"irin" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ÆTYآتنا ËTNÆātinābizə gətirin"""Bring us"1x
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bizə ver Grant us 2:200
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bizə ver Grant us 2:201
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bizə ver Grant us 18:10
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bizə gətirin """Bring us" 18:62
ج ع ل|CALأجعلتمǼCALTMeceǎltumbirini saxlamısan?Do you make1x
ج ع ل|CAL أجعلتم ǼCALTM eceǎltum birini saxlamısan? Do you make 9:19
ا ح د|ÆḪD̃أحدǼḪD̃eHadunsizdən birinizanyone3x
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç kimə one 2:102
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç kimə one 2:102
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç biri any 2:136
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin onların heç biri any 2:285
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadun kiməsə (to) one - 3:73
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin onların heç biri any 3:84
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç kimə anyone 3:153
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadun sizdən biriniz one 4:43
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç biri (any) one 4:152
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadun sizdən biriniz anyone 5:6
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç kim one 7:80
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadun kimsə anyone 9:6
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin kiminsə any 9:84
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin kimsə "one?""" 9:127
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadun heç kim anyone of you, 11:81
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHade (on bir eleven 12:4
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadun heç kim anyone, 15:65
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin kimsə one 19:98
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin sizdən biriniz anyone 24:21
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç kim one 29:28
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin kiminsə (of) anyone 33:40
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç kim one 35:41
ا ح د|ÆḪD̃ أحد ǼḪD̃ eHadin heç kim one 69:47
ا ح د|ÆḪD̃أحداǼḪD̃ÆeHadenheç birinə"(from) anyone."""1x
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kimə (to) anyone 5:20
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kimə anyone 5:115
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kimə anyone, 9:4
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden kiməsə "anyone.""" 18:19
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç birinə "(from) anyone.""" 18:22
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kim "(with) anyone.""" 18:26
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kim anyone. 18:38
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kim "anyone.""" 18:42
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden onların heç biri anyone. 18:47
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden kiməsə (with) anyone. 18:49
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden (heç kim "anyone.""" 18:110
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden kimsə anyone 19:26
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kim anyone, 24:28
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden hər kəsdən anyone 33:39
ا ح د|ÆḪD̃ أحدا ǼḪD̃Æ eHaden heç kimə anyone, 59:11
ا ح د|ÆḪD̃أحدكمǼḪD̃KMeHadekumusizdən biriniz(to) anyone of you7x
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكم ǼḪD̃KM eHadekumu sizlərdən birinə any of you 2:180
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكم ǼḪD̃KM eHadukum sizdən biriniz any of you 2:266
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكم ǼḪD̃KM eHadekumu sizlərdən birinə one of you 5:106
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكم ǼḪD̃KM eHadekumu sizlərdən birinə (to) anyone of you 6:61
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكم ǼḪD̃KM eHadekum sizdən biriniz one of you 18:19
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكم ǼḪD̃KM eHadukum sizdən biriniz one of you 49:12
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكم ǼḪD̃KM eHadekumu sizlərdən birinə (to) one of you 63:10
ا ح د|ÆḪD̃أحدكماǼḪD̃KMÆeHadukumāikiniz birinizone of you1x
ا ح د|ÆḪD̃ أحدكما ǼḪD̃KMÆ eHadukumā ikiniz biriniz one of you 12:41
ا ح د|ÆḪD̃أحدهمǼḪD̃HMeHaduhumonlardan birinə(to) one of them3x
ا ح د|ÆḪD̃ أحدهم ǼḪD̃HM eHaduhum hər biri (each) one of them 2:96
ا ح د|ÆḪD̃ أحدهم ǼḪD̃HM eHadihim heç biri any one of them 3:91
ا ح د|ÆḪD̃ أحدهم ǼḪD̃HM eHadehumu özləri one of them 4:18
ا ح د|ÆḪD̃ أحدهم ǼḪD̃HM eHaduhum onlardan birinə (to) one of them 16:58
ا ح د|ÆḪD̃ أحدهم ǼḪD̃HM eHadehumu onlardan birinə (to) one of them 23:99
ا ح د|ÆḪD̃ أحدهم ǼḪD̃HM eHadihim onların hər biri (of) one of them 24:6
ا ح د|ÆḪD̃ أحدهم ǼḪD̃HM eHaduhum onlardan birinə (to) one of them, 43:17
ر ض ع|RŽAأرضعيهǼRŽAYHerDiǐyhiBunu (uşaq) əmizdirin"""Suckle him,"1x
ر ض ع|RŽA أرضعيه ǼRŽAYH erDiǐyhi Bunu (uşaq) əmizdirin """Suckle him," 28:7
ع د و|AD̃WأعداءǼAD̃ÆÙeǎ'dā'enbir-birinə düşmənenemies1x
ع د و|AD̃W أعداء ǼAD̃ÆÙ eǎ'dā'en bir-birinə düşmən enemies 3:103
ع د و|AD̃W أعداء ǼAD̃ÆÙ eǎ'dā'u düşmənlər (the) enemies 41:19
ع د و|AD̃W أعداء ǼAD̃ÆÙ eǎ'dā'i düşmənlərinizdən (of the) enemies 41:28
ع د و|AD̃W أعداء ǼAD̃ÆÙ eǎ'dā'en düşmən enemies 46:6
ع د و|AD̃W أعداء ǼAD̃ÆÙ eǎ'dā'en düşmən enemies 60:2
ن ف س|NFSأنفسكمǼNFSKMenfusekumbir birindənyourselves4x
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz yourselves, 2:44
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves 2:54
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum sənin ruhların yourselves. 2:54
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir-birinə yourselves 2:84
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir-birinə yourselves 2:85
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukumu sənin həyatın yourselves, 2:87
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves, 2:187
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sənin içində yourselves. 2:235
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum səndən nə keçir yourselves 2:235
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sənin içində yourselves 2:284
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özün- "yourselves.""" 3:165
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikumu özündən yourselves 3:168
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum sənin həyatların yourselves. 4:29
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz "yourselves""" 4:66
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüz yourselves 4:135
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə (is to guard) yourselves. 5:105
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekumu sənin həyatların your souls! 6:93
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves. 9:36
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum aranızda yourselves. 9:128
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüz yourselves, 10:23
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukum sənin ruhların your souls 12:18
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukum sənin ruhların your souls 12:83
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz yourselves. 14:22
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüzdən yourselves 16:72
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sizin yourselves 24:61
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüzə yourselves 24:61
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sənin ruhun- yourselves 30:21
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özün- yourselves. 30:28
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir birindən yourselves? 30:28
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə (of) yourselves 40:10
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukum sənin ruhların your souls, 41:31
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özün- yourselves, 42:11
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir-birində yourselves 49:11
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum öz həyatınızda yourselves. 51:21
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz (to) yourselves. 53:32
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves 57:14
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum öz həyatınızda yourselves, 57:22
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz yourselves 66:6
ا و ل|ÆWLأولǼWLevvelebirinci(the) first19x
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 2:41
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) First 3:96
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 6:14
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 6:94
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 6:110
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvelu Mən birinciyəm (the) first 6:163
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvelu Mən birinciyəm (the) first 7:143
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci first 9:13
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 9:83
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evveli birinci (the) first 9:108
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci first 17:7
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 17:51
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci the first 18:48
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele əvvəl the first 20:65
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 21:104
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 26:51
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 36:79
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 39:12
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 41:21
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvelu birinci (would be the) first 43:81
ا و ل|ÆWLأولاهماǼWLÆHMÆūlāhumābirincisi(for) the first of the two,1x
ا و ل|ÆWL أولاهما ǼWLÆHMÆ ūlāhumā birincisi (for) the first of the two, 17:5
ا ح د|ÆḪD̃إحداهنÎḪD̃ÆHNiHdāhunneonlardan birinəone of them1x
ا ح د|ÆḪD̃ إحداهن ÎḪD̃ÆHN iHdāhunne onlardan birinə one of them 4:20
ا ت ي|ÆTYائتناÆÙTNÆ'tinābizə gətirinbring (upon) us2x
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā Bizə gəlin! deyərək "'Come to us.'""" 6:71
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā bizə gətirin Bring us 7:77
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā bizə gətirin bring (upon) us 8:32
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā gəl gətir """Bring upon us" 29:29
د ر ك|D̃RKاداركÆD̃ÆRKddārakebir-birinin ardınca gəldiis arrested1x
د ر ك|D̃RK ادارك ÆD̃ÆRK ddārake bir-birinin ardınca gəldi is arrested 27:66
د ر ك|D̃RKاداركواÆD̃ÆRKWÆddārakūbir-birinin ardıncathey had overtaken one another1x
د ر ك|D̃RK اداركوا ÆD̃ÆRKWÆ ddārakū bir-birinin ardınca they had overtaken one another 7:38
د خ ل|D̃ḢLادخلÆD̃ḢLdḣuligirin!"""Enter"1x
د خ ل|D̃ḢL ادخل ÆD̃ḢL dḣuli girin! """Enter" 36:26
د خ ل|D̃ḢLادخلاÆD̃ḢLÆdḣulābuyurun girin"""Enter"1x
د خ ل|D̃ḢL ادخلا ÆD̃ḢLÆ dḣulā buyurun girin """Enter" 66:10
د خ ل|D̃ḢLادخلواÆD̃ḢLWÆAdḣulūbuyurun girinEnter1x
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin """Enter" 2:58
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin Enter 2:208
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin """Enter" 4:154
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin Enter 5:21
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin """Enter" 5:23
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin """Enter" 7:38
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin """Enter" 7:49
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin """Enter" 12:99
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin Enter 16:32
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin Enter 27:18
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ dḣulū daxil edin """Enter" 39:72
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ Adḣulū daxil edin Enter 40:76
د خ ل|D̃ḢL ادخلوا ÆD̃ḢLWÆ Adḣulū buyurun girin Enter 43:70
ق ت ل|GTLاقتتلواÆGTTLWÆḳtetelūbir-birini öldürməzdilərthey (would have) fought each other,1x
ق ت ل|GTL اقتتلوا ÆGTTLWÆ ḳtetelū bir-birini öldürməzdilər they (would have) fought each other, 2:253
ق ت ل|GTL اقتتلوا ÆGTTLWÆ ḳtetelū döyüşsələr fight, 49:9
ا و ل|ÆWLالأولÆLǼWLl-evvelibirinci(is) the First2x
ا و ل|ÆWL الأول ÆLǼWL l-evveli birinci the first? 50:15
ا و ل|ÆWL الأول ÆLǼWL l-evvelu birincidir (is) the First 57:3
ا و ل|ÆWLالأولونÆLǼWLWNl-evvelūnebirincilərthe first1x
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne birincilər the first 9:100
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne əvvəlkilər the former (people) 17:59
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne sələfləriniz "(to) the former.""" 21:5
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne əvvəlkilər the former (people). 23:81
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne əvvəlki "former?""" 37:17
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne keçmiş former? 56:48
ا و ل|ÆWLالأولىÆLǼWLl-ūlābirinci"(of) the former."""9x
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the former. 20:21
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci "(of) the former.""" 20:51
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā keçmiş the former? 20:133
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci former 28:43
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā ilk the first 28:70
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the former. 33:33
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first, 37:59
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first 44:35
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first. 44:56
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā əvvəlki the first, 53:50
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the former. 53:56
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first, 56:62
ا و ل|ÆWLالأولينÆLǼWLYNl-evvelīnebirinci"our forefathers."""1x
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne qədimlərdən "(of) the former (people).""" 6:25
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər "(of) the former (people).""" 8:31
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people). 8:38
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş (of) the former (people). 15:10
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people). 15:13
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər "(of) the ancient.""" 16:24
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people) 18:55
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmişdə our forefathers. 23:24
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş (to) their forefathers? 23:68
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər "(of) the former (people).""" 23:83
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former people 25:5
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş "(of) your forefathers.""" 26:26
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people), 26:137
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş "the former.""" 26:184
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people). 26:196
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz "(of) the former (people).""" 27:68
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne birinci "our forefathers.""" 28:36
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people)? 35:43
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people), 37:71
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş "(of) your forefathers?""" 37:126
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəldən the former (people), 37:168
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəl nə gəldi the former (people), 43:6
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people). 43:8
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş the former. 44:8
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne qədimlərdən "(of) the former (people).""" 46:17
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər- the former (people), 56:13
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər- the former people, 56:39
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər də the former 56:49
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne qədimlərdən "(of) the former (people).""" 68:15
ث ل ث|S̃LS̃الثلثÆLS̃LS̃ṧ-ṧuluṧiüçdə birinəthe third,1x
ث ل ث|S̃LS̃ الثلث ÆLS̃LS̃ ṧ-ṧuluṧu Üçdə bir (is) one third. 4:11
ث ل ث|S̃LS̃ الثلث ÆLS̃LS̃ ṧ-ṧuluṧi üçdə birinə the third, 4:12
ع ز ز|AZZالعزيزÆLAZYZl-ǎzīziVəzirinAziz1x
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu müqəddəs olan the All-Mighty 2:129
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir the All-Mighty, 3:6
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir the All-Mighty, 3:18
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu müqəddəsdir (mütləq qalibdir) (is) the All-Mighty, 3:62
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi həmişə qalib gəlir the All-Mighty, 3:126
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu sən həmişə üstünsən (are) the All-Mighty, 5:118
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi o üstündür (of) the All-Mighty, 6:96
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu tamamilə üstündür All-Mighty. 11:66
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi Vəzirin Aziz 12:30
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi Əzizin (of) Aziz, 12:51
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu kraliça Aziz! 12:78
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu kraliça """O Aziz!" 12:88
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi Müqəddəs (of) the All-Mighty, 14:1
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir (is) the All-Mighty, 14:4
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir (is) the All-Mighty, 16:60
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 26:9
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (is) the All-Mighty, 26:68
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (is) the All-Mighty, 26:104
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (is) the All-Mighty, 26:122
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (is) the All-Mighty, 26:140
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (is) the All-Mighty, 26:159
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (is) the All-Mighty, 26:175
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (is) the All-Mighty, 26:191
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi qalib the All-Mighty, 26:217
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu güclü the All-Mighty, 27:9
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir (is) the All-Mighty, 27:78
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu O, müqəddəsdir the All-Mighty, 29:26
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 29:42
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu qalibdir (is) the All-Mighty, 30:5
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 30:27
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 31:9
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu güclü the All-Mighty, 32:6
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi mütləq qalib (of) the All-Mighty, 34:6
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu qalib the All-Mighty, 34:27
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 35:2
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi üstün olan (of) the All-Mighty, 36:5
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi üstün olan (of) the All-Mighty, 36:38
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi həmişə üstündür the All-Mighty, 38:9
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu həmişə üstündür the All-Mighty, 38:66
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi müqəddəs the All-Mighty, 39:1
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir (is) the All-Mighty, 39:5
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi müqəddəs (həmişə qalib) the All-Mighty, 40:2
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün (are) the All-Mighty, 40:8
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi müqəddəsə the All-Mighty, 40:42
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi güclü olan (of) the All-Mighty, 41:12
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu müqəddəs the All-Mighty, 42:3
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu qalibdir the All-Mighty. 42:19
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstün the All-Mighty, 43:9
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 44:42
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu sən üstün idin the mighty, 44:49
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi üstün the All-Mighty, 45:2
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir (is) the All-Mighty, 45:37
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi müqəddəs the All-Mighty, 46:2
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir (is) the All-Mighty, 57:1
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 59:1
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu O, Əzizdir (üstün qalibdir) the All-Mighty, 59:23
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu O, yenilməz qüvvət sahibidir (mütləq qalibdir) (is) the All-Mighty, 59:24
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu yeganə qalib (are) the All-Mighty, 60:5
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 61:1
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzi müqəddəs the All-Mighty, 62:1
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir (is) the All-Mighty, 62:3
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu o, müqəddəsdir the All-Mighty, 64:18
ع ز ز|AZZ العزيز ÆLAZYZ l-ǎzīzu üstündür (is) the All-Mighty, 67:2
ب ع ض|BAŽببعضBBAŽbibeǎ'Dinbir-birinəto another1x
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Di bir hissəyə in part (of) 2:85
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din onlardan bəziləri in part? 2:85
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din bəziləri ilə with others, 2:251
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Di bəziləri for some 3:155
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Di onlardan bəziləri a part 4:19
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din kimə in some 4:150
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din bəziləri "in others.""" 4:150
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Di bəziləri for some 5:49
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din kiminlə with others 6:53
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din bəzilərimizdən by others, 6:128
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din bir-birinə to another 8:75
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din bəzi başqaları ilə by others 22:40
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din digəri one another 29:25
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din başqasına to another 33:6
ب ع ض|BAŽ ببعض BBAŽ bibeǎ'Din digəri ilə with others. 47:4
ب ع ض|BAŽبعضBAŽbeǎ'Dinbir-birinizdənsiniz(the) other.2x
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəzi - some (others), 2:76
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqaları (of each) other. 2:145
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din kimə others. 2:253
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De bəzi (çox) a part 2:259
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəziləri others. 3:34
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De bəziləri some 3:50
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bir-birinizdənsiniz (the) other. 3:195
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəzilərinə another, 4:21
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bir-bir (one) another. 4:25
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqasına others. 4:32
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din qeyriləri others 4:34
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Di bəzi hissə- some 5:49
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəziləri (to) others. 5:51
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəziləriniz "(of) others.""" 6:65
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqalarına others 6:112
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De onlardan bəziləri some (of) 6:129
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Du bəziləri some (of) 6:158
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Du bəziləri some (of) 6:158
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəziləriniz others 6:165
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din qeyriləri others 8:37
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəziləri (of) another. 8:72
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqaları (to) another. 8:73
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqalarındandır others. 9:67
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəziləri (of) others. 9:71
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqasına others, 9:127
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De onlardan bəziləri some 10:46
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De onlardan bəziləri a part 11:12
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Du bəziləri some 11:54
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Du kimsə some 12:10
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din qeyriləri others 13:4
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De onlardan bəziləri a part 13:40
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəziləriniz others 16:71
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din ÜST others. 17:21
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De bəziləri some 17:55
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din ÜST others. 17:55
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De hissə (-ə) a part 18:19
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bir-birinə others, 18:99
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din digəri others. 23:91
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De bəziləri a part 23:113
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din qeyriləri others. 24:40
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din qeyriləri others. 24:58
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Di kimsə any 26:198
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Du bir hissəsi some 27:72
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De onlardan bəziləri a part 30:41
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqasına others 34:31
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqasına others 37:27
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqasına others 37:50
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din qeyriləri another, 38:22
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din digəri another 38:24
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Du bir hissəsi some (of) 40:28
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De onlardan bəziləri some 40:77
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqaları others 43:32
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De onlardan bəziləri some 43:63
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din qeyriləri (of) others, 45:19
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Di bəzi part 47:26
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De bir hissəsi some 49:12
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din başqasına others 52:25
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Di kiməsə one 66:3
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din bəzi hissə- a part. 66:3
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'Din digəri others 68:30
ب ع ض|BAŽ بعض BAŽ beǎ'De bəziləri some 69:44
ب ع ض|BAŽبعضاBAŽÆbeǎ'Danbir-birinin ardınca(to) others2x
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan digərinizə (to) another 2:283
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan bəzilərimiz (to) others 3:64
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan başqaları (to) others 6:129
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan bir-birinin ardınca others, 23:44
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan digəri (to) others. 24:63
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan digəri one another, 29:25
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan bir-birinə (to) others 35:40
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan başqasına others, 43:32
ب ع ض|BAŽ بعضا BAŽÆ beǎ'Dan digəriniz (to) others. 49:12
ب ع ض|BAŽبعضكمBAŽKMbeǎ'Dukumhər biriniz(of) some of you5x
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum bəziləriniz some of you 2:36
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum sizdən biriniz one of you 2:283
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum hamınız each of you 3:195
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum bəziləriniz one of you 4:21
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum hamınız You 4:25
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dekum bəziləriniz some of you 4:32
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dekum bəzilərinə some of you 6:65
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dekum bəziləriniz some of you 6:165
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum bəziləriniz some of you 7:24
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dekum bəziləriniz some of you 16:71
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum bəziləriniz some of you 20:123
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum sizdən biriniz some of you 24:58
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dikum hər biriniz (of) some of you 24:63
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dekum bəziləriniz some of you 25:20
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum bəziləriniz one another 29:25
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum bəziləriniz one another, 29:25
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum sizdən biriniz some of you 34:42
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dekum bəziləriniz some of you 47:4
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dikum bəziləriniz (of) some of you 49:2
ب ع ض|BAŽ بعضكم BAŽKM beǎ'Dukum sizdən biriniz some of you 49:12
ب ع ض|BAŽبعضهاBAŽHÆbeǎ'Dehābir-birinəsome of them1x
ب ع ض|BAŽ بعضها BAŽHÆ beǎ'Duhā bəziləri (bir-birləri) some of them 3:34
ب ع ض|BAŽ بعضها BAŽHÆ beǎ'Dehā bir-birinə some of them 13:4
ب ع ض|BAŽ بعضها BAŽHÆ beǎ'Duhā onun biri some of it 24:40
ب ع ض|BAŽبعضهمBAŽHMbeǎ'Duhumbir-birinin ardıncasome of them4x
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum onlardan bəziləri some of them 2:76
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum onlardan bəziləri some of them 2:145
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum onlardan bəziləri some of them 2:251
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum bəziləri some of them 2:253
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum bəziləri də some of them 2:253
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum onlardan bəziləri some of them 4:34
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum onlardan bəziləri Some of them 5:51
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum onlardan bəziləri some of them 6:53
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 6:112
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 8:72
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bəziləri some of them 8:73
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir-birinə some of them 8:75
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum onlardan bəziləri some of them 9:67
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum onlardan bəziləri some of them 9:71
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bəziləri some of them 9:127
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum onlardan bəziləri some of them 17:21
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum kimsə some of them 17:88
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum bir-birinə some of them 18:99
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum onlardan bəziləri some of them 22:40
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum bir-birinin ardınca some of them 23:44
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum onlardan biri some of them 23:91
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 33:6
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 34:31
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir-birinə some of them 35:40
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 37:27
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum kimsə some of them 37:50
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum kimsə some of them 38:24
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Dehum onlardan bəziləri some of them 43:32
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum kimsə some of them, 43:32
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 43:67
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 45:19
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 52:25
ب ع ض|BAŽ بعضهم BAŽHM beǎ'Duhum bir hissəsi some of them 68:30
ب ي ن|BYNبينكمBYNKMbeynekumbir-birinəamong you2x
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda among yourselves 2:188
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum bir-birinə among you. 2:237
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you 2:282
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda among you, 2:282
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you 3:55
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between yourselves 4:29
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum Səninlə between you 4:73
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum Səninlə between you 4:90
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum Səninlə between you 4:92
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you 4:141
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekumu aranızda between you 5:91
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynikum aranızda among you 5:106
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you 6:94
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynikum aranızda (which is) between you 8:1
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you 8:72
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you, 16:92
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you, 16:94
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum Səninlə between you 18:95
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you 22:69
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda among you 24:63
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynikum bir-birinə among you 29:25
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you 30:21
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekumu aranızda between you. 42:15
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekumu aranızda among you 56:60
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum öz aranızda among you 57:20
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you. 60:3
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum Səninlə between you 60:7
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda between you. 60:10
ب ي ن|BYN بينكم BYNKM beynekum aranızda among yourselves 65:6
ب ي ن|BYNبينهمBYNHMbeynehumbir-birinə qarşıamong themselves.2x
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 2:113
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them, 2:182
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among themselves. 2:213
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum öz aralarında between themselves 2:232
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among them. 3:19
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them, 3:23
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them, 4:65
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehumu onların arasında between them 5:14
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 5:42
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 5:42
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 5:48
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 5:49
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehumu onların arasında among them 5:64
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among them, 7:44
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them. 8:63
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 10:19
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onları bir-birindən [between] them, 10:28
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum öz aralarında between them. 10:45
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 10:47
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 10:54
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 10:93
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them. 11:110
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 16:124
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them. 17:53
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum öz aralarında among them. 18:19
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum öz aralarında among themselves 18:21
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 18:52
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynihim öz aralarında from among them, 19:37
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum öz aralarında among them, 20:62
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum öz aralarında among themselves, 20:103
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among themselves, 21:93
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum bunlar arasında between them 22:17
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them. 22:56
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 23:53
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among them 23:101
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them, 24:48
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 24:51
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among them 25:50
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 27:78
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 32:25
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 34:18
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 34:54
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 39:3
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 39:69
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 39:75
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them. 41:45
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among them. 42:14
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them. 42:14
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them. 42:21
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among them, 42:38
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında among them 43:32
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynihim onlardan çıxır among them, 43:65
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between themselves. 45:17
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 45:17
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum bir-birinə qarşı among themselves. 48:29
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them, 54:28
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum onların arasında between them 57:13
ب ي ن|BYN بينهم BYNHM beynehum öz aralarında among themselves 59:14
و ت ر|WTRتترىTTRtetrābir-birinin ardınca(in) succession.1x
و ت ر|WTR تترى TTR tetrā bir-birinin ardınca (in) succession. 23:44
د ي ن|D̃YNتداينتمTD̃ÆYNTMtedāyentumbir-birinizə nə verirsinizyou contract with one another1x
د ي ن|D̃YN تداينتم TD̃ÆYNTM tedāyentum bir-birinizə nə verirsiniz you contract with one another 2:282
ر ا ي|RÆYتراءتTRÆÙTterā'etibir-birini görəndəcame in sight1x
ر ا ي|RÆY تراءت TRÆÙT terā'eti bir-birini görəndə came in sight 8:48
ر ا ي|RÆYتراءىTRÆÙterā'ābir-birini görəndəsaw each other1x
ر ا ي|RÆY تراءى TRÆÙ terā'ā bir-birini görəndə saw each other 26:61
س ا ل|SÆLتساءلونTSÆÙLWNtesā'elūnebir-birindən arzularyou ask1x
س ا ل|SÆL تساءلون TSÆÙLWN tesā'elūne bir-birindən arzular you ask 4:1
و ص ف|WṦFتصفTṦFteSifuonun təsvirindənassert1x
و ص ف|WṦF تصف TṦF teSifu onun təsvirindən assert 16:116
ظ ه ر|ƵHRتظاهراTƵÆHRÆteZāherābir-birini dəstəkləmək"supporting each other."""2x
ظ ه ر|ƵHR تظاهرا TƵÆHRÆ teZāherā bir-birini dəstəkləmək "supporting each other.""" 28:48
ظ ه ر|ƵHR تظاهرا TƵÆHRÆ teZāherā Əgər bir-birinizin arxası varsa you backup each other 66:4
ع و ن|AWNتعاونواTAÆWNWÆteǎāvenūbir-birinizə kömək etməyinhelp one another1x
ع و ن|AWN تعاونوا TAÆWNWÆ teǎāvenū bir-birinizə kömək etməyin help one another 5:2
ن ب ز|NBZتنابزواTNÆBZWÆtenābezūbir-birinizə zəng etməyincall each other1x
ن ب ز|NBZ تنابزوا TNÆBZWÆ tenābezū bir-birinizə zəng etməyin call each other 49:11
ن ز ع|NZAتنازعواTNÆZAWÆtenāzeǔbir-birinizlə vuruşmayındispute1x
ن ز ع|NZA تنازعوا TNÆZAWÆ tenāzeǔ bir-birinizlə vuruşmayın dispute 8:46
ن ص ر|NṦRتناصرونTNÆṦRWNtenāSarūnebir-birinizə kömək etmirsiniz"you help one another?"""1x
ن ص ر|NṦR تناصرون TNÆṦRWN tenāSarūne bir-birinizə kömək etmirsiniz "you help one another?""" 37:25
ن ز ل|NZLتنزيلاTNZYLÆtenzīlenbir-birinin ardınca(in) stages.1x
ن ز ل|NZL تنزيلا TNZYLÆ tenzīlen bir-birinin ardınca (in) stages. 17:106
ن ز ل|NZL تنزيلا TNZYLÆ tenzīlen (Bu) endirildi A revelation 20:4
ن ز ل|NZL تنزيلا TNZYLÆ tenzīlen azalma ilə descending. 25:25
ج ن ب|CNBجانبCÆNBcānibeonu ters çevirinside1x
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibe onu ters çevirin side 17:68
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibi tərəfindən (the) side 19:52
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibe sənin yanında on (the) side 20:80
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibi (sağda) yanında (the) direction 28:29
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibin tərəfdən side, 37:8
ح س م|ḪSMحسوماḪSWMÆHusūmenbir-birinin ardınca(in) succession,1x
ح س م|ḪSM حسوما ḪSWMÆ Husūmen bir-birinin ardınca (in) succession, 69:7
خ ب ر|ḢBRخبيراḢBYRÆḣabīranbilən birinə(as He is) All-Aware.1x
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbər alandır All-Aware. 4:35
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbərlər alır All-Aware. 4:94
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbər alır All-Aware. 4:128
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran məlumat All-Aware. 4:135
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbər alıcısı All-Aware, 17:17
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran bilir All-Aware, 17:30
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbər alır All-Aware, 17:96
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran bilmək All-Aware, 25:58
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran bilən birinə (as He is) All-Aware. 25:59
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbərlər alır All-Aware. 33:2
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbər alandır All-Aware. 33:34
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRÆ ḣabīran xəbərlər alır All-Aware. 48:11
خ ل ط|ḢLŦخلطواḢLŦWÆḣaleTūbir-birini çaşdırdılarThey had mixed1x
خ ل ط|ḢLŦ خلطوا ḢLŦWÆ ḣaleTū bir-birini çaşdırdılar They had mixed 9:102
خ ل ف|ḢLFخلفةḢLFTḣilfetenbir-birinizi izləyin(in) succession1x
خ ل ف|ḢLF خلفة ḢLFT ḣilfeten bir-birinizi izləyin (in) succession 25:62
د م و|D̃MWدماءكمD̃MÆÙKMdimā'ekumbir-birinin qanıyour blood1x
د م و|D̃MW دماءكم D̃MÆÙKM dimā'ekum bir-birinin qanı your blood 2:84
ر خ و|RḢWرخاءRḢÆÙruḣā'enşiringently,1x
ر خ و|RḢW رخاء RḢÆÙ ruḣā'en şirin gently, 38:36
ر د د|RD̃D̃ردوهاRD̃WHÆruddūhāgətirin"""Return them"1x
ر د د|RD̃D̃ ردوها RD̃WHÆ ruddūhā olduğu kimi qaytarın return it. 4:86
ر د د|RD̃D̃ ردوها RD̃WHÆ ruddūhā gətirin """Return them" 38:33
ش ع ر|ŞARشاعرŞÆARşāǐrinbir şairin"(of) a poet;"1x
ش ع ر|ŞAR شاعر ŞÆAR şāǐrun şairdir (is) a poet. 21:5
ش ع ر|ŞAR شاعر ŞÆAR şāǐrun şairdir """A poet," 52:30
ش ع ر|ŞAR شاعر ŞÆAR şāǐrin bir şairin "(of) a poet;" 69:41
ص د د|ṦD̃D̃صديدṦD̃YD̃Sadīdinirin (kimi)purulent.1x
ص د د|ṦD̃D̃ صديد ṦD̃YD̃ Sadīdin irin (kimi) purulent. 14:16
ط ي ب|ŦYBطيبةŦYBTTayyibetinşiringood,1x
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten təmiz pure. 3:38
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten gözəl blessed 9:72
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibetin şirin good, 10:22
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten gözəl good 14:24
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibetin gözəl good, 14:24
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten xoş good, 16:97
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten gözəl (and) good. 24:61
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibetun xoş good 34:15
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten gözəl pleasant 61:12
ظ ه ر|ƵHRظهرƵHRZeherakəsirinə(is) apparent1x
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera kəsirinə (is) apparent 6:151
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera kəsir (is) apparent 7:33
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera görünənlər is apparent 24:31
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera çıxış Has appeared 30:41
ع و د|AWD̃عادAÆD̃ǎādebirinə çevrilmişdirit returns1x
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin və həddi aşmadan transgressor, 2:173
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde Yenidən ribaya çevrilsə repeated 2:275
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde düşmənçilik etsə returned, 5:95
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin həddi aşmadan transgressing, 6:145
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Həmçinin Reklama (insanlar) Aad 7:65
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin reklamdan Aad, 7:74
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin ad Aad 11:50
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (insanlar) (was) Aad, 11:59
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin həddi aşmadan a transgressor - 16:115
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Adı (qəbilə) (the people) of Aad 26:123
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde birinə çevrilmişdir it returns 36:39
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin 'Ad (of) Aad 41:13
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Adı (qəbilə) Aad, 41:15
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Adınız (of) Aad, 46:21
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin elanda Aad, 51:41
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun 'Ad (da) "Aad;" 54:18
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Adı (əgər qəbilə) Aad, 69:6
ع ذ ب|AZ̃BعذبAZ̃Bǎƶbunşirin(is) fresh,2x
ع ذ ب|AZ̃B عذب AZ̃B ǎƶbun şirin palatable 25:53
ع ذ ب|AZ̃B عذب AZ̃B ǎƶbun şirindir (is) fresh, 35:12
غ س ل|ĞSLغسلينĞSLYNğislīninirin(the) discharge of wounds,1x
غ س ل|ĞSL غسلين ĞSLYN ğislīnin irin (the) discharge of wounds, 69:36
ا ت ي|ÆTYفأتFǼTfe'tibizə gətirinso bring1x
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti onu da gətir so you bring 2:258
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti Gətir onu then bring 7:106
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti gətirmək """Then bring" 26:31
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti bizə gətirin so bring 26:154
ا ت ي|ÆTYفأتناFǼTNÆfe'tinā(gəlin) bizə gətirinThen bring us2x
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā (gəlin) bizə gətirin Then bring us 7:70
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā Gətir onu So bring us 11:32
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā sonra bizə gətirin Then bring us 46:22
ا ت ي|ÆTYفأتوناFǼTWNÆfe'tūnāsonra bizə gətirinSo bring us1x
ا ت ي|ÆTY فأتونا FǼTWNÆ fe'tūnā sonra bizə gətirin So bring us 14:10
|فإنFÎNfeinne(ona bildirin) şübhəsizthen indeed,1x
| فإن FÎN fein yoxsa But if 2:24
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz so indeed 2:61
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed 2:98
| فإن FÎN fein əgər So if 2:137
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 2:158
| فإن FÎN fein amma əgər Then if 2:191
| فإن FÎN feini əgər Then if 2:192
| فإن FÎN feinne Həqiqətən then indeed, 2:192
| فإن FÎN feini əgər Then if 2:193
| فإن FÎN fe in əgər And if 2:196
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz (but) indeed, 2:197
| فإن FÎN fein əgər Then if 2:209
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 2:211
| فإن FÎN feinne əlbəttə So indeed, 2:215
| فإن FÎN fein əgər then if 2:226
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 2:226
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 2:227
| فإن FÎN fein əgər But if 2:229
| فإن FÎN fein əgər Then if 2:230
| فإن FÎN fein əgər Then if 2:230
| فإن FÎN fein əgər Then if 2:233
| فإن FÎN fe in əgər And if 2:239
| فإن FÎN fein əgər But if 2:240
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz """[Then] indeed" 2:258
| فإن FÎN fein əgər Then if 2:265
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 2:270
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 2:273
| فإن FÎN fe in əgər And if 2:279
| فإن FÎN fein əgər Then if 2:282
| فإن FÎN fe in əgər And if 2:282
| فإن FÎN fein əgər Then if 2:283
| فإن FÎN feinne (ona bildirin) şübhəsiz then indeed, 3:19
| فإن FÎN fein əgər Then if 3:20
| فإن FÎN fein əgər Then if 3:20
| فإن FÎN fein əgər Then if 3:32
| فإن FÎN feinne mütləq then indeed, 3:32
| فإن FÎN fe in əgər And if 3:63
| فإن FÎN feinne mütləq then indeed, 3:63
| فإن FÎN fein əgər Then if 3:64
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 3:76
| فإن FÎN feinne Çünki Then indeed, 3:89
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 3:92
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 3:97
| فإن FÎN fein əgər Then if 3:184
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 3:186
| فإن FÎN fein yenidən But if 4:3
| فإن FÎN fein əgər But if 4:4
| فإن FÎN fein əgər then if 4:6
| فإن FÎN fein əgər But if 4:11
| فإن FÎN fein əgər But if 4:11
| فإن FÎN fe in əgər And if 4:11
| فإن FÎN fein əgər But if 4:12
| فإن FÎN fein əgər But if 4:12
| فإن FÎN fein əgər But if 4:12
| فإن FÎN fe in əgər And if 4:15
| فإن FÎN fein əgər But if 4:16
| فإن FÎN fein əgər But if 4:19
| فإن FÎN fein əgər but if 4:23
| فإن FÎN fe in əgər and if 4:25
| فإن FÎN fein əgər Then if 4:34
| فإن FÎN fein əgər Then if 4:59
| فإن FÎN fein əgər then if 4:72
| فإن FÎN fein əgər But if 4:89
| فإن FÎN feini bu halda So if 4:90
| فإن FÎN fein əgər So if 4:91
| فإن FÎN fein əgər But if 4:92
| فإن FÎN feinne mütləq then indeed, 4:127
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 4:128
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 4:129
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed 4:131
| فإن FÎN feinne mütləq then indeed, 4:135
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz But indeed, 4:139
| فإن FÎN fein əgər Then if 4:141
| فإن FÎN feinne (bunu bil) şübhəsiz then indeed, 4:149
| فإن FÎN feinne bilirik ki then indeed, 4:170
| فإن FÎN fein əgər But if 4:176
| فإن FÎN feinne əslində then indeed, 5:3
| فإن FÎN fe in əgər and if 5:22
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 5:39
| فإن FÎN fein əgər So if 5:42
| فإن FÎN fe in əgər And if 5:49
| فإن FÎN feinne tək then indeed. 5:56
| فإن FÎN fe in əgər And if 5:92
| فإن FÎN fein əgər Then if 5:107
| فإن FÎN feini imkan verir then if 6:35
| فإن FÎN fein əgər But if 6:89
| فإن FÎN feinne Çünki then indeed, 6:145
| فإن FÎN fein əgər But if 6:147
| فإن FÎN fein əgər Then if 6:150
| فإن FÎN feini əgər [then] if 7:143
| فإن FÎN feinne mütləq then indeed, 8:13
| فإن FÎN feini əgər But if 8:39
| فإن FÎN feinne mütləq then indeed, 8:39
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 8:49
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 8:62
| فإن FÎN fein bundan sonra So if 8:66
| فإن FÎN fein əgər So if 9:3
| فإن FÎN fein əgər But if 9:5
| فإن FÎN fein əgər But if 9:11
| فإن FÎN fein əgər Then if 9:58
| فإن FÎN fein əgər So if 9:74
| فإن FÎN fein əgər Then if 9:83
| فإن FÎN fein əgər But if 9:96
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 9:96
| فإن FÎN fein əgər But if 9:129
| فإن FÎN fein əgər But if 10:72
| فإن FÎN fein əgər So if 10:94
| فإن FÎN fein əgər But if 10:106
| فإن FÎN fein əgər So if 11:57
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz for indeed, 11:115
| فإن FÎN fein əgər But if 12:60
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 12:90
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 14:8
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz but indeed, 14:30
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 16:37
| فإن FÎN feinne əslində But indeed, 16:47
| فإن FÎN fein əgər yenə Then, if 16:82
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 16:115
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 17:63
| فإن FÎN feini əgər """Then if" 18:70
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 20:74
| فإن FÎN fe inne İndi And indeed, 20:97
| فإن FÎN feinne şübhəsiz then indeed, 20:124
| فإن FÎN fein əgər But if 21:109
| فإن FÎN fe in əgər And if 22:11
| فإن FÎN fein əgər then if 23:107
| فإن FÎN feinne Çünki Then indeed, 24:5
| فإن FÎN fein əgər But if 24:28
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 24:33
| فإن FÎN fein əgər but if 24:54
| فإن FÎN fein əgər Then if 26:216
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 27:40
| فإن FÎN fein əgər but if 28:27
| فإن FÎN fein əgər But if 28:50
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 29:5
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 31:12
| فإن FÎN fein əgər But if 33:5
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 33:29
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz indeed, 33:54
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz For indeed, 35:8
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 35:45
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 39:7
| فإن FÎN fein amma əgər But if 41:13
| فإن FÎN fein indi əgər Then if 41:24
| فإن FÎN feini amma əgər But if 41:38
| فإن FÎN fein belə bir vəziyyətdə But if 42:24
| فإن FÎN fein əgər Then if 42:48
| فإن FÎN feinne şübhəsiz ki, dərhal then indeed, 42:48
| فإن FÎN fein əgər Then if 48:16
| فإن FÎN fein əgər But if 49:9
| فإن FÎN fein əgər Then if 49:9
| فإن FÎN feinne Çünki for indeed, 51:55
| فإن FÎN feinne əlbəttə So indeed, 51:59
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 57:24
| فإن FÎN fein əgər But if 58:12
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 58:12
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 59:4
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 60:6
| فإن FÎN fe in əgər And if 60:10
| فإن FÎN fein əgər but if 64:12
| فإن FÎN feinne mütləq then indeed, 64:14
| فإن FÎN fein əgər Then if 65:6
| فإن FÎN feinne Şübhəsiz then indeed, 66:4
د ر ا|D̃RÆفادارأتمFÆD̃ÆRǼTMfeddāra'tumbir-birinizlə dalaşdınızthen you disputed1x
د ر ا|D̃RÆ فادارأتم FÆD̃ÆRǼTM feddāra'tum bir-birinizlə dalaşdınız then you disputed 2:72
ش ه د|ŞHD̃فاستشهدواFÆSTŞHD̃WÆfesteşhidūşahidlər gətirinthen call to witness1x
ش ه د|ŞHD̃ فاستشهدوا FÆSTŞHD̃WÆ festeşhidū şahidlər gətirin then call to witness 4:15
ن د و|ND̃WفتنادواFTNÆD̃WÆfe tenādevbir-birini çağırdılarAnd they called one another1x
ن د و|ND̃W فتنادوا FTNÆD̃WÆ fe tenādev bir-birini çağırdılar And they called one another 68:21
و ل ي|WLYفتولFTWLfetevelleBeləliklə, siz də üz çevirinSo turn away1x
و ل ي|WLY فتول FTWL fetevelle sonra qayıt So turn away 37:174
و ل ي|WLY فتول FTWL fetevelle üz çevirmək So turn away 51:54
و ل ي|WLY فتول FTWL fetevelle Beləliklə, siz də üz çevirin So turn away 54:6
|فلنFLNfelen(ona bildirin) heç vaxtthen never1x
| فلن FLN felen sonra so never 2:80
| فلن FLN felen (ona bildirin) heç vaxt then never 3:85
| فلن FLN felen then never 3:91
| فلن FLN felen then never 3:115
| فلن FLN felen then never 3:144
| فلن FLN felen then never 4:52
| فلن FLN felen İndi then never 4:88
| فلن FLN felen then never 4:143
| فلن FLN felen then never 5:41
| فلن FLN felen heç vaxt then never 5:42
| فلن FLN felen heç vaxt never 9:80
| فلن FLN felen heç vaxt So never 12:80
| فلن FLN felen İndi then never 17:97
| فلن FLN felen İndi then never 18:17
| فلن FLN felen yenidən so never 18:41
| فلن FLN felen heç vaxt then never 18:57
| فلن FLN felen heç vaxt so not 19:26
| فلن FLN felen daha yox so not 28:17
| فلن FLN felen Halbuki But never 35:43
| فلن FLN felen heç vaxt then never 47:4
| فلن FLN felen heç vaxt never 47:34
و ح د|WḪD̃فواحدةFWÆḪD̃TfevāHideten(birini əldə etməkthen (marry) one1x
و ح د|WḪD̃ فواحدة FWÆḪD̃T fevāHideten (birini əldə etmək then (marry) one 4:3
ق ف و|GFWقفيناGFYNÆḳaffeynāBir-birinin ardınca göndərdikWe sent1x
ق ف و|GFW قفينا GFYNÆ ḳaffeynā Bir-birinin ardınca göndərdik We sent 57:27
ك و ن|KWNكانKÆNkāneəgər (ona bildirin)is1x
ك و ن|KWN كان KÆN kāne bu var idi (there) has been 2:75
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər (ona bildirin) is 2:97
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 2:98
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 2:111
ك و ن|KWN كان KÆN kāne olmaq it is 2:114
ك و ن|KWN كان KÆN kāne bu deyildi he was 2:135
ك و ن|KWN كان KÆN kāne will 2:143
ك و ن|KWN كان KÆN kāne olsaydılar - [were] 2:170
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verərsə is 2:184
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu mümkündür is 2:185
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 2:196
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi Was 2:213
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... [is] 2:232
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 2:280
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 2:282
ك و ن|KWN كان KÆN kāne it was 3:13
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi was 3:67
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi he was 3:67
ك و ن|KWN كان KÆN kāne və olmadı he was 3:67
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu mümkün deyil is 3:79
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 3:93
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi he was 3:95
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 3:97
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir was 3:137
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 3:145
ك و ن|KWN كان KÆN kāne were 3:147
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər was 3:154
ك و ن|KWN كان KÆN kāne nəsə olur is 3:161
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil is 3:179
ك و ن|KWN كان KÆN kāne və deyil is 3:179
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:1
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:2
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 4:6
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 4:6
ك و ن|KWN كان KÆN kāne varsa is 4:11
ك و ن|KWN كان KÆN kāne varsa are 4:11
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:11
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:12
ك و ن|KWN كان KÆN kāne varsa is 4:12
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki [is] 4:12
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:16
ك و ن|KWN كان KÆN kāne was 4:22
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:23
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:24
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:29
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:32
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:33
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:34
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:35
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:36
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:43
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:56
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:58
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:76
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər it had (been) 4:82
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:86
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:92
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki (he) was 4:92
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki (he) was 4:92
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:94
ك و ن|KWN كان KÆN kāne was 4:102
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:106
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:107
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:127
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:128
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:129
ك و ن|KWN كان KÆN kāne [is] 4:134
ك و ن|KWN كان KÆN kāne olandır is 4:135
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (bəxt) baş verərsə was 4:141
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verərsə (there) was 4:141
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 4:149
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (that) 5:104
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baxmayaraq he is 5:106
ك و ن|KWN كان KÆN kāne ölü was 6:11
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 6:35
ك و ن|KWN كان KÆN kāne isə was 6:122
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 6:136
ك و ن|KWN كان KÆN kāne nədir (odur) is 6:136
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baxmayaraq ki he is 6:152
ك و ن|KWN كان KÆN kāne bu deyildi he was 6:161
ك و ن|KWN كان KÆN kāne was 7:5
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 7:39
ك و ن|KWN كان KÆN kāne onlar used to 7:70
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu baş vermədi was 7:82
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 7:84
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 7:86
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki (there) is 7:87
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 7:103
ك و ن|KWN كان KÆN kāne used to 7:137
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki was 8:32
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi is 8:33
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi is 8:33
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil was 8:35
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (that) was 8:42
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (that) was 8:44
ك و ن|KWN كان KÆN kāne yaraşmır is 8:67
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Yoxdur (It) is not 9:17
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki are 9:24
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər it had been 9:42
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi was 9:70
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Yoxdur (it) is 9:113
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil was 9:114
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil is 9:115
ك و ن|KWN كان KÆN kāne onlara yaraşmır it was 9:120
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 9:122
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil was 10:19
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil is 10:37
ك و ن|KWN كان KÆN kāne ki, bu was 10:39
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 10:71
ك و ن|KWN كان KÆN kāne ki, bu was 10:73
ك و ن|KWN كان KÆN kāne mümkündür is 10:100
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Whoever [is] 11:15
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 11:17
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 11:20
ك و ن|KWN كان KÆN kāne it was Allah's 11:34
ك و ن|KWN كان KÆN kāne tapılmalıdır had been 11:116
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi would 11:117
ك و ن|KWN كان KÆN kāne var were 12:7
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki [is] 12:26
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki [is] 12:27
ك و ن|KWN كان KÆN kāne was 12:38
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi it 12:68
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi He could not 12:76
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir was 12:109
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (there) is 12:111
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (bu) deyil (it) is 12:111
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 13:32
ك و ن|KWN كان KÆN kāne mümkündür was 13:38
ك و ن|KWN كان KÆN kāne - used to 14:10
ك و ن|KWN كان KÆN kāne bizim imkanımız is 14:11
ك و ن|KWN كان KÆN kāne I had 14:22
ك و ن|KWN كان KÆN kāne hətta əgər was 14:46
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi And were 15:78
ك و ن|KWN كان KÆN kāne ölü was 16:36
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 16:120
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi he was 16:123
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 17:3
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki should 17:18
ك و ن|KWN كان KÆN kāne [are] 17:19
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil is 17:20
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:25
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:30
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:31
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:32
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:33
ك و ن|KWN كان KÆN kāne will be 17:34
ك و ن|KWN كان KÆN kāne will be 17:36
ك و ن|KWN كان KÆN kāne olandır is 17:38
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər (there) were 17:42
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:44
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:53
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:57
ك و ن|KWN كان KÆN kāne That is 17:58
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:66
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 17:72
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:78
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:81
ك و ن|KWN كان KÆN kāne he is 17:83
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:87
ك و ن|KWN كان KÆN kāne olsaydılar were 17:88
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər (there) were 17:95
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:96
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 17:108
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu baş vermədi was 18:43
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (O idi (He) was 18:50
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baxmayaraq were 18:109
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 18:110
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi was 19:28
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 19:29
ك و ن|KWN كان KÆN kāne yaraşmır (it) is 19:35
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 19:41
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 19:44
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 19:47
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 19:51
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 19:54
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 19:56
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 19:61
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 19:63
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 19:64
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (Bu) (This) is 19:71
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 19:75
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər (there) were 21:22
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baxmayaraq (there) be 21:47
ك و ن|KWN كان KÆN kāne olsaydılar were 21:99
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki [is] 22:15
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 22:44
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Yoxdur is 23:91
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi (there) was 23:109
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki he is 24:7
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Əgər (ər) he is 24:9
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 24:51
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 25:6
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu It is 25:16
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi it was proper 25:18
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 25:65
ك و ن|KWN كان KÆN kāne onlar deyil are 26:8
ك و ن|KWN كان KÆN kāne are 26:67
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 26:86
ك و ن|KWN كان KÆN kāne onlar baş vermir are 26:103
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil are 26:121
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil are 26:139
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil are 26:158
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil are 26:174
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 26:189
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil are 26:190
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 27:14
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (oldu)? is he 27:20
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 27:51
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 27:56
ك و ن|KWN كان KÆN kāne mümkündür it is 27:60
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir was 27:69
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 28:4
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 28:40
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil was 28:59
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyil they have 28:68
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 28:76
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu baş vermədi was 28:81
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi was 28:81
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki [is] 29:5
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu baş vermədi was 29:24
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu baş vermədi was 29:29
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi was 29:40
ك و ن|KWN كان KÆN kāne ki, bu was 30:9
ك و ن|KWN كان KÆN kāne deyildi was 30:9
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 30:10
ك و ن|KWN كان KÆN kāne ki, bu was 30:42
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi Most of them were 30:42
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Baxmayaraq ki? Shaitaan was 31:21
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (the) measure of which is 32:5
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu nə vaxtsa baş verəcəkmi? is 32:18
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 32:18
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:1
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:2
ك و ن|KWN كان KÆN kāne That is 33:6
ك و ن|KWN كان KÆN kāne var is 33:21
ك و ن|KWN كان KÆN kāne has 33:21
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:24
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:34
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (it) is 33:36
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (there can) be 33:38
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:40
ك و ن|KWN كان KÆN kāne was 33:53
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:53
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:53
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:54
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 33:55
ك و ن|KWN كان KÆN kāne was 33:72
ك و ن|KWN كان KÆN kāne var (there) was 34:15
ك و ن|KWN كان KÆN kāne yox idi was 34:21
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (tanrılar) - used 34:43
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 34:45
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki [is] desires 35:10
ك و ن|KWN كان KÆN kāne (baxmayaraq ki) he be 35:18
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 35:26
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 35:41
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir was 35:44
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 35:44
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 35:44
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 35:45
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 36:70
ك و ن|KWN كان KÆN kāne və yox idi was 37:30
ك و ن|KWN كان KÆN kāne var idi had 37:51
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 37:73
ك و ن|KWN كان KÆN kāne olmasaydı was 37:143
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 38:69
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir he used to call 39:8
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 40:5
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir was 40:21
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Bu baş vermədi was 40:21
ك و ن|KWN كان KÆN kāne mümkündür is 40:78
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir was 40:82
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki it is 41:52
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 42:20
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki is 42:20
ك و ن|KWN كان KÆN kāne will be 42:46
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 42:51
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 43:25
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 43:40
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər had 43:81
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 44:31
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verməyib is 45:25
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki it is 46:10
ك و ن|KWN كان KÆN kāne əgər it had been 46:11
ك و ن|KWN كان KÆN kāne edir was 47:10
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is 47:14
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 48:11
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi he was 50:27
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... is - 50:37
ك و ن|KWN كان KÆN kāne tapıldı were 51:35
ك و ن|KWN كان KÆN kāne etdi was 54:14
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 54:16
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 54:18
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 54:21
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 54:30
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki he was 56:88
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki he was 56:90
ك و ن|KWN كان KÆN kāne Halbuki he was 56:92
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baxmayaraq was 59:9
ك و ن|KWN كان KÆN kāne var (there) is 60:6
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 60:6
ك و ن|KWN كان KÆN kāne [is] 65:2
ك و ن|KWN كان KÆN kāne baş verdi was 67:18
ك و ن|KWN كان KÆN kāne ölü (he) is 68:14
ك و ن|KWN كان KÆN kāne idi was 69:33
ك و ن|KWN كان KÆN kāne o olan... [is] 70:4
ك و ن|KWN كان KÆN kāne is 71:10
ك ل ل|KLLكلKLkulleheç birinəevery1x
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 2:20
ك ل ل|KLL كل KL kullu hamısı all 2:60
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 2:106
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 2:109
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı All 2:116
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 2:148
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növ- every 2:164
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 2:259
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri each 2:260
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri each 2:261
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növlər all (kinds) 2:266
ك ل ل|KLL كل KL kulle yox every 2:276
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 2:281
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 2:284
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı All 2:285
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı All 3:7
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 3:25
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 3:26
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 3:29
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 3:30
ك ل ل|KLL كل KL kullu hamısı All 3:93
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 3:161
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 3:165
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri Every 3:185
ك ل ل|KLL كل KL kulli o every 3:189
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 4:33
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 4:41
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı """All" 4:78
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 4:85
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 4:86
ك ل ل|KLL كل KL kulle Nə vaxtsa Everytime 4:91
ك ل ل|KLL كل KL kulle (kiməsə) tamamilə (with) all 4:129
ك ل ل|KLL كل KL kulli o every 5:17
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 5:19
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 5:40
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 5:117
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 5:120
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 6:17
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 6:25
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) every 6:44
ك ل ل|KLL كل KL kulli hamısı every 6:64
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər cür every 6:70
ك ل ل|KLL كل KL kulle o every 6:80
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı all (were) 6:85
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) every 6:99
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 6:101
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) every 6:102
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 6:102
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 6:111
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 6:123
ك ل ل|KLL كل KL kulle hamısı every 6:146
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) every 6:164
ك ل ل|KLL كل KL kullu heç biri every 6:164
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 7:29
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 7:31
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növlər all (kinds) 7:57
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 7:89
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 7:145
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 7:146
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 7:156
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri each 7:160
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 8:12
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 8:41
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 8:56
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri (at) every 9:5
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 9:39
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 9:122
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 9:126
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 10:22
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 10:30
ك ل ل|KLL كل KL kullu hamısı every 10:97
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri (to) every 11:3
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 11:4
ك ل ل|KLL كل KL kullun (bunların hamısı All 11:6
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 11:12
ك ل ل|KLL كل KL kullin hər şeydən every kind 11:40
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 11:57
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) every 11:59
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri each 12:31
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 12:76
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) all 12:111
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər biri each 13:2
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 13:3
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 13:8
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri of all 13:16
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 13:23
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 13:33
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 13:42
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 14:15
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 14:17
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri all 14:25
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər şey - all 14:34
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri each 14:51
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 15:17
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 15:19
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər cür every kind 16:11
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 16:36
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növlər all 16:69
ك ل ل|KLL كل KL kellun bir yükdür (is) a burden 16:76
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 16:77
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 16:84
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 16:89
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 16:111
ك ل ل|KLL كل KL kullu hərkəsə every 16:111
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 16:112
ك ل ل|KLL كل KL kulle tamamilə (to its) utmost 17:29
ك ل ل|KLL كل KL kullu hamısı all 17:36
ك ل ل|KLL كل KL kullu hamısı All 17:38
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri all 17:71
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər kəs """Each" 17:84
ك ل ل|KLL كل KL kulli cür every 17:89
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 18:45
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növlər every 18:54
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 18:79
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 18:84
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 19:69
ك ل ل|KLL كل KL kullu hamısı all 19:93
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 20:15
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri (to) every 20:50
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri all 20:98
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər kəs """Each" 20:135
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 21:30
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər biri each 21:33
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri Every 21:35
ك ل ل|KLL كل KL kullun onların hamısı all 21:85
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı all 21:93
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 21:96
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 22:2
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 22:2
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 22:3
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 22:5
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 22:6
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 22:17
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 22:27
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 22:27
ك ل ل|KLL كل KL kulle yox every 22:38
ك ل ل|KLL كل KL kullin hər biri (cins) - every (kind) 23:27
ك ل ل|KLL كل KL kulle Nə vaxt Every time 23:44
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri each 23:53
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) all 23:88
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri each 23:91
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri each 24:2
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər biri Each one 24:41
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 24:45
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 24:45
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 25:2
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 25:51
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 26:7
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri each 26:63
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 26:222
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 26:225
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 27:16
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 27:23
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 27:83
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri all 27:88
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri all 27:91
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) all 28:57
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 28:75
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri Every 28:88
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 29:20
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri Every 29:57
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı All 30:26
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri each 30:32
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 30:50
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növlər every 30:58
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növlər every 31:10
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 31:10
ك ل ل|KLL كل KL kulle hamısı every 31:18
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər biri each 31:29
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 31:32
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 32:7
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 32:13
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 33:27
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 33:52
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 33:55
ك ل ل|KLL كل KL kulle tamamilə (in) total 34:7
ك ل ل|KLL كل KL kulle hamısı (in) a total 34:19
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 34:21
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 34:47
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 35:1
ك ل ل|KLL كل KL kullin hamısından each 35:12
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər biri each 35:13
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 35:36
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı all 36:32
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) all 36:83
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər cür every 37:7
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 37:8
ك ل ل|KLL كل KL kullun onların hamısı all (of them) 38:14
ك ل ل|KLL كل KL kullun hamısı all 38:19
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 38:37
ك ل ل|KLL كل KL kullun hər biri each 39:5
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 39:27
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) all 39:62
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 39:62
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 39:70
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 40:5
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri all 40:7
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 40:17
ك ل ل|KLL كل KL kulli hamısı- every 40:27
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 40:35
ك ل ل|KLL كل KL kullun Biz hamımız all 40:48
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri (of) all 40:62
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri each 41:12
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 41:21
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 41:39
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 41:53
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 42:9
ك ل ل|KLL كل KL kullu hamısı all 43:35
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 44:4
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 45:22
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 45:28
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri Every 45:28
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 46:25
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 46:33
ك ل ل|KLL كل KL kulli bütün növ- all 47:15
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 48:21
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 50:7
ك ل ل|KLL كل KL kullun bunların hamısı All 50:14
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 50:21
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 50:24
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 51:49
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri Every 52:21
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri each 54:28
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 54:49
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər şey Everyone 55:26
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri Every 55:29
ك ل ل|KLL كل KL kulli hamısı- (are) every 55:52
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 57:2
ك ل ل|KLL كل KL kulle onların heç biri every 57:23
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri all 58:6
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 59:6
ك ل ل|KLL كل KL kulle hər biri every 63:4
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 64:1
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 65:12
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 66:8
ك ل ل|KLL كل KL kulli hər biri every 67:1
ك ل ل|KLL كل KL kulle heç birinə every 68:10
ك ل ل|KLL كل KL kullu hər biri every 70:38
ا ح د|ÆḪD̃لأحدهماLǼḪD̃HMÆlieHadihimābirinəfor one of them1x
ا ح د|ÆḪD̃ لأحدهما LǼḪD̃HMÆ lieHadihimā birinə for one of them 18:32
ا و ل|ÆWLلأولLǼWLlievvelibirinciat (the) first1x
ا و ل|ÆWL لأول LǼWL lievveli birinci at (the) first 59:2
ع ر ف|ARFلتعارفواLTAÆRFWÆliteǎārafūbir-birinizi tanımağınız üçünthat you may know one another.1x
ع ر ف|ARF لتعارفوا LTAÆRFWÆ liteǎārafū bir-birinizi tanımağınız üçün that you may know one another. 49:13
ك ل ل|KLLلكلLKLlikullinhər biriniz üçünFor each1x
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri for each 4:11
ك ل ل|KLL لكل LKL likullin hər biriniz üçün For each 5:48
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri For every 6:67
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri to every 6:108
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri for every 6:112
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri of every 6:154
ك ل ل|KLL لكل LKL likullin Hamı üçündür """For each" 7:38
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri for every 7:145
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli Hamı üçündür For every 10:49
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri for every 10:54
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri For everything 13:38
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli Hər kəs üçün for everyone 14:5
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri for each 15:44
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri of every 16:89
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri For every 22:67
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri (mükafatlandırılacaq) For every 24:11
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri for every 25:31
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli Hər kəs üçün for everyone 31:31
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hamı üçün for every 34:9
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli Hər kəs üçün for everyone, 34:19
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli Hər kəs üçün for everyone 42:33
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hər biri to every 45:7
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli hamı üçün for every 50:8
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli həmişə for everyone 50:32
ك ل ل|KLL لكل LKL likulli üçün for every 65:3
ح ق ق|ḪGGللحقLLḪGlilHaḳḳixatirinəof the truth1x
ح ق ق|ḪGG للحق LLḪG lelHaḳḳu bu bir faktdır (is) surely the truth 2:149
ح ق ق|ḪGG للحق LLḪG lilHaḳḳi həqiqətə to the truth. 10:35
ح ق ق|ḪGG للحق LLḪG lilHaḳḳi real about the truth 10:77
ح ق ق|ḪGG للحق LLḪG lilHaḳḳi sağdan to the truth, 23:70
ح ق ق|ḪGG للحق LLḪG lilHaḳḳi sağ about the truth 34:43
ح ق ق|ḪGG للحق LLḪG lilHaḳḳi sağdan to the truth 43:78
ح ق ق|ḪGG للحق LLḪG lilHaḳḳi xatirinə of the truth 46:7
ل و ذ |LWZ̃لواذاLWÆZ̃Ælivāƶenbir-birinin arxasında gizlənirunder shelter.1x
ل و ذ |LWZ̃ لواذا LWÆZ̃Æ livāƶen bir-birinin arxasında gizlənir under shelter. 24:63
ك و ن|KWNليكونLYKWNliyekūnexatirinəso that he might become1x
ك و ن|KWN ليكون LYKWN liyekūne olmaq that may be 22:78
ك و ن|KWN ليكون LYKWN liyekūne olmaq that he may be 25:1
ك و ن|KWN ليكون LYKWN liyekūne xatirinə so that he might become 28:8
ت ب ع|TBAمتتابعينMTTÆBAYNmutetābiǎynibir-birinin ardıncaconsecutively,1x
ت ب ع|TBA متتابعين MTTÆBAYN mutetābiǎyni bir-birinin ardınca consecutively, 4:92
ت ب ع|TBA متتابعين MTTÆBAYN mutetābiǎyni aramsız consecutively 58:4
ج و ر|CWRمتجاوراتMTCÆWRÆTmutecāvirātunbir-birinə bitişikneighboring,1x
ج و ر|CWR متجاورات MTCÆWRÆT mutecāvirātun bir-birinə bitişik neighboring, 13:4
ر ك ب|RKBمتراكباMTRÆKBÆmuterākibenbir-birinin üzərinə qoyulmuşdurthick clustered.1x
ر ك ب|RKB متراكبا MTRÆKBÆ muterākiben bir-birinin üzərinə qoyulmuşdur thick clustered. 6:99
م ر ج|MRCمرجMRCmeracebir-birinin üstünə düşdü(has) released1x
م ر ج|MRC مرج MRC merace bir-birinin üstünə düşdü (has) released 25:53
م ر ج|MRC مرج MRC merace sərbəst buraxıldı He released 55:19
ر د ف|RD̃FمردفينMRD̃FYNmurdifīnebir-birinin ardınca"one after another."""1x
ر د ف|RD̃F مردفين MRD̃FYN murdifīne bir-birinin ardınca "one after another.""" 8:9
ش ب ه|ŞBHمشتبهاMŞTBHÆmuştebihen(bəziləri) bir-birinə bənzəyirresembling1x
ش ب ه|ŞBH مشتبها MŞTBHÆ muştebihen (bəziləri) bir-birinə bənzəyir resembling 6:99
م ص ر|MṦRمصرMṦRmiSraŞirin qarğıdalı(of) Egypt1x
م ص ر|MṦR مصر MṦR miSra misirli Egypt 12:21
م ص ر|MṦR مصر MṦR miSra Misirə Egypt 12:99
م ص ر|MṦR مصر MṦR miSra Şirin qarğıdalı (of) Egypt 43:51
ق ر ن|GRNمقرنينMGRNYNmuḳarranīnebir-birinə bağlıdırbound1x
ق ر ن|GRN مقرنين MGRNYN muḳarranīne yaxınlaşdırdı bound together 14:49
ق ر ن|GRN مقرنين MGRNYN muḳarranīne asılı olaraq bound in chains, 25:13
ق ر ن|GRN مقرنين MGRNYN muḳarranīne bir-birinə bağlıdır bound 38:38
ق ر ن|GRN مقرنين MGRNYN muḳrinīne Sizi xidmətimizə daha da yaxınlaşdıracaq capable. 43:13
ك و ن|KWNمكاناMKÆNÆmekānenbirinin əvəzinə(in) a place1x
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen yer (in) position 5:60
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen vəziyyətdəsən (in) position, 12:77
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen haradasa (to) a place 19:16
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen haradasa (to) a place 19:22
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen haradasa (to) a position 19:57
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen yer (in) position 19:75
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen yer almaq (in) a place 20:58
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen birinin əvəzinə (in) a place 25:13
ك و ن|KWN مكانا MKÆNÆ mekānen yerlər (in) position 25:34
ن ب ا|NBÆنبئNBÙnebbi'mənə bildirinInform1x
ن ب ا|NBÆ نبئ NBÙ nebbi' mənə bildirin Inform 15:49
ن ب ا|NBÆنبئناNBÙNÆnebbi'nābizə bildirinInform us1x
ن ب ا|NBÆ نبئنا NBÙNÆ nebbi'nā bizə bildirin Inform us 12:36
ن ش ز|NŞZننشزهاNNŞZHÆnunşizuhāonları bir-birinin üstünə qoyurWe raise them,1x
ن ش ز|NŞZ ننشزها NNŞZHÆ nunşizuhā onları bir-birinin üstünə qoyur We raise them, 2:259
غ ض ض|ĞŽŽواغضضWÆĞŽŽveğDuDvə aşağı çevirinand lower1x
غ ض ض|ĞŽŽ واغضض WÆĞŽŽ veğDuD və aşağı çevirin and lower 31:19
ا و ل|ÆWLوالأولىWÆLǼWLvelūlāvə birinci (dünya)and the first.1x
ا و ل|ÆWL والأولى WÆLǼWL velūlā və birinci (dünya) and the first. 53:25
ك ت ب|KTBوالكتابWÆLKTÆBvelkitābivə Kitaba (iman gətirin).and the Book1x
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābi və kitaba and the Book, 2:177
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābi və Kitab and the Book - 3:184
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābi və kitaba and the Book 4:136
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābi və Kitaba (iman gətirin). and the Book 4:136
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābe və Kitab and the Book. 29:27
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābi Kitaba and verirəm By the Book 43:2
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābi Kitaba and verirəm By the Book 44:2
ك ت ب|KTB والكتاب WÆLKTÆB velkitābe və Kitab "and the Scripture;" 57:26
ه ج ر|HCRوالمهاجرينWÆLMHÆCRYNvelmuhācirīnevə Mühacirinand the emigrants,1x
ه ج ر|HCR والمهاجرين WÆLMHÆCRYN velmuhācirīne və Mühacirin and the emigrants, 9:117
ه ج ر|HCR والمهاجرين WÆLMHÆCRYN velmuhācirīne və köç edənlər and the emigrants 24:22
ه ج ر|HCR والمهاجرين WÆLMHÆCRYN velmuhācirīne və immiqrantlardan and the emigrants, 33:6
ع و ن|AWNوتعاونواWTAÆWNWÆve teǎāve nūvə bir-birinizə kömək edinAnd help one another1x
ع و ن|AWN وتعاونوا WTAÆWNWÆ ve teǎāve nū və bir-birinizə kömək edin And help one another 5:2
ن ز ع|NZAوتنازعتمWTNÆZATMve tenāzeǎ'tumvə siz (bir-birinizlə) mübahisə etdinizand you fell into dispute1x
ن ز ع|NZA وتنازعتم WTNÆZATM ve tenāzeǎ'tum və siz (bir-birinizlə) mübahisə etdiniz and you fell into dispute 3:152
ج ه ر|CHRوجهركمWCHRKMve cehrakumvə sizin kəsirinizand what you make public1x
ج ه ر|CHR وجهركم WCHRKM ve cehrakum və sizin kəsiriniz and what you make public 6:3
ح ر ض|ḪRŽوحرضWḪRŽve HarriDivə həvəsləndirinAnd encourage1x
ح ر ض|ḪRŽ وحرض WḪRŽ ve HarriDi və həvəsləndirin And encourage 4:84
ق ف و|GFWوقفيناWGFYNÆve ḳaffeynāBir-birinin ardınca göndərdikand We followed up1x
ق ف و|GFW وقفينا WGFYNÆ ve ḳaffeynā Bir-birinin ardınca göndərdik and We followed up 2:87
ق ف و|GFW وقفينا WGFYNÆ ve ḳaffeynā və göndərdik And We sent 5:46
ق ف و|GFW وقفينا WGFYNÆ ve ḳaffeynā və biz də onların ardınca getdik and We followed 57:27
ك ل ل|KLLولكلWLKLvelikullinhər birində varAnd for all2x
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikullin hər bir (ümmət) vardır And for everyone 2:148
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikullin və hər birinə And for all 4:33
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikullin hər biri And for all 6:132
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikulli və hər And for every 7:34
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikulli və hamı üçün var And for every 10:47
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikulli və hamı üçün var and for every 13:7
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikulli və hamı üçün And for every 22:34
ك ل ل|KLL ولكل WLKL velikullin hər birində var And for all 46:19
|ومنWMNve min(birindən)And among7x
| ومن WMN ve mine And of 2:8
| ومن WMN ve mine and (greedier) than 2:96
| ومن WMN ve men və kim And whoever 2:108
| ومن WMN ve men və kim ola bilər And who 2:114
| ومن WMN ve men və kim And whoever 2:121
| ومن WMN ve min həm də """And from" 2:124
| ومن WMN ve men heç kim """And whoever" 2:126
| ومن WMN ve min And from 2:128
| ومن WMN ve men və kim And who 2:130
| ومن WMN ve men və kimdir And who 2:138
| ومن WMN ve men və kimdir And who 2:140
| ومن WMN ve min And from 2:149
| ومن WMN ve min And from 2:150
| ومن WMN ve men və kim And whoever 2:158
| ومن WMN ve mine -dan And among 2:165
| ومن WMN ve men ÜST and whoever 2:185
| ومن WMN ve men və kim and whoever 2:203
| ومن WMN ve mine And of 2:204
| ومن WMN ve mine And of 2:207
| ومن WMN ve men və kim And whoever 2:211
| ومن WMN ve men və kim And whoever 2:217
| ومن WMN ve men və kim(lər) And whoever 2:229
| ومن WMN ve men ÜST And whoever 2:231
| ومن WMN ve men və kim and whoever 2:249
| ومن WMN ve men və heç kim and whoever 2:269
| ومن WMN ve men ÜST and whoever 2:275
| ومن WMN ve men və heç kim And whoever 2:283
| ومن WMN ve men və kim And whoever 3:19
| ومن WMN ve meni və insanlar and (those) who 3:20
| ومن WMN ve men və kim And whoever 3:28
| ومن WMN ve mine and of 3:45
| ومن WMN ve mine and (he will be) of 3:46
| ومن WMN ve min -Niyə And from 3:75
| ومن WMN ve men və kim And whoever 3:85
| ومن WMN ve men və kim and whoever 3:97
| ومن WMN ve men və kim And whoever 3:97
| ومن WMN ve men və kim And whoever 3:101
| ومن WMN ve men və kim and who 3:135
| ومن WMN ve men ÜST And whoever 3:144
| ومن WMN ve men və kim And whoever 3:145
| ومن WMN ve men və kim and whoever 3:145
| ومن WMN ve men və kim And whoever 3:161
| ومن WMN ve mine and from 3:186
| ومن WMN ve men və heç kim And whoever 4:6
| ومن WMN ve men və başqa heç kim and whoever 4:6
| ومن WMN ve men ÜST and whoever 4:13
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:14
| ومن WMN ve men və heç kim And whoever 4:25
| ومن WMN ve men ÜST And whoever 4:30
| ومن WMN ve men kimdi? and whoever 4:38
| ومن WMN ve men və heç kim And whoever 4:48
| ومن WMN ve men ÜST and whoever 4:52
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:69
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:74
| ومن WMN ve men kim də and whoever 4:80
| ومن WMN ve men və kim and whoever 4:85
| ومن WMN ve men kim ola bilər? And who 4:87
| ومن WMN ve men və bir And whoever 4:88
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:92
| ومن WMN ve men kim olursa olsun And whoever 4:93
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:100
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:100
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:110
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:111
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:112
| ومن WMN ve men və kim And who 4:114
| ومن WMN ve men kim də And whoever 4:115
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:116
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:119
| ومن WMN ve men kim ola bilər? and who 4:122
| ومن WMN ve men və kim olursa olsun And whoever 4:124
| ومن WMN ve men və kim And who 4:125
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:136
| ومن WMN ve men və heç kimə And whoever 4:143
| ومن WMN ve men və kim And whoever 4:172
| ومن WMN ve men və kim And whoever 5:5
| ومن WMN ve mine And from 5:14
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 5:17
| ومن WMN ve men və kim də and whoever 5:32
| ومن WMN ve mine və arasında and from 5:41
| ومن WMN ve men və bir And (for) whom 5:41
| ومن WMN ve men və kim And whoever 5:44
| ومن WMN ve men və kim And whoever 5:45
| ومن WMN ve men və kim And whoever 5:47
| ومن WMN ve men kim ola bilər? And who (is) 5:50
| ومن WMN ve men və kim And whoever 5:51
| ومن WMN ve men və kim And whoever 5:56
| ومن WMN ve min and from 5:66
| ومن WMN ve men və kim And whoever 5:95
| ومن WMN vemen və kim but whoever 5:95
| ومن WMN ve men və hər kəs and whoever 6:19
| ومن WMN ve men və kim ola bilər? And who 6:21
| ومن WMN ve men və başqa heç kim and whoever 6:39
| ومن WMN ve min and from 6:64
| ومن WMN ve min and of 6:84
| ومن WMN ve min And from 6:87
| ومن WMN ve men Xalq and who 6:92
| ومن WMN ve men kim ola bilər? And who 6:93
| ومن WMN ve men və heç kimdən and (one) who 6:93
| ومن WMN ve mine And from 6:99
| ومن WMN ve men və kim də and whoever 6:104
| ومن WMN ve men bəziləri də and whoever 6:125
| ومن WMN ve mine -dan And of 6:142
| ومن WMN ve mine və dən and of 6:143
| ومن WMN ve mine And of 6:144
| ومن WMN ve mine və dən and of 6:144
| ومن WMN ve mine and of 6:146
| ومن WMN ve men və kim And whoever 6:160
| ومن WMN ve men kimdi? And (for) those 7:9
| ومن WMN ve min ce and from 7:17
| ومن WMN ve min and from 7:41
| ومن WMN vemin from 7:129
| ومن WMN ve men Xalq and who 7:131
| ومن WMN ve min And among 7:159
| ومن WMN vemen və bəziləri də while whoever 7:178
| ومن WMN ve men ÜST And whoever 8:13
| ومن WMN ve men və kim And whoever 8:16
| ومن WMN vemen amma kim But whoever 8:49
| ومن WMN ve min and of 8:60
| ومن WMN ve meni və insanlara and whoever 8:64
| ومن WMN ve men və kim And whoever 9:23
| ومن WMN ve mine And among 9:98
| ومن WMN vemine But among 9:99
| ومن WMN ve min and (also) from 9:101
| ومن WMN ve men və kim And who 9:111
| ومن WMN ve men və insanlar and who 9:120
| ومن WMN ve men və kimdir? And who 10:31
| ومن WMN ve men və kimdir? And who 10:31
| ومن WMN ve men və kim olursa olsun and whoever 10:66
| ومن WMN ve men və nə baş verdi and (those) who 10:73
| ومن WMN ve men və kim də and whoever 10:108
| ومن WMN ve min and before it 11:17
| ومن WMN vemen və kim But whoever 11:17
| ومن WMN ve men kim ola bilər? And who 11:18
| ومن WMN ve men and whoever 11:40
| ومن WMN ve min and from 11:66
| ومن WMN ve min and after 11:71
| ومن WMN ve min and before 11:78
| ومن WMN ve men və kimin and who 11:93
| ومن WMN ve men və insanlar and (those) who 11:112
| ومن WMN ve min and before 12:80
| ومن WMN ve meni və insanlar and whoever 12:108
| ومن WMN ve min and from 13:3
| ومن WMN vemen və heç kim or (one) who 13:10
| ومن WMN ve men və heç kim and (one) who 13:10
| ومن WMN ve min and from 13:11
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 13:23
| ومن WMN ve men və bəziləri And whoever 13:33
| ومن WMN vemine amma (var) but among 13:36
| ومن WMN ve men və tapılanlar and whoever 13:43
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 14:8
| ومن WMN ve min And ahead of him 14:17
| ومن WMN ve men və kim and whoever 14:36
| ومن WMN ve min and from 14:40
| ومن WMN ve men və canlılar üçün and whom 15:20
| ومن WMN ve men ÜST """And who" 15:56
| ومن WMN ve min and of 16:11
| ومن WMN ve min və bəziləri and of 16:25
| ومن WMN ve min And from 16:67
| ومن WMN ve mine and among 16:68
| ومن WMN ve men və heç kim and (one) whom 16:75
| ومن WMN ve men və heç kim and (the one) who 16:76
| ومن WMN ve min and from 16:80
| ومن WMN ve men və kim And whoever 17:15
| ومن WMN ve men və kim də And whoever 17:19
| ومن WMN ve men və kim And whoever 17:33
| ومن WMN ve men və insanlar and whatever 17:44
| ومن WMN ve men və heç kim And whoever 17:72
| ومن WMN ve mine bir hissəsində And from 17:79
| ومن WMN ve men və kimə And whoever 17:97
| ومن WMN ve men bəziləri də and whoever 17:97
| ومن WMN ve men insanlarla and who 17:103
| ومن WMN ve men və bəziləri də and whoever 18:17
| ومن WMN ve men və heç kim and whoever 18:29
| ومن WMN ve men kim ola bilər? And who 18:57
| ومن WMN ve men və tapılanlara and whoever 19:40
| ومن WMN ve min and of 19:58
| ومن WMN vemen və kim But whoever 20:75
| ومن WMN ve men və kimin And whoever 20:81
| ومن WMN vemen və kim But (he) who 20:112
| ومن WMN ve men amma kim And whoever 20:124
| ومن WMN ve min bir hissəsində and from 20:130
| ومن WMN ve meni və kimdir and who 20:135
| ومن WMN ve men və insanlar and whom 21:9
| ومن WMN ve men və insanlar And (those) who 21:19
| ومن WMN ve men və kim olursa olsun And whoever 21:29
| ومن WMN ve mine And of 21:82
| ومن WMN ve mine And among 22:3
| ومن WMN ve mine -dan And among 22:8
| ومن WMN ve mine And among 22:11
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 22:18
| ومن WMN ve men və bəziləri And whoever 22:18
| ومن WMN ve men və kim and whoever 22:25
| ومن WMN ve men və kim and whoever 22:30
| ومن WMN ve men və kim And whoever 22:31
| ومن WMN ve men və kim and whoever 22:32
| ومن WMN ve men və kim and whoever 22:60
| ومن WMN ve mine and from 22:75
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 23:28
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 23:71
| ومن WMN ve men və tapıldı and whoever 23:84
| ومن WMN ve min and before them 23:100
| ومن WMN vemen və kimin But (the one) whose 23:103
| ومن WMN ve men və kim And whoever 23:117
| ومن WMN ve men və kim and whoever 24:21
| ومن WMN ve men və kim And whoever 24:33
| ومن WMN ve men kiməsə And (for) whom 24:40
| ومن WMN ve men və kim(lər) And whoever 24:52
| ومن WMN vemen amma kim(lər) But whoever 24:55
| ومن WMN ve min and after 24:58
| ومن WMN ve men və kim And whoever 25:19
| ومن WMN ve men və kim And whoever 25:68
| ومن WMN ve men və kim And whoever 25:71
| ومن WMN ve men və nə baş verdi and who 26:65
| ومن WMN ve men və tapıldı and who 26:118
| ومن WMN ve men və tapıldı and who 26:119
| ومن WMN ve men və olan kimsə and whoever 27:8
| ومن WMN ve men və kim And whoever 27:40
| ومن WMN ve men və kim And whoever 27:40
| ومن WMN ve men və kimdir? and Who 27:63
| ومن WMN ve men və kimdir? and Who 27:64
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 27:87
| ومن WMN ve men və kim And whoever 27:90
| ومن WMN ve men və kim and whoever 27:92
| ومن WMN ve meni və insanlar and (those) who 28:35
| ومن WMN ve men və kimə and who - 28:37
| ومن WMN ve men kim ola bilər? And who 28:50
| ومن WMN ve min səbəbiylə And from 28:73
| ومن WMN ve men və kim and whoever 28:84
| ومن WMN ve men və kim and who - 28:85
| ومن WMN ve men və kim And whoever 29:6
| ومن WMN ve mine And of 29:10
| ومن WMN ve min And among 29:47
| ومن WMN ve min and from 29:55
| ومن WMN ve men və kimdir? And who 29:68
| ومن WMN ve min and after. 30:4
| ومن WMN ve min (birindən) And among 30:20
| ومن WMN ve min (birindən) And among 30:21
| ومن WMN ve min (birindən) And among 30:22
| ومن WMN ve min (birindən) And among 30:23
| ومن WMN ve min (birindən) And among 30:24
| ومن WMN ve min (birindən) And among 30:25
| ومن WMN ve men və kim And whoever 30:44
| ومن WMN ve min (birindən) And among 30:46
| ومن WMN ve mine And of 31:6
| ومن WMN ve men və kim And whoever 31:12
| ومن WMN ve men və kim And whoever 31:12
| ومن WMN vemine But of 31:20
| ومن WMN ve men və kim And whoever 31:22
| ومن WMN ve men və kim And whoever 31:23
| ومن WMN ve men və kim ola bilər? And who 32:22
| ومن WMN ve min and from 33:7
| ومن WMN ve min and from 33:10
| ومن WMN ve men amma kim And whoever 33:31
| ومن WMN ve men və kim And whoever 33:36
| ومن WMN ve meni və heç kimə And whoever 33:51
| ومن WMN ve men və kim And whoever 33:71
| ومن WMN ve mine və bəziləri And [of] 34:12
| ومن WMN ve men və kim And whoever 34:12
| ومن WMN ve min And from 35:12
| ومن WMN ve men və kim And whoever 35:18
| ومن WMN ve mine And in 35:27
| ومن WMN ve mine dan var And among 35:28
| ومن WMN ve min and behind them 36:9
| ومن WMN ve min and of 36:36
| ومن WMN ve men və kimə And (he) whom 36:68
| ومن WMN ve min And of 37:113
| ومن WMN ve min and from 39:16
| ومن WMN ve men amma bəziləri And whoever 39:23
| ومن WMN ve men və bəziləri And whoever 39:36
| ومن WMN ve men və kimə And whoever 39:37
| ومن WMN ve men və kim də and whoever 39:41
| ومن WMN ve men və bunlar and whoever 39:68
| ومن WMN ve men və tapıldı and who 40:7
| ومن WMN ve men və insanlar and whoever 40:8
| ومن WMN ve men və bəziləri And whoever 40:9
| ومن WMN ve men və bəziləri And whoever 40:33
| ومن WMN ve men və kim olursa olsun and whoever 40:40
| ومن WMN ve min and between us 41:5
| ومن WMN ve min and from 41:14
| ومن WMN ve men və kim ola bilər? And who 41:33
| ومن WMN ve min And of 41:37
| ومن WMN ve min onlardan biri (bu) And among 41:39
| ومن WMN ve men və kim and whoever 41:46
| ومن WMN ve men and whoever 42:7
| ومن WMN ve mine and among 42:11
| ومن WMN ve men və kim And whoever 42:20
| ومن WMN ve men və kim And whoever 42:23
| ومن WMN ve min And among 42:29
| ومن WMN ve min And among 42:32
| ومن WMN ve men və bəziləri And whoever 42:44
| ومن WMN ve men və bəziləri And whom 42:46
| ومن WMN ve men və kim And whoever 43:36
| ومن WMN ve men və heç kim and (one) who 43:40
| ومن WMN ve men və kim and whoever 45:15
| ومن WMN ve men kim ola bilər? And who 46:5
| ومن WMN ve min And before it 46:12
| ومن WMN ve min and after him, 46:21
| ومن WMN ve men və kim And whoever 46:32
| ومن WMN ve men və heç kim and whoever 47:38
| ومن WMN ve men və kim and whoever 48:10
| ومن WMN ve men və kim And whoever 48:13
| ومن WMN ve men və kim And whoever 48:17
| ومن WMN vemen və kim but whoever 48:17
| ومن WMN ve men və kim And whoever 49:11
| ومن WMN ve mine və bəzilərində And of 50:40
| ومن WMN ve min And of 51:49
| ومن WMN ve mine bir hissəsində And of 52:49
| ومن WMN ve min və var Besides these two 55:62
| ومن WMN ve men və kim And whoever 57:24
| ومن WMN ve men və kim And whoever 59:4
| ومن WMN ve men və kim And whoever 59:9
| ومن WMN ve men və kim And whoever 60:1
| ومن WMN ve men və kim And whoever 60:6
| ومن WMN ve men və kim And whoever 60:9
| ومن WMN ve men və kim (ola bilər?) And who 61:7
| ومن WMN ve mine and from 62:11
| ومن WMN ve men və kim And whoever 63:9
| ومن WMN ve men və kim And whoever 64:9
| ومن WMN ve men və kim And whoever 64:11
| ومن WMN ve men və kim And whoever 64:16
| ومن WMN ve men və kim And whoever 65:1
| ومن WMN ve men və kim And whoever 65:2
| ومن WMN ve men və kim And whoever 65:3
| ومن WMN ve men və kim And whoever 65:4
| ومن WMN ve men və kim and whoever 65:5
| ومن WMN ve men və heç kim and (he) who, 65:7
| ومن WMN ve men və kim And whoever 65:11
| ومن WMN ve mine and of 65:12
| ومن WMN ve men və nə baş verdi and whoever 67:28
| ومن WMN ve men heç kim and whoever 68:44
| ومن WMN ve men və insanlar and (those) 69:9
| ومن WMN ve men və tapıldı And whoever 70:14
ح ق ق|ḪGGويحقWYḪGve yeHiḳḳavə yalnız onun xatirinəand may be proved true1x
ح ق ق|ḪGG ويحق WYḪG ve yuHiḳḳu aşkar edir And Allah will establish 10:82
ح ق ق|ḪGG ويحق WYḪG ve yeHiḳḳa və yalnız onun xatirinə and may be proved true 36:70
ح ق ق|ḪGG ويحق WYḪG ve yuHiḳḳu və yerlər and establishes 42:24
ع ل م|ALMويعلمWYALMve yeǎ'lemevə onlara bildirinAnd may know1x
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir And He knows 3:29
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'leme (sınamaqla) bilmədən and made evident 3:142
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir and He knows 6:3
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və (O) bilir And He knows 6:59
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir and He knows 6:60
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və O bilir And He knows 11:6
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir and He knows 21:110
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir and knows 27:25
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir and knows 31:34
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir and He knows 42:25
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'leme və onlara bildirin And may know 42:35
ع ل م|ALM ويعلم WYALM ve yeǎ'lemu və bilir and He knows 64:4
ب ص ر|BṦRيبصرونهمYBṦRWNHMyubeSSarūnehumbir-birinə göstərilirThey will be made to see each other.1x
ب ص ر|BṦR يبصرونهم YBṦRWNHM yubeSSarūnehum bir-birinə göstərilir They will be made to see each other. 70:11
ب غ ي|BĞYيبغيانYBĞYÆNyebğiyāniOnlar keçmir və müdaxilə etmirlər (bir-birinə)they transgress.1x
ب غ ي|BĞY يبغيان YBĞYÆN yebğiyāni Onlar keçmir və müdaxilə etmirlər (bir-birinə) they transgress. 55:20
س ا ل|SÆLيتساءلونYTSÆÙLWNyetesā'elūneOnlar da bir-birindən soruşa bilmirlər.will not ask one another.1x
س ا ل|SÆL يتساءلون YTSÆÙLWN yetesā'elūne soruşmurlar will they ask each other. 23:101
س ا ل|SÆL يتساءلون YTSÆÙLWN yetesā'elūne Onlar da bir-birindən soruşa bilmirlər. will not ask one another. 28:66
س ا ل|SÆL يتساءلون YTSÆÙLWN yetesā'elūne soruşur questioning one another. 37:27
س ا ل|SÆL يتساءلون YTSÆÙLWN yetesā'elūne soruşurlar questioning one another. 37:50
س ا ل|SÆL يتساءلون YTSÆÙLWN yetesā'elūne soruşurlar inquiring. 52:25
ف ع ل|FALيفعلYFALyef'ǎlOlsa (ona bildirin)does1x
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu yaradan does 2:85
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎl edərsə does 2:231
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu edir does 2:253
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎl edərsə does 3:28
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu edir does 3:40
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎl Olsa (ona bildirin) does 4:30
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎl edərsə does 4:114
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu edəcək would do 4:147
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎl etməsə he does 12:32
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu nə etdi He does, 21:23
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu edir does 22:14
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu edir does 22:18
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎl edərsə does 25:68
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎlu yaradan does 30:40
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yuf'ǎlu ediləcək will be done 46:9
ف ع ل|FAL يفعل YFAL yef'ǎl edərsə does 63:9
ل ب س|LBSيلبسكمYLBSKMyelbisekumsizi bir-birinizə qarşı qoyur(to) confuse you1x
ل ب س|LBS يلبسكم YLBSKM yelbisekum sizi bir-birinizə qarşı qoyur (to) confuse you 6:65

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}