | right. | 42:42 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | həqiqi vəd | the truth | 43:29 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | real | the truth, | 43:30 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | haqsız yerə | [the] right | 46:20 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | reallığa | the truth | 46:30 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳu | həqiqidir | (is) the truth | 47:2 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳa | həqiqətə | (the) truth | 47:3 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | the true | 48:28 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ (daha) | the truth | 53:28 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ- | the truth? | 57:16 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ- | the truth, | 60:1 |
| ح ق ق|ḪGG | الحق | ÆLḪG | l-Haḳḳi | sağ | (of) the truth, | 61:9 |
| باطلا | BÆŦLÆ | bāTilen | boşyerə | (in) vain. | ||
| ب ط ل|BŦL | باطلا | BÆŦLÆ | bāTilen | boşyerə | (in) vain. | 3:191 |
| ب ط ل|BŦL | باطلا | BÆŦLÆ | bāTilen | boşyerə | without purpose. | 38:27 |
| بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | haqsız yerə | wrongfully. | ||
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | xurafat ilə | with [the] falsehood | 2:42 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | yalan (səbəblərlə) | wrongfully | 2:188 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | xurafat ilə | with the falsehood | 3:71 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | yalan (ədalətsiz) | unjustly. | 4:29 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | haqsız yerə | wrongfully. | 4:161 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | ədalətsiz | in falsehood, | 9:34 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | xurafat ilə | with falsehood, | 18:56 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | qərbə | in [the] falsehood | 29:52 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | cəfəngiyat iddiası | by falsehood | 40:5 |
| بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqsız yerə | by right. | ||
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 2:71 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | with the truth, | 2:119 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | with [the] Truth. | 2:176 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth | 2:213 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth. | 2:252 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth | 3:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 3:108 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth | 4:105 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth | 4:170 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 5:27 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in [the] truth, | 5:48 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 6:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 6:30 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə (və hikmətlə) | in truth. | 6:73 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in truth, | 6:114 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | by (legal) right. | 6:151 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 7:43 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 7:53 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in truth | 7:89 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | dəqiqliklə | with truth | 7:159 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | with the truth | 7:181 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqq naminə | in truth, | 8:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth. | 10:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth? | 14:19 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "with the truth;" | 15:8 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth, | 15:55 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 15:64 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 15:85 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 16:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 16:102 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqsız yerə | by right. | 17:33 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 18:13 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 21:18 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 21:55 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 21:112 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 23:41 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth;" | 23:62 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:70 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:90 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 25:33 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | əsaslandırılmış (ədalətli səbəb) | by right | 25:68 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 28:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 29:44 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 29:68 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth | 30:8 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 34:26 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 34:48 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth, | 35:24 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 37:37 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth | 38:22 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth | 38:26 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "in truth;" | 39:2 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth. | 39:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 39:41 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth, | 39:69 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 39:75 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:20 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 40:25 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:78 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqəti ehtiva edir | in truth, | 42:17 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 43:78 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətə | to the truth, | 43:86 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | müdrik məqsəd | in [the] truth, | 44:39 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 45:6 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 45:22 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth. | 45:29 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth | 46:3 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 46:34 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 48:27 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 50:5 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 50:19 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 50:42 |
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqla (hikmətlə) | with truth, | 64:3 |
| بغير | BĞYR | biğayri | haqsız yerə | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmasa da | without (any) | 2:61 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 2:212 | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 3:21 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 3:27 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 3:37 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | əbəs yerə | without | 3:112 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 3:181 | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yerə | without | 4:155 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | other than | 5:32 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 6:100 | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 6:108 | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 6:119 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 6:140 | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 6:144 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yerə | without | 7:33 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 7:146 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 10:23 | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 13:2 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 16:25 | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | kompensasiya olmadan | for other than | 18:74 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 22:3 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 22:8 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etməsələr də | without | 22:40 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 24:38 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 28:39 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 28:50 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 30:29 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 31:6 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 31:10 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 31:20 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | kənarda | for other than | 33:58 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | Yoxdur | without | 38:39 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 39:10 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 40:35 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 40:40 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 40:56 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 40:75 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 41:15 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haqsız yerə | without | 42:42 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haqsız yerə | without | 46:20 |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 48:25 |
| تركضوا | TRKŽWÆ | terkuDū | qaçma (boş yerə) | Flee not, | ||
| ر ك ض|RKŽ | تركضوا | TRKŽWÆ | terkuDū | qaçma (boş yerə) | Flee not, | 21:13 |
| حق | ḪG | Haḳḳin | haqsız yerə | (any) right, | ||
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzgün biri | (as it has the) right | 2:121 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | sağ | right | 3:21 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | bu düzdür | (is) true, | 3:86 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzgün | (as is His) right | 3:102 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | sağ- | right. | 3:112 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | haqsız yerə | (any) right, | 3:181 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | ədalətsiz | any right | 4:155 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzgün | (with) true | 6:91 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzdü | deserved - | 7:30 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | həqiqidir | (is) true. | 10:55 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | Bizim haqqımız | right. | 11:79 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | bu realdır | (is) true, | 18:21 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düz oldu | (is) justly due | 22:18 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | sağ | right | 22:40 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | haqlı olaraq | (with) due | 22:74 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzgün | (with the) striving due (to) Him. | 22:78 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | bu düzdür | (is) true. | 28:13 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | sağ | (has) come true | 28:63 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | bu düzdür | (is) true. | 30:60 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | həqiqidir | (is) True, | 31:33 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzdü | (is) true | 32:13 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | həqiqidir | (is) true. | 35:5 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzdü | (has) proved true | 36:7 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | nə düzdür | became due | 39:19 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | tələb olunan | (with) true | 39:67 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | həqiqidir | (is) true. | 40:55 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | həqiqidir | (is) true. | 40:77 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | həqiqidir | (is) true | 45:32 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | həqiqidir | "(is) true.""" | 46:17 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | nə düzdür | (has) proved true | 46:18 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | bir haqq | (was the) right | 51:19 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳu | real | (is the) truth | 56:95 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | düzgün | (with) right | 57:27 |
| ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | hüquq (pay) | (is) a right | 70:24 |
| حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerə | where | ||
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdə | (from) wherever | 2:35 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdə | wherever | 2:58 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | haradan | wherever | 2:149 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | haradan | wherever | 2:150 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | harada | wherever | 2:191 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən (Məkkə) | wherever | 2:191 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | wherever | 2:199 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yer- | where | 2:222 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | harada | wherever | 4:89 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | harada | wherever | 4:91 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yer | where | 6:124 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | wherever | 7:19 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | where | 7:27 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | wherever | 7:161 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | where | 7:182 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | harada | wherever | 9:5 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdə | where ever | 12:56 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | where | 12:68 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerə | where | 15:65 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | where | 16:26 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | where | 16:45 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | Hara | wherever | 20:69 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerə | wherever | 38:36 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | bir şəkildə | where | 39:25 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerində | wherever | 39:74 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yer- | where | 59:2 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | where | 65:3 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdə | where | 65:6 |
| ح ي ث|ḪYS̃ | حيث | ḪYS̃ | Hayṧu | yerdən | where | 68:44 |
| صعيدا | ṦAYD̃Æ | Saǐyden | yerə | (with) earth | ||
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃Æ | Saǐyden | yerə | (with) earth | 4:43 |
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃Æ | Saǐyden | yerə | (with) earth | 5:6 |
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃Æ | Saǐyden | bir torpaq | soil | 18:8 |
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃Æ | Saǐyden | sənin bağın | ground | 18:40 |
| عبثا | ABS̃Æ | ǎbeṧen | boşyerə | uselessly | ||
| ع ب ث|ABS̃ | عبثا | ABS̃Æ | ǎbeṧen | boşyerə | uselessly | 23:115 |
| لخسف | LḢSF | leḣasefe | yerə batacaqdı | He would have caused it to swallow us. | ||
| خ س ف|ḢSF | لخسف | LḢSF | leḣasefe | yerə batacaqdı | He would have caused it to swallow us. | 28:82 |
| لشيء | LŞYÙ | lişey'in | boşyerə | of anything, | ||
| ش ي ا|ŞYÆ | لشيء | LŞYÙ | leşey'un | bir şey | (is) surely a thing | 11:72 |
| ش ي ا|ŞYÆ | لشيء | LŞYÙ | lişey'in | bir şey | to a thing | 16:40 |
| ش ي ا|ŞYÆ | لشيء | LŞYÙ | lişey'in | boşyerə | of anything, | 18:23 |
| ش ي ا|ŞYÆ | لشيء | LŞYÙ | leşey'un | bir şey | (is) certainly a thing | 38:5 |
| ش ي ا|ŞYÆ | لشيء | LŞYÙ | leşey'un | bir şey | (is) certainly a thing | 38:6 |
| ليجمعنكم | LYCMANKM | leyecmeǎnnekum | sizi bir yerə toplayacaq | surely He will gather you | ||
| ج م ع|CMA | ليجمعنكم | LYCMANKM | leyecmeǎnnekum | sizi bir yerə toplayacaq | surely He will gather you | 4:87 |
| ج م ع|CMA | ليجمعنكم | LYCMANKM | leyecmeǎnnekum | Təbii ki, səni toplayacaq | Surely He will assemble you | 6:12 |
| مطلع | MŦLA | meTliǎ | doğulduğu yerə | (the) rising place | ||
| ط ل ع|ŦLA | مطلع | MŦLA | meTliǎ | doğulduğu yerə | (the) rising place | 18:90 |
| نتنزل | NTNZL | netenezzelu | biz yerə düşmürük | we descend | ||
| ن ز ل|NZL | نتنزل | NTNZL | netenezzelu | biz yerə düşmürük | we descend | 19:64 |
| نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları bir yerə yığırıq | We will gather them | ||
| ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | yığırıq | We will gather them | 6:22 |
| ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları bir yerə yığırıq | We will gather them | 10:28 |
| وألقى | WǼLG | ve elḳā | və yerə atdı | And he cast down | ||
| ل ق ي|LGY | وألقى | WǼLG | ve elḳā | və yerə atdı | And he cast down | 7:150 |
| ل ق ي|LGY | وألقى | WǼLG | ve elḳā | və atdı | And He has cast | 16:15 |
| ل ق ي|LGY | وألقى | WǼLG | ve elḳā | və atdı | and has cast | 31:10 |
| والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerə | and the earth | ||
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 2:33 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth? | 2:107 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 2:116 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth! | 2:117 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 2:164 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və göy | and the earth, | 2:164 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth. | 2:255 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth, | 3:83 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və torpaq | and the earth | 3:133 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 3:180 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 3:189 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 3:190 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 3:191 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 4:170 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 5:17 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 5:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth? | 5:40 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 5:120 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 6:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | "and the earth?""" | 6:12 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 6:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 6:73 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 6:75 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 6:79 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 6:101 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 7:54 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdən | and the earth | 7:96 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 7:158 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 7:185 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | yerdə | and the earth. | 7:187 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | "and the earth;" | 9:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 9:116 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 10:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 10:6 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdən | and the earth? | 10:31 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 10:55 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | "and the earth.""" | 10:101 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 11:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və yer | and the earth, | 11:107 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və yer | and the earth, | 11:108 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 11:123 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 12:101 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 12:105 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth, | 13:15 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | "and the earth?""" | 13:16 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth? | 14:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 14:19 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth, | 14:32 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və təchizatı | And the earth, | 15:19 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 15:85 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth, | 16:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 16:52 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdən | and the earth | 16:73 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 16:77 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və torpaq | and the earth | 17:44 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 17:55 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 17:99 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 17:102 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 18:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 18:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 18:51 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | sənin yerin | and the earth | 19:65 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 19:93 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 21:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 21:16 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 21:19 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 21:30 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 21:56 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth? | 22:70 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və yer | and the earth | 23:71 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 24:35 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 24:41 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 24:42 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 24:64 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 25:2 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 25:6 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 25:59 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 26:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 27:25 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 27:60 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdən | and the earth? | 27:64 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 27:65 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 27:75 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 29:44 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 29:52 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth, | 29:61 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yerdə | and the earth, | 30:8 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 30:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 30:22 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və yer | and the earth | 30:25 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 30:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 30:27 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | "and the earth?""" | 31:25 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 31:26 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 32:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerə | and the earth | 33:72 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdən | and the earth? | 34:9 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdən | "and the earth?""" | 34:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 35:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdən | and the earth? | 35:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 35:38 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth, | 35:41 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 36:81 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 37:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 38:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 38:27 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 38:66 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 39:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth? | 39:38 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 39:44 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 39:46 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 39:63 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və yer | while the earth | 39:67 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 40:57 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 42:11 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 42:12 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 42:29 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 42:49 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | "and the earth?""" | 43:9 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 43:82 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 43:85 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth | 44:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDu | və yer | and the earth | 44:29 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 44:38 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth | 45:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 45:22 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | "and the earth;" | 45:27 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth, | 45:37 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 46:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 46:33 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 48:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 48:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 48:14 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth. | 49:18 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və təchizatı | And the earth, | 50:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 50:38 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 51:23 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | And the earth, | 51:48 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth? | 52:36 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | And the earth, | 55:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 55:29 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 55:33 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth, | 57:1 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 57:2 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 57:4 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 57:5 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth? | 57:10 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | yeri ilə | and the earth, | 57:21 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth. | 59:24 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yer | and the earth, | 63:7 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDe | və yer | and the earth | 64:3 |
| ا ر ض|ÆRŽ | والأرض | WÆLǼRŽ | vel'erDi | və yerdə | and the earth, | 64:4 |
| وتمت | WTMT | ve temmet | və doğru yerə gəldi | And was fulfilled | ||
| ت م م|TMM | وتمت | WTMT | ve temmet | və tamamlanır | And (has been) fulfilled | 6:115 |
| ت م م|TMM | وتمت | WTMT | ve temmet | və doğru yerə gəldi | And was fulfilled | 7:137 |
| ت م م|TMM | وتمت | WTMT | ve temmet | və gerçəkləşdi | And will be fulfilled | 11:119 |
| يجمع | YCMA | yecmeǔ | tapır (bir yerə toplanır) | will assemble | ||
| ج م ع|CMA | يجمع | YCMA | yecmeǔ | toplayacaq | will (be) gathered | 5:109 |
| ج م ع|CMA | يجمع | YCMA | yecmeǔ | toplayacaq | """Will gather" | 34:26 |
| ج م ع|CMA | يجمع | YCMA | yecmeǔ | tapır (bir yerə toplanır) | will assemble | 42:15 |
| يحلل | YḪLL | yeHlil | yerə düşsə | on whom descends | ||
| ح ل ل|ḪLL | يحلل | YḪLL | yeHlil | yerə düşsə | on whom descends | 20:81 |